Роландо Тинио - Rolando Tinio

Роландо С. Тинио
RolandoTinioNatlArtistNCCAgov.jpg
Родившийся(1937-03-05)5 марта 1937 г.
Умер7 июля 1997 г.(1997-07-07) (в возрасте 60 лет)
ОбразованиеУниверситет Санто-Томаса
Государственный университет Айовы
Род занятийФилиппинский писатель и актер
ДетиАнтонио и Виктория
НаградыНародный артист Филиппин.svg Орден национальных художников Филиппин

Роландо Сантос Тинио (5 марта 1937 г. - 7 июля 1997 г.) Филиппинский поэт, драматург, директор, актер, критик, эссеист и педагог.[1][2][3][4]

биография

Роландо Тинио - филиппинский национальный артист театра и литературы. Он родился в Гагалангине, Тондо, Манила 5 марта 1937 г.[5] В детстве Тинио любил организовывать и руководить своими товарищами по играм на костюмированных торжествах. Он был активным участником филиппинской киноиндустрии и любил работать с филиппинскими знаменитостями, которыми он сам восхищался в детстве. Сам Тинио стал киноактером и сценаристом. Его часто описывают как религиозного, воспитанного и одаренного человека. Тинио окончил с отличием ( с отличием успевающий) со степенью в Философия от Королевского и Папского Университет Санто-Томаса в возрасте 18 лет в 1955 году и M.F.A. степень в области творческого письма: Поэзия из Университет Айовы.[1][2][3][5]

В Айова, Тинио был известен как великий писатель, который использовал английский язык в качестве медиума филиппинского писателя. Он написал свой поэтический сборник «Ярость и ритуал», получивший награду Филиппинского университета. Бьенвенидо Лумбера, также выпускник Королевского и Папского университета Санто-Томаса, описывает эту коллекцию как элегантную и имеющую действительно современный тон, если рассматривать ее с точки зрения европейской литературной критики. В то время Тинио считал, что только английский может отточить темы, которые он хотел передать в своих работах. Однажды на конференции один автор выразил свою веру в ценность тагальского диалекта для творческого письма. В ответ на это Тинио опубликовал статью в научном журнале. Филиппинские исследования, который содержал части английских стихов, переведенных на тагальский. Цель статьи - доказать несостоятельность тагальского языка как медиума писателя (Лумбера).

Однако в середине 1960-х годов Тинио решил попробовать писать на тагальском, и результатом этого испытания стал сборник стихов, который теперь называется Багай. Роландо Тинио был единственным изобретателем «таглиш» в филиппинской поэзии. Тем самым он придал подлинный тон поэзии коренных филиппинцев из среднего класса. В 1972 году Тинио написал еще один сборник стихов, Sitsit sa Kuliglig, и это показало большой контраст между его старой и новой защитой. Если в Ярость и ритуал, изображения искусства и художника, которые не имеют непосредственного отношения к филиппинскому образу жизни, передаются, Sitsit sa Kuliglig ясно изображает повседневные переживания человека, выросшего в тондо, который сейчас живет в Лойола-Хайтс. Небо и земля; разрыв между работами Тинио на английском языке и работами на тагальском языке (Lumbera).

Тинио был также актером, режиссером, художником по декорациям и костюмам. Все эти роли он исполнил во время своего пребывания в Экспериментальном театре Атенео. Тинио выбирал пьесы, оформлял сцену, руководил, создавал костюмы и определял музыку и другие звуки. Спектакли Экспериментального театра Атенео полностью принадлежат ему. В его постановке Эдип Царь, он заменил греческие костюмы современными версиями, сделанными в основном из металлических труб, якобы выражая мысли индустриального 20-го века (Lumbera).

Его работа с Экспериментальным Театром Атенео выражает концепцию актера как одного из инструментов режиссера в создании сцены; передать свое видение во всех аспектах производства. Последняя постановка «личной» театральной труппы Тинио называлась ?. Спектакль проходил в классе, а не в аудитории, и Тинио заставил актеров свободно смешиваться с аудиторией. В действии нет реального «смысла» и нет определенной сюжетной линии. «Смысл» кроется в преднамеренных действиях актеров и неожиданном ответе публики (Лумбера).

В период с 1972 по 1993 год он опубликовал четыре основополагающих сборника стихов, в которых вместе со своим давним другом Bienvenido Lumbera, помогла модернизировать традиционно сентиментальный филиппинский стиль. Он также работал над своими собственными проектами, такими как Экспериментальный театр Атенео постановки и другие серьезные драмы на филиппинском языке. Его вклад в филиппинскую литературу и театр огромен.[1][2][3] Его вклад включает создание филиппинского департамента Атенео-де-Манила.

Приблизительно в 1976 году Тинио также написал тексты для шести гимнов "Миса нг Алай-Капва", музыку к которой написал отец Эдуардо П. Хонтиверос, С.Дж. (самый популярный из этих гимнов, который до сих пор поют в церквях на Филиппинах, Буксан анг Аминг Пусо) Эти гимны были опубликованы в ныне не издающихся Mga Awiting Pansamba.

Роландо Сантос Тинио руководил музыкальный когда он перенес сердечный приступ в Манила 7 июля 1997 года. Он умер 8 июля 1997 года в возрасте 60 лет. Его жена, актриса театра и кино Элла Луансинг умерла за несколько лет до этого. У него остались двое детей, Антонио и Виктория.[1][2][3]

Работает

Поэтические сборники

  • "Sitsit sa Kuliglig" (Свист на цикады) или (Shusshing Cicadas) (1972)[1][2][3]
  • "Дунунг-Дунунган" (Педантизм) (1975)[1][2][3]
  • "Кристал на Униберсо" (Хрустальная вселенная) (1989)
  • "Уловка зеркал" (1993)[1][2][3]
  • "Анг Бургис са Каньянг Альмусал" (1970)

Переведенные пьесы

  • "Ларуанг Кристал" (Стеклянный зверинец) (1966)[1][2][3]
  • "Pahimakas sa Isang Ahente" (Смерть продавца) (1966)[1][2][3]
  • "Пагихинтай Кай Годо" (В ожидании Годо) (1967)
  • "Мисс Джули" (1967)[1][2][3]
  • «Рама Хари» (Рама, король) (1980)

Сборники эссе

  • «Вопрос языка, где английский не годится» (1990)[1][2][3]

Газетные колонки

  • "Пробные камни" для Metro Manila (1977)[1][2][3]
  • "Totally Tinio" для Manila Chronicle (1986–1987, 1990)[1][2][3]
  • "In Black and White" для Philippine Daily Globe (1987–1989)[1][2][3]

Фильмография

  • Карнал (1983) - Бино
  • Мэй Нагмамахал Сайо (Мадонна с младенцем) (1996) - Священник

Достижения

Тинио был известен переводом Западный классика, в который вошли произведения Софокл, Шекспир, Ибсен, Чехов, Пуччини и Верди, в Тагальский. Он сделал эти переводы, чтобы продвинуть Филиппинский язык. Он был плодовитым поэтом и писателем, который помог установить Филиппинский -языковая драма 1970-х.[1][2][3][6]

Он был сделан Народный артист Филиппин по театру и литературе в 1997 году.[1][2][3][7]

Другие достижения Тинио

  • Десять выдающихся молодых людей (1967)
  • Patnubay ng Sining в Калинангане, городское управление Манилы (1967)
  • Gantimpalang Quezon sa Panitikan (1977)
  • Гавад КПК Para Sa Sining для театра (1993)[1][2][3]
  • Премия Фамаса за «Сидхи» (1999)

Рекомендации

Относится к

Генерал Мануэль Бундок Тинио, тагальский генерал Илокос.

Сноски

Библиография

  1. Роландо Тинио дает филиппинский голос Гамлету, Life and Times, ManilaTimes.net, 27 ноября 2006 г., дата обращения: 17 июня 2007 г.
  2. Народный артист: Роландо С. Тинио, Театр и литература (1997), О культуре и искусстве, Профиль культуры, Национальная комиссия по культуре и искусству, NCCA.gov, 2002, дата обращения: 17 июня 2007 г.
  3. Хорхе, Рим. Гамлет бодр, жизнь и времена, ManilaTimes.net, 4 декабря 2006 г., дата обращения: 21 июня 2007 г.
  4. Кавестани, Марс (ITI-IATC). «Гамлет» Мабезы, квинтэссенция театра в кампусе, ManilaTimes.net, 11 декабря 2006 г., дата обращения: 21 июня 2007 г.
  5. Филипинский дивизион, Тула: специальные призы, Роландо С. Тинио, «12 Тула», премия памяти Карлоса Паланка 1975, Geocities.com, дата обращения: 21 июня 2007 г.
  6. Филипинский дивизион, Тула: Роландо С. Тинио, «Сидит са Кулиглиг», Премия памяти Карлоса Паланка, 1972, Geocities.com, дата обращения: 21 июня 2007 г.
  7. Лумбера, Бьенвенидо. введение в May Katwiran Ang Katwiran, Quezon City: University of the Philippines Press, 2001