Агила (фильм) - Aguila (film)

Агила
AguilaPoster.jpg
Театральный плакат
РежиссерЭдди Ромеро
Произведено
  • Эдди Ромеро
  • Роландо С. Атьенса
  • Рафаэль М. Фаби
Сценарий отЭдди Ромеро
РассказЭдди Ромеро
В главной ролиФернандо По младший
ПередалЧаро Сантос
Музыка отРайан Каябиаб
Кинематография
ОтредактированоБен Самсон
Производство
Компания
Банком Аудиовидение
Распространяется
Дата выхода
  • 14 февраля 1980 г. (1980-02-14)
Продолжительность
210 минут
СтранаФилиппины
ЯзыкФилиппинский
Бюджет 5,000,000.00

Агила (переводОрел) является филиппинцем 1980 г. исторический драматический фильм написано, произведено и направлено Эдди Ромеро, рекламируется как "крупнейшее событие в истории местного кино" и "самый большой филиппинский фильм, когда-либо созданный". Он имеет ансамбль оплачен Фернандо По младший[1][2]

участок

Воспоминания охватывают историю Филиппин, а также историю жизни пожилого Даниэля Агила. Семья Агила собирается отпраздновать 88-летие Даниила, но старика нигде не видно - он пропал без вести уже десять лет. Подозревая, что его отец в Минданао, один из его сыновей отправляется в этот регион в решительных поисках. Попутно его воспоминания о стране и жизни его отца рассказывают историю восьмидесяти бурных лет личного и исторического развития.[3]

Синопсис

Агила ведет хронику страстной саги о жизни и временах Филиппинский семья.

На дворе 1980 год. Влиятельная и богатая семья Агила празднует 88-летие своего пропавшего без вести и давно считавшегося умершим патриарха Даниэля Агила (Фернандо По младший ). Это действительно становится праздником жизни Даниила, когда его сын Мари (Кристофер де Леон ), получает известие о том, что Даниил жив, живет где-то в провинции. Мари, бизнес-магнат и бывший сенатор, прочесывает сельскую местность в поисках отца. В ходе поисков выясняется история семьи Агила. Охватывая период 80 лет, он охватывает Филиппинская революция 1896 года, американская оккупация, японская эпоха, Послевоенное восстановление и студенческие боевые действия в конце 1960-х - начале 1970-х годов.

Все начинается с того, что отец Дэниела, Артемио (Дэйв Бродетт), офицер Революционная армия, умирает от предательства. Его мать, Изабель Теодоро (Амалия Фуэнтес ), изнасилован тем же предателем Симеоном Гарридо (Эдди Гарсия ), а позже женится на нем для удобства. Как молодой солдат, сопровождающий Симеона на Минданао, Даниил снова становится свидетелем несправедливости: Симеон и некоторые американцы безжалостно уводят Земли мусульманских племен.

Жизнь Даниила - это сложная жизнь человеческих эмоций и отношений. Его роман с Мусульманин женщина, Фарида (Андреа Андолонг ), приводит к рождению ребенка любви Османа (Джей Илаган ). Женится на Салли (Чаро Сантос ), Мать Мари, которая позже заболела и умерла. Он также обнаруживает кровосмесительная связь между Симеоном и Лилиан (Элизабет Оропеса ), его сводная сестра, которая, в свою очередь, безуспешно пытается его соблазнить.

Опыт Даниила во время Вторая Мировая Война а с послевоенным правительством, контролируемым США, только усиливает его растущее разочарование в жизни и обществе. Аморальные политические амбиции Мари и его внук, Рауль (Рики Сандико), активистская позиция приводят его к еще большему разочарованию. Наконец, Дэниел прислушивается к своему стремлению к миру и уходит.

Путешествие Мари заканчивается, когда он находит Дэниела в Aeta деревня в Бохол, где Даниил обрел спокойствие, вдали от сводящих с ума махинаций и несправедливостей, совершаемых цивилизованным обществом.[4]

Состав персонажей

Производство

Бюджет фильма составлял ₱5,000,000.00 и имел 12 звезд, 60 производственного персонала и членов экипажа и 7000 статистов.[5]

Фильм снимали в 120 различных локациях.[5] Художественный руководитель фильма, Мел Чионгло, построил Magdiwang лагерь и Деревня Илонгот на холмах Танай и Деревня Аэта в Los Baños. У Чионгло было три помощника, два наборщика и десять плотников, которые помогали в этой работе. Чионгло также разработал декорации для вечера 1897 года в Бинондо, мусульманская набережная в 1918 г. Насугбу, Батангас, здание суда в 1924 г. Магдалена, Лагуна, а Ревущие двадцатые кабаре в Макати, японский гарнизон в Лумбан, Лагуна, и другие настройки.[5]

На создание 204 страниц сценария для фильма потребовалось 100 дней, причем последний был написан за двухлетний период.[5]

Актриса Rio Locsin изначально был брошен, чтобы играть Гук командир Дивата, но был заменен на Чанда Ромеро, директор Эдди Ромеро племянница,[6] когда она не пришла в свой первый съемочный день.[5]

Производство было печально известно из-за напряженности между командой. Среди сообщенных инцидентов обострения напряженности были частые столкновения Эдди Ромеро головами с Мелом Чионгло.[7] Ромеро также столкнулся с декоратором, а теперь и сценаристом Ракель Вильявисенсио из-за необоснованных требований к постановке.[7] В конце концов, разногласия между членами съемочной группы стали для кинематографиста невыносимыми, Майк де Леон, что он вообще отказался от проекта.[5] Однако, хотя напряженность между членами съемочной группы нарастала, между актерами и самим Ромеро о такой напряженности не сообщалось. Ромеро был охарактеризован как "крутой режиссер", которого не разозлили актеры на съемочной площадке.[7] Единственное исключение, когда Ромеро разозлился на актера на съемочной площадке, - это когда он угрожал отречься от своей племянницы Чанды, если она не сможет сыграть сцену поцелуя с Кристофер де Леон правильно.[6]

Известно, что Ромеро опаздывал на съемочную площадку, но актеры приходили даже позже, чем сам Ромеро.[5] Однако, несмотря на это, Ромеро терпеливо относился к разным личностям актеров и позволял им сблизиться, обычно за едой между съемками.[7]

После выхода фильма на экраны была высказана небольшая критика, заключающаяся в том, что актеры, которым положено стареть, не выглядят так, как будто они стареют на день.[5] В частности, Амалия Фуэнтес отказалась указывать возраст в фильме, несмотря на то, что изображала мать FPJ персонаж, Дэниел.[7][8]

FPJ поставила сцены сражений и войны.[5]

Дочь FPJ, будущее Сенатор, Грейс По камео в фильме как Дарья Рамирес сестра.[9]

Кроме того, Bancom Audiovision также потратил ₱100,000.00 на час снят для телевизионного документального фильма по созданию Агила и нанял продюсера Джесси М. Эджерсито в качестве консультанта по рекламе и маркетингу.[5]

Это вторая часть эпической исторической кинотрилогии Эдди Ромеро, зажатая между "Ганито Ками Нун, Паано Кайо Нгайон? " и "Камакалава ".[10]

Музыка

Всю музыку к фильму написал Райан Каябиаб. Cayabyab также исполнил партию американского певца в сцене кабаре 1924 года.[5]

Музыкальная тема фильма "Идуян Мо"был написан Каябиабом специально для фильма.[5] Песню интерпретировали Бэзил Вальдес.[11]

Темы

В фильме преобладают три темы: Семья, История и Общество и Национализм[12]:4–5

Семья

Режиссер и писец Ник Деокампо указывает, что фильм можно изучить, чтобы лучше понять ценность семьи как основного института общества.[12] Семья как основной институт общества закреплена в § 4 ст. II Конституции 1973 года, закона, действовавшего на момент выхода фильма, который не только признает семью как таковую, но и стремится защищать и укреплять ее. То же положение было перенесено в Конституция 1987 года где целый раздел посвящен семье.

В фильме семейная жизнь на Филиппинах рассматривается через историческую призму, так как она показывает эволюцию филиппинской семьи на протяжении всей истории и то, как формируются и / или меняются ее ценности.[12]

Семья также рассматривается глазами Даниэля Агила, поскольку он пережил постоянно развивающуюся и постоянно растущую семью - сначала он остался без отца, а затем имел сложные отношения со своей матерью Изабель из-за ее решения снова выйти замуж за Даниэля. ненавидит - выбор, который сам был навязан Изабель ее собственными родителями; затем, как сам семьянин, как Даниил справляется со своими детьми, у которых взгляды противоположны его, и взгляды которых формируют жизненный путь, который они выбрали.

Фильм также исследует отчуждение внутри собственной семьи, как видно из опыта Дэниела, Османа, Мари и Лилиан, которые все чувствуют себя чужаками в своей семье в определенные моменты фильма.

Другой момент, который затрагивает фильм, - это то, как семья формирует своих членов, в частности, как семейный опыт сформировал Даниэля Агила как человека. Этот фильм был назван нетрадиционным фильмом FPJ, поскольку он показывает FPJ как уязвимого Даниэля Агила, что является отходом от типичные роли которые показывают По как непогрешимого и неподкупного героя-победителя.[5] В фильме показаны недостатки Даниэля как мужчины и как главы семьи, и исследуется, как они определяют Даниэля как личность и как это повлияло на семью Агила.[12]

История и общество

Находясь в жанре исторической драмы, фильм показывает, как развиваются ценности не только в семье, но и в более широком филиппинском обществе.[12] Это показывает, как Даниэль и его семья и ценности, которых они придерживаются, являются продуктом своего времени, как их выбор зависит от преобладающих ценностей и тенденций данного периода.[12] Примером этого является характерная черта Мари, которая, выходя на политическую арену, оказывается захваченной ее коррупцией и неизбежно становится частью механизма, который он когда-то стремился изменить. Это также показано в арке Рауля, который доведен до самоубийства из-за осознания того, что его герой и наставник, Марго, была готова отказаться от своего дела по личным причинам, так же, как Кадио и Базилио до нее.

Отчуждение снова оказывается в центре внимания, поскольку Даниэль вынужден покинуть свою семью и выбрать жить в обоих Котабато и Бохол чтобы сбежать из общества, которое становится для него все более и более незнакомым. В обоих сообществах он помогает своим жителям и учит их самостоятельности.

Национализм

Как и с Ганито Ками Нун, Паано Кайо Нгайон? фильм исследует, какие социальные проблемы пронизывают филиппинское общество, и как указанные проблемы просто развиваются, но никогда не решаются.[12]

Примером этой распространенной проблемы является характер Симеона Гарридо, который был готов продать свою лояльность, поскольку новые колониальные хозяева готовы служить его личным интересам. Много позже в фильме вступление Мари в политику приводит его к "делай, как римляне" и заниматься коррупцией в ущерб Филиппинский народ. Точно так же характерная черта Марго показывает, как те, кто утверждает, что борется за национализм, могут быть развращены, если в картину бросаются личные интересы.

На протяжении всего фильма национализм - постоянное разочарование Дэниела.[12] кто видел, как филиппинские колонизаторы натравливают филиппинцев друг на друга; как с теми, кто боролся за независимость Филиппин, вместо этого обращаются как с преступниками и как тем, кто сотрудничал с врагами, отводятся предпочтительные позиции. Даниэль в 1945 году даже сетует, если его служба на войне в конечном итоге принесла пользу лишь немногим, а не филиппинскому народу.

Выпуск

Фильм вышел в прокат 14 февраля 1980 года и одновременно был показан в 25 кинотеатрах по всей стране. Метро Манила. До выхода фильма День святого Валентина дебютный, он транслировался трижды и имел три премьеры.[5]

Переиздания

Спустя годы после первого показа в театре эпопея, посвященная разным поколениям, получила новое признание. В последние годы среди организаторов кинофестивалей он стал фаворитом работ Эдди Ромеро и, как следствие, неоднократно подвергался повторным показам на благо и по достоинству новой и молодой аудитории.

Среди последующих показов фильма был на Девятая Cínemalayà Cinesthesia в 2013.[13]

В 2019 г. Проект реставрации пленки ABS-CBN и FPJ Productions в цифровом виде восстановил фильм.[14] Впоследствии отреставрированный в цифровом виде фильм был показан в UP Film Centre в рамках празднования 80-летия FPJ Film Institute.[15] В том же году отреставрированная в цифровом виде версия была показана в 15-е С1 оригиналы.[7][14][16]

Награды и номинации

ГодНаградной органКатегорияПолучательРезультат
1981
29-я премия FAMAS Awards[17]
Лучшая картинаАгилаВыиграл
Лучший режиссерЭдди РомероВыиграл
Лучший сценарийВыиграл
Лучшая операторская работаМайк де ЛеонВыиграл
Лучший актерКристофер де ЛеонНазначен
Лучший актер второго планаДжей ИлаганНазначен
5-я премия Гавада Уриана[18]
Лучшая женская роль второго плана (Pinakamahusay na Pangalawang Aktres)Дарья РамиресВыиграл
Лучший фильм (Пинакамахусай на Пеликула)АгилаНазначен
Лучшая режиссура (Пинакамахусай на Дирексьон)Эдди РомероНазначен
Лучший сценарий (Pinakamahusay na Dulang Pampelikula)Назначен
Лучший актер второго плана (Pinakamahusay na Pangalawang Aktor)Джей ИлаганНазначен
Джоуни ГамбоаНазначен
Лучшая операторская работа (Пинакамахусай на Синематография)Майк де Леон и Роди ЛакапНазначен
Лучший монтаж (Pinakamahusay na Editing)Бен БарселонНазначен
Лучшая музыка (Pinakamahusay na Musika)Райан КаябиабНазначен

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Сантос, Саймон (21 июля 2019 г.). "Восьмидесятые годы №12: ФЕРНАНДО ПО-МЛАДШИЙ, АМАЛИЯ ФУЕНТЕС, КРИСТОФЕР ДЕ ЛЕОН, ЭДДИ ГАРСИЯ, ЧАРО САНТОС, ЭЛИЗАБЕТ ОРОПЕСА, ДЖЕЙ ИЛАГАН, ЧАНДА РОМЕРО, В ЭДДИ РОМЕРО" АГИЛА "(1980)". Блог Video48. Получено 26 октября 2019.
  2. ^ Бардинас, Мэри Энн (13 ноября 2018 г.). "Пеликулы FPJ на юманиг на такой". ABS-CBN Развлечения. Получено 26 октября 2019.
  3. ^ Манникка, Элеонора. "Агила (1980): Сюжет". IMDb. Получено 26 октября 2019.
  4. ^ Банал, Чело Р. (3 февраля 1980 г.). "Агила". Филиппинская панорама. Интрамурос: Бюллетень Манилы. Получено 14 ноября 2019.
  5. ^ а б c d е ж г час я j k л м п Банал, Чело Р. (3 февраля 1980 г.). «СТОИМОСТЬЮ P5M И ТЫСЯЧИ, ДВА ГОДА ЗА ИЗГОТОВЛЕНИЕ, ТРИ ЧАСА И ПОЛОВИНУ,« AGUILA »ВОПЛОЩАЕТСЯ ЧЕРЕЗ ЧАСТНУЮ ЖИЗНЬ ФИЛИПИНЦА И ИСТОРИЮ ЕГО СТРАНЫ». Филиппинская панорама. Интрамурос: Бюллетень Манилы. Получено 26 октября 2019.
  6. ^ а б Сан-Диего, Баяни-младший (1 июня 2013 г.). "Чанда вспоминает Тито Эдди, любимого наставника". Спрашивающий. Получено 26 октября 2019.
  7. ^ а б c d е ж Абеллон, Бам В. (12 ноября 2019 г.). «Драма Агилы: уходы, повороты дивы и противостояние на съемках лучшего фильма FPJ». ANCX. Получено 20 ноября 2019.
  8. ^ Рейес, Исидра (6 октября 2019 г.). «Амалия Фуэнтес: разбитые сердца и триумфы королевы кино». ANCX. Получено 13 декабря 2019.
  9. ^ "Профиль Грейс По: 10 вещей, которые делают ее такой, какая она есть". Spot.ph. 29 мая 2013. Получено 13 декабря 2019.
  10. ^ "Агила (1980): Мелочи". IMDb. Получено 20 ноября 2019.
  11. ^ Ло, Рики (24 апреля 2017 г.). «Бэзил Вальдес и саундтрек его жизни». Филиппинская звезда. Получено 1 ноября, 2019.
  12. ^ а б c d е ж г час Деокампо, Ник (2008). Синус Габай: Руководство по изучению кино. Мандалуйонг: Anvil Publishing, Inc. С. 4–5. ISBN  9786214201792.
  13. ^ Карбалло, Бибси М. (7 августа 2013 г.). "Чего мы упустили в синергии чувств Синемалаи". PhilStar Global. Получено 3 января 2020.
  14. ^ а б "C1 Originals начинается с" Маяка ", в фестивальной программе представлены шесть короткометражных фильмов". Новости ABS-CBN. 8 ноября 2019 г.. Получено 3 января 2020.
  15. ^ «Институт кино UPFI чтит память народного артиста Фернандо По младшего в день его 80-летия». Facebook. 9 августа 2019 г.. Получено 3 января 2020.
  16. ^ Чуа, Жарлен Б. (29 октября 2019 г.). «Четыре режиссерских дебюта в линейке кинофестиваля Cinema One». Мир бизнеса. Получено 3 января 2020.
  17. ^ «Награды FAMAS (1981)». IMDb. Получено 26 октября 2019.
  18. ^ "Gawad Urian Awards (1981)". IMDb. Получено 26 октября 2019.

внешние ссылки