Rfãs dEl-Rei - Órfãs dEl-Rei
В órfãs d'el-rei (Португальский:[ˈƆɾfɐ̃ʒ dɛlˈʁej], сироты короля) были португальскими девочками-сиротами, которых отправили из Португалии в заморские колонии во время Португальская империя как часть усилий Португалии по колонизации. Сироты были женаты на местных правителях или португальских поселенцах.[1]
Брак
Orfãs do Rei переводится как «Сироты короля», и все они были девочками. Их отцы были португальцами, погибшими в битве за короля.[2][3] Их отправили в колонии Португальская империя.[4][5] В азиатских колониях было больше португальских женщин, чем считалось ранее.[6] Бернард Ста Мария писал, что «с 1545 года король Иоанн III начали посылать в Индию (и на Дальний Восток) со всей помпой и отличием многих молодых португальских женщин, известных как «сироты королевы», чтобы выйти замуж за местных юношей ». órfãs do rei.[7][8][9]
Поскольку эти девочки были специально обозначены как «королевские», португальское правительство оплатило их уход и воспитание до и после того, как они были отправлены в Португальский Индия.[5][10] Гоа в частности получили большинство девушек.[11][12] Некоторые также были отправлены в колония Бразилии.[13] «Убежище Замка» было одной из организаций, организовавших órfãs do rei для отправки за границу. Возрастные ограничения составляли от 12 до 30 лет.[14]
Они ушли из Лиссабон и других португальских городах и прибыл в Португальский Индия, большинство из них было отправлено Гоа. Такие стимулы, как приданое передавались с девушками потенциальным мужьям. Приданое состояло из официальных должностей или земли.[15][16] Что касается продолжительности órfãs do rei При отправке за границу было сказано, что «система, очевидно, продолжала работать с перерывами до (начала) восемнадцатого века». [17]
В частности, огромные партии девушек и их приданого были отправлены Королева Катарина де Австрийская.[18] Вовремя Иберийский союз Габсбургский король Португалии продолжал политику отправки девочек-сирот в Гоа, игнорируя протесты местных властей.[19] Быть «белой, католичкой, хорошего происхождения» - вот требования к девушке, чтобы стать órfão do rei. Причина, по которой власти протестовали против отправки королем órfãs в Индию было отсутствие мужей ..[20] Сторонником продолжения отправки португальских девушек в Индию был о. Álvaro Penteado.[21] Одна из целей доставки órfãs должен был помешать португальским мужчинам жениться на женщинах других рас и предоставить им португальских жен.[22][23][24][25] В предотвращение смешанных браков привел бы к большему количеству белых португальцев.[26] Соотношение полов между мужчинами и женщинами в Гоа было неравномерным, и поставки órfãs do rei была попытка исправить это.[27]
Фредерик Чарльз Дэнверс писал в 1894 году, что «в течение некоторого времени было обычным посылать девочек-сирот в Индию из детских домов в Лиссабоне с целью заполучить их мужьями и тем самым обеспечить их, и в то же время с целью обеспечения жены своей нации португальцам в Индии, чтобы они не могли жениться на коренных индийских женщинах. Во многих случаях эти сироты также получали приданое государством, которое иногда принимало форму назначения на государственную службу, которая, хотя и давалась к самим девочкам, естественно, предназначались для заполнения их мужьями. Назначения также давались дочерям индийских чиновников при их замужестве с учетом хороших услуг, оказанных государству их соответствующими родителями; в одном случае это приданое приняла форму назначения губернатора Cranganor."[28]
Афонсу де Альбукерке также привезли португальских девочек-сирот в Португальский малакка для того, чтобы колонизировать область.[29][30]
Одна история рассказывает, как некоторые голландские каперы захватили корабль с португальскими девочками-сиротами и взяли их в невесты.[31] Джеймс Тэлбойз Уиллер писали в 1881 году, что «у короля Португалии был обычай ежегодно отправлять в Гоа несколько рожденных девочек-сирот с достаточным приданым, чтобы обеспечить их мужьями в португальской Индии. Донна Люсия была одной из трех португальских девочек-сирот. хорошая семья, которая была отправлена в Индию годом ранее. Флот, на борту которого они находились, был атакован голландцами, которые захватили несколько кораблей и увезли трех девушек в Сурат. Будучи относительно красивыми, самые выдающиеся купцы в Сурате были обеспокоены Все трое стали протестантами и обзавелись мужьями-протестантами. Двое уехали со своими мужьями на Яву или в другое место, но Донна Лючия вышла замуж за самого богатого голландца в Сурате и осталась там. Однако Делия Валле нашла его большая радость, что Донна Люсия была протестанткой только по названию. Она была вынуждена публично подчиняться протестантской «ереси», но была католичкой в частном порядке, с ведома и попустительства своего мужа-протестанта ».[32]
Bahia в Бразилии приняли некоторых сирот в 1551 году.[33]
Франсуа Пирар из Лаваля в своем отчете о своих путешествиях заметил некоторых португальских купцов, когда их корабль оказался в опасности: «Это было очень чудо, которое спасло нас, потому что ветер дул с моря, и мы были так близко к берегу, что очень трудно удвоить балл и выбраться. Я полагаю, что были даны клятвы на сумму более 1500 крон, которые впоследствии были должным образом выплачены. Главный торговец сделал одно из 800 крузадо: а именно 400 для девушки-сироты, чтобы выйти за нее замуж, и 400 для лампы и других принадлежностей для святыни Наша Леди это трудно. Как только он ступил на землю, он разыскал девушку-сироту и выполнил свое обещание, данное ей, а также церковным старостам указанной церкви. Многие другие тоже поступали так же; ни один из них не потерпел неудачу в соответствии с его средствами и объемом его обетов. У португальцев есть обычай, когда они в опасности, давать такие обеты; но хуже всего то, что это делает их ленивыми и беспечной о работе отважно, чтобы спасти свою жизнь «.[34]
Приданое и поощрения
1,000 ксерафины были добавлены к приданому Конде де Редондо, чтобы привлечь женихов для сирот.[35] Сироты-женщины, рожденные в Индии, не имели тех же привилегий, что и órfãs do rei.[36]
Родные правители
Немного órfãs do rei женился на местных правителях, которые были либо в изгнании, либо были союзниками португальцев.[4][37]
Ссыльный бывший правитель (ливали ) из Пемба обратился в христианство из ислама и был женат на órfã do rei в 1607 году получил имя донья Анна де Сепульведа. Он также изменил свое имя на Фелипе да Гама, Дом Филипе или Филипп. Однако позже он вернулся к исламу.[38][39][40][41][42] В их браке родился сын Эстеван.[43] Он был сослан из Пембы в Момбаса в 1596 г.[44]
В 1500-х годах ссыльный правитель Мальдивы Хасан женился на португальской сироте.[45] Ее звали Д. Франциска де Васконселос.[46][47][48][49] Португальские девушки также в Гоа выходили замуж за выходцев из высокой касты. [50]
Один из португальских сирот, похищенных голландским капером, оказался в Акбар Великий гарем.[51]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Саркисян (2000), п. 22.
- ^ Еще и Manickam (2001), п. 126.
- ^ Стивен (2006), п. 271.
- ^ а б Еще и Manickam (2001), п. 127.
- ^ а б Журнал индийской истории (1980), п. 57.
- ^ Коутс (2001), п. 121.
- ^ Мария (1982), п. 34.
- ^ Бояджян (2007), п. 33.
- ^ Индонезийский квартал (1973), п. 117.
- ^ Коутс (2001), п. 145.
- ^ Пурабхилех-Пурататва (2000), п. 9.
- ^ Обзор португальских исследований (2006), п. 212.
- ^ Тельфер (1932), п. 184.
- ^ Коутс (2001), п. 143.
- ^ Трагическая история моря (1959), п. 21.
- ^ Боксёр (1975), п. 66: «Главное исключение из этого правила, официально запрещающего эмиграцию женщин из Португалии на Восток, - это так называемые« Сироты Короля »(Órfãs do Rei), численность которых доктор Германо да Силва Коррейя так тщательно исследовал, хотя часто и так некритично. Это, как следует из их названия, были девочки-сироты брачного возраста, которых ежегодно отправляли из приютов Лиссабона и Порту (и очень редко из некоторых других мест, таких как Коимбра ) за счет короны. Обычно им давали приданое в виде мелких государственных должностей или небольших земельных наделов для мужчин, которые могли жениться на них после их прибытия в Гоа. Первый контингент покинул Лиссабон в 1545 году, и система, очевидно, продолжала работать с перерывами до восемнадцатого века ».
- ^ Санта-Барбара португальские исследования (1995), п. 43.
- ^ Уорд (2009), п. 317.
- ^ Журнал индийской истории (1980), п. 59.
- ^ Рассел-Вуд (1968), п. 32.
- ^ Мендонса (2002), п. 373.
- ^ Грир, Миньоло и Уолтер (2008), п. 215.
- ^ Материалы ежегодной конференции (1995), п. 157.
- ^ Мендонса (2002), п. 369.
- ^ Грасиас (1996), п. 38.
- ^ Грасиас (2000), п. 81.
- ^ Баллантайн и Бертон (2009), п. 236.
- ^ Дэнверс (1894), п. 225.
- ^ МакДоног (2009), п. 183.
- ^ Саркисян (2000), п. 21.
- ^ Уиллер (1996), п. 24.
- ^ Уиллер (1881) С. 425–426.
- ^ Бетелл (1984), п. 47.
- ^ Пирар, Бержерон и Биньон (1890), п. 334.
- ^ Грасиас (2000), п. 83.
- ^ Грасиас (2000), п. 85.
- ^ Боксёр (1972), п. 59.
- ^ Страндес (1971), п. 166.
- ^ Серый (1958), п. 17.
- ^ Примечания и записи Танзании (1936), п. 74: «1607. Дон Филлип (бывший Дивани из Пембы) принял христианство и женился на Доне Анне, сироте».
- ^ Примечания и записи Танганьики (1953), п. 61: «В 1607 году бывший правитель Пембы Дон Филипп стал христианином и женился на Донне Анне, сироте».
- ^ Ройш (1954), п. 248: «В 1607 году бывший правитель Пембы Дон Филипп стал христианином и женился на Доне Анне, сироте».
- ^ Серый (1975), п. 60.
- ^ Раджаб аль-Зинджибари, Хатиб М. «Ислам и католическое крестовое движение на Занзибаре». Мусульманское население. Получено 13 января 2016.
- ^ Пирар де Лаваль, Франсуа (1887). «Извещения изгнанных королей Мальдив». Путешествие Франсуа Пирара Лаваля в Ост-Индию, Мальдивы, Молуккские острова и Бразилию. Vol. 3. Приложение B. Получено 13 января 2016. (Переведено на английский язык из третьего французского издания 1619 года Альбертом Греем при содействии Х.К.П. Белла.)
- ^ Телфер (1932), стр. 184. «Одна из сирот королевы, отправленная таким образом за границу, стала королевой Мальдивских островов».
- ^ Грасиас (1996), стр. 38. «В середине XVI века правитель Мальдив женился на Д. Франсиске де Васконселос, сироте, приехавшей из Португалии».
- ^ Грасиас (1996), стр. 83. «Были редкие исключения, как в случае с Орфас-ду-Рей, Д. Франсиской де Васконселос, которая вышла замуж за правителя Мальдив».
- ^ Дайвер (1971), п. 170: «... сирот подстерегал голландский капер. Команда унесла свои призы в Сурат для продажи высшему ... Одна молодая женщина оказалась на троне королевы Мальдивских островов».
- ^ Коутс (2001), п. 160: «В результате девочки-сироты, когда они не выходили замуж за португальца, обращались к коренным гоанцам, обычно представителям более высокой касты с финансовыми ресурсами и статусом».
- ^ Дайвер (1971), pp. 170-171: «Незадолго до его приезда две прекрасные португальские сестры также добрались до Дели в авантюрной манере того времени ... сирот подстерегал голландский капер. Команда унесла свои призы в Сурат для продажи. Прекрасные сестры, Мария и Джулиан Маскаренхас, были куплены одним из агентов Акбара, которому было поручено найти новых сокамерников для его императорского гарема ... выбор молодого и пылкого Акбара пал на Мари, и он сделал ее своей христианской женой. "
- Библиография
- Баллантайн, Тони; Бертон, Антуанетта М. (2009). Подвижные предметы: пол, мобильность и близость в эпоху глобальной империи. Шампейн, Иллинойс: Университет Иллинойса Press. ISBN 978-0-252-07568-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Бетелл, Лесли (6 декабря 1984 г.). Кембриджская история Латинской Америки. 2. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-24516-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Боксёр Чарльз Ральф (1972). Четыре века португальской экспансии, 1415-1825 годы: краткий обзор. Том 3 публикаций Института португальских исследований Эрнеста Оппенгеймера Университет Витватерсранда, Йоханнесбург. Окленд, Калифорния: Калифорнийский университет Press.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Боксёр Чарльз Ральф (10 июля 1975 г.). Женщины в иберийской экспансии за границу, 1415-1815: некоторые факты, фантазии и личности. Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-534586-5.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Бояджян, Джеймс К. (12 декабря 2007 г.). Португальская торговля в Азии при Габсбургах, 1580–1640 гг.. Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джона Хопкинса. ISBN 978-0-8018-8754-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Коутс, Тимоти Дж. (2001). Осужденные и сироты: насильственные и спонсируемые государством колонизаторы в Португальской империи, 1550-1755 гг.. Редвуд-Сити, Калифорния: Stanford University Press. ISBN 978-0-8047-3359-5.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Данверс, Фредерик К. (1894). Португальцы в Индии: 1571-1894 гг.. Том 2 Португальцев в Индии: история подъема и упадка их Восточной империи. Лондон: W.H. Аллен и компания.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Дайвер, Мод (1971) [1942]. Королевская Индия: описательное и историческое исследование пятнадцати основных государств Индии и их правителей (Перепечатка ред.). Фрипорт, Нью-Йорк: Книги для библиотек Press. ISBN 978-0-8369-2152-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Грасиас, Фатима да Силва (1 января 1996 года). Калейдоскоп женщин в Гоа, 1510-1961 гг.. Нью-Дели: Издательство Концепт. ISBN 978-81-7022-591-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Грасиас, Фатима да Силва (2000). Помимо себя: Санта-Каса-да-Мизерикордиа-де-Гоа. Panjim, Гоа: Surya Publications.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Грей, сэр Джон Милнер (1958). Ранние португальские миссионеры в Восточной Африке. Лондон, Великобритания: Macmillan.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Грей, сэр Джон Милнер (1975) [1962]. История Занзибара от средневековья до 1856 г. (Перепечатка ред.). Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд Пресс. ISBN 978-0-8371-8057-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Грир, Маргарет Р .; Миньоло, Уолтер Д.; Куиллиган, Морин (15 сентября 2008 г.). Перечитывая Черную легенду: дискурсы о религиозных и расовых различиях в империях Возрождения. Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-30724-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Индонезийский квартал. 2. Джакарта, Индонезия: Яясан Прокламаси, Центр стратегических и международных исследований. 1973 г.
- Журнал индийской истории. 58. Тривандрам, Индия: Исторический факультет, Университет Кералы. 1980.
- Мария, Бернард Ста (1982). Мой народ, моя страна. Малакка, Малайзия: Публикации португальского центра развития Малакки.CS1 maint: ref = harv (связь)
- МакДоног, Гэри В. (2009). Иберийские миры. Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-0-415-94771-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Мендонса, Делио де (1 января 2002 г.). Обращения и гражданство: Гоа под Португалией, 1510-1610 гг.. Том 11 серии исследований Центра исторических исследований Ксавьера. Нью-Дели, Индия: Издательская компания концепции. ISBN 978-81-7022-960-5.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Мор, Дж. Б. Прашант; Маникам, М. (2001). Движение за свободу во Французской Индии: восстание Маэ в 1948 году. Каннурский университет, Индия: Институт социальных и гуманитарных исследований MESHAR. ISBN 978-81-900166-9-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Обзор португальских исследований (на португальском). 14. Международная конференция группы по Португалии. 2006 г.
- Материалы ежегодной конференции. Университет Мадурай Камарадж, Индия: Южно-Индийский исторический конгресс. 1995 г.
- Пурабхилех-Пурататва: Журнал Управления архивов и археологии. 1. Панаджи, Гоа: Управление архивов и археологии. 2000 г.
- Пирар, Франсуа; Бержерон, Пьер де; Биньон, Жером (1890). Грей, Альберт; Белл, Х.С.П. (ред.). Путешествие Франсуа Пирара Лаваля в Ост-Индию, Мальдивы, Молуккские острова и Бразилию. Лондон, Великобритания: Общество Хаклуйт.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Reusch, Ричард (1954). История Восточной Африки. Восточная Африка: Evang. Миссиисверлаг.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Рассел-Вуд, А.Дж.Р. (1968). Фидальгос и филантропы: Санта-Каса-да-Мизерикордиа в Баии, 1550-1755 гг.. Окленд, Калифорния: Калифорнийский университет Press.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Санта-Барбара португальские исследования. 2. Калифорнийский университет в Санта-Барбаре: Центр португальских исследований Хорхе де Сена. 1995 г.
- Саркисян, Маргарет (15 декабря 2000 г.). Дети Д'Альбукерке: исполнение традиций в португальском поселении Малайзии. Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-73498-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Стивен, С. Джеясила (2006). Литература, каста и общество: маски и вуали. Дели, Индия: Кальпаз. ISBN 978-81-7835-448-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Страндес, Юстус (1971). Португальский период в Восточной Африке (2-е изд.). Найроби, Кения: Восточноафриканское бюро литературы.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Примечания и записи Танганьики. Дар-эс-Салам, Танганьика: Общество Танганьики. 1953 г.
- Примечания и записи Танзании. Дар-эс-Салам, Танзания: Общество Танзании. 1936 г.
- Телфер, Уильям (1932). Сокровище Сан-Роке: взгляд на контрреформацию. Лондон, Великобритания: Общество распространения христианских знаний.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Трагическая история моря, 1589-1622: Рассказы о кораблекрушениях португальских жителей Восточной Индии Сан-Томе (1589 г.), Санту-Альберту (1593 г.), Сан-Жуан-Баптиста (1622 г.) и путешествиях оставшихся в живых в Юго-Восточной Африке. 112. Лондон, Великобритания: Общество Хаклуйт в University Press. 1959 г.
- Уорд, Харуко Навата (2009). Женщины-религиозные лидеры в христианском веке Японии, 1549-1650 гг.. Фарнем, Англия и Берлингтон, Вермонт: Ashgate Publishing Ltd. ISBN 978-0-7546-6478-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Уилер, Джеймс Толбойз (1881). История Индии с самых ранних веков: Pt. I. Мусульманское правление. Том 4, часть 2, Истории Индии с древнейших времен. Н. Трюбнер.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Уиллер, Дж. Толбойз (1 декабря 1996 г.) [1882]. Мадрас в старину: история президентства с момента основания форта Святого Георгия до оккупации Мадраса французами 1639-1748 гг.. Нью-Дели, Индия: Азиатские образовательные услуги. ISBN 978-81-206-0553-4.CS1 maint: ref = harv (связь)