(Там будут синие птицы) Белые скалы Дувра - (Therell Be Bluebirds Over) The White Cliffs of Dover
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Июнь 2020 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
"(Там будут синие птицы) Белые скалы Дувра" | |
---|---|
Песня к Гленн Миллер | |
Записано | Ноябрь 1941 г. |
Композитор (ы) | Уолтер Кент |
Автор текста | Нат Бертон |
"(Там будут синие птицы) Белые скалы Дувра"популярный Песня о Второй мировой войне составлен в 1941 г. Уолтер Кент на стихи Ната Бертона. Сделано известным в Вера Линн версии 1942 года, это была одна из самых известных записей Линн и одна из самых популярных Вторая Мировая Война мелодии.
Фон
Песня была написана примерно через год после королевские воздушные силы и немецкий Люфтваффе самолеты вели боевые действия над южной Англией, в том числе белые скалы Дувра, в Битва за Британию. нацистская Германия завоевали большую часть Европы и в 1941 г. бомбить Британию. Поскольку ни Америка, ни Советский Союз еще не присоединились к войне, Великобритания была единственной крупной державой, сражавшейся Осевые силы в Европе (см. Самый темный час ). Американский лирик Нат Бертон написал свою лирику (не зная, что синяя птица не является коренным для Британии) и попросил Кента поставить его на музыку.[1] Известные фразы включают "Недурно!" что было термином RAF и RCAF для обозначения разрешения на полет и «полета в тех злых небесах», где происходила воздушная война.
Лирика была обращена к тому времени, когда война закончится и мир воцарится над культовыми белыми скалами, символической границей Великобритании с материковой частью Европы.
Полная песня включает два куплета, которые редко встречаются в записях:
Я никогда не забуду людей, которых я встретил, бросая вызов этим злым небесам.
Я хорошо помню, как падали тени, свет надежды в их глазах.
И хотя я далеко, я все еще слышу, как они говорят: «Пальцы вверх!»
потому что, когда наступит рассвет, ... Там будут синие птицы ...
Когда падают ночные тени, я всегда буду вспоминать там, за морем
На какой-то городок опускаются сумерки;
Это свежо в моей памяти.
Я слышу, как мама молится, а ее ребенок говорит: «Не плачь»
Это ее колыбельная .... Там будут синие птички ...
Выступления во время Второй мировой войны
Песня была сделана самой известной Верой Линн и пела солдатам во время войны. Это было в десятке лучших в Америке для Кейт Смит в 1942 г. и Гленн Миллер записал версию в ноябре 1941 г.[2]
Джимми Бейкер часто исполнял его в Европе во время войны,[2] и песня была исполнена вокальной группой The King's Men 3 февраля 1942 г. Фиббер МакГи и Молли Показать. Рэй Эберли и Tex Beneke также включили его в свой репертуар.[2]
В 1944 году версия была записана Луи Прима и его оркестр. Эта версия достигла девятого места в рейтинге Хит-парад Гарлема Диаграмма.[3]
Более поздние выступления
Песня - гимн террасы сторонников Футбольный клуб "Довер Атлетик"[нужна цитата ]
Американская группа The Checkers в 1953 году выпустила R&B версию песни, которая стала очень популярной. Среди других исполнителей, записавших эту песню, Конни Фрэнсис, Бинг Кросби, Рэй Коннифф, Джим Ривз, Акер Билк, Праведные братья (попадание в Таблица одиночных игр Великобритании ), Стили Спан, Берт Кемпферт и Горячие сардины на их дебютном альбоме, выпущенном в 2014 году.[4]
В 1990-х годах британский поп-дуэт Робсон и Джером записал песню как часть двойная сторона А релиз вместе с "Освобожденная мелодия "; сингл оставался на первом месте в течение семи недель в британском чарте синглов, было продано более миллиона копий, а также сделав его песней номер один с самым длинным названием, включая скобки. Jive Aces выпустил свинговую версию в 2005 году (похожую на аранжировку Акера Билка).
18 февраля 2009 г. Дейли Телеграф объявила, что дама Вера Линн подала в суд на Британская национальная партия (BNP) за использование ее версии "Белых скал Дувра" в антииммиграционном альбоме без ее разрешения. Адвокат Линн утверждал, что продажи песни помогут пополнить казну BNP и свяжут ее имя с ультраправыми взглядами партии.[5]
12 октября 2009 г. Иэн Хислоп представил полчаса BBC Radio 4 программа о песне.[6]
9 мая 2015 г. Элейн Пейдж исполнила песню в VE День 70: Незабываемая вечеринка в Парад конной гвардии в Лондон.[7]
Рекомендации
- ^ Фосбург, Дик (8 марта 1994). "Некролог: Уолтер Кент". Независимый. Получено 20 апреля 2018.
- ^ а б c Эндрюс, Максин; Гилберт, Билл (1993). Здесь, там: Сестры Эндрю и звезды USO во Второй мировой войне. Kensington Publishing Corp. стр. 1. ISBN 0821741179.
- ^ Уитберн, Джоэл (2004). Лучшие R & B / Hip-Hop синглы: 1942-2004 гг.. Рекордные исследования. п. 470.
- ^ "Новый альбом вышел 7 октября на Decca Records". Hotsardines.com. 7 августа 2014 г.. Получено 21 июн 2020.
- ^ Дама Вера Линн сражается за BNP над Белыми скалами Дувра, Дейли Телеграф онлайн, 18 февраля 2009 г.
- ^ "Синие птицы над белыми скалами Дувра". BBC.
- ^ Концерт в честь 70-летия Победы: Кэтрин Дженкинс, Пикси Лотт и Status Quo проводят торжества , Стандарт, Дата обращения 11 мая 2015.