Вествард Хо (пьеса) - Westward Ho (play)

Westward Ho (или же Хо!, или же Мотыга) является ранним Якобинский -эра спектакль, сатира и городская комедия к Томас Деккер и Джон Вебстер это было впервые исполнено около 1604 года. Оно оказало необычное влияние, поскольку вдохновило Бен Джонсон, Джордж Чепмен, и Джон Марстон ответить на это письменно Восток Хо, знаменитая спорная пьеса 1605 года, в результате которой Джонсон и Чепмен оказались в тюрьме.

Дата

Консенсус научного мнения[1] признает, что пьеса Деккера и Вебстера должна была выходить на сцену до конца 1604 года, чтобы вызвать реакцию Восток Хо в начале следующего года; некоторые настаивают на дате 1603 года. Westward Ho был введен в Реестр канцелярских товаров 2 марта 1605 г., хотя запись в Реестре вычеркнута и помечена как «vacat».

Исполнение и публикация

Спектакль был опубликован в кварто в 1607 году книготорговцем Джоном Ходгетсом; на титульном листе кварто говорится, что пьеса была поставлена Дети Павла, одна из компаний мальчики-актеры это составляло отличительную черту той эпохи. Свой первый современный спектакль он получил в 2009 г. Театр Белого Медведя, как часть их Проект "Потерянная классика".[2]

В ответ Восток Хо играла другая труппа мальчиков-актеров, тогда называемая Дети пира королевы, порождая своего рода театральные дебаты между двумя драматургами и двумя актерскими труппами. А Деккер и Вебстер в свою очередь ответили Восток Хо с их Northward Ho позже, в 1605 году - завершение трилогии «постановочных пьес».

Авторство

Критики в целом согласны с тем, что рука Деккера доминирует в Вествард Хо, в то время как вклад Вебстера составляет меньшинство; но они разошлись во мнениях по поводу деталей. Питер Мюррей оценил долю Webster примерно в 40% от всей компании. Ученые склонны видеть руку Вебстера наиболее ясно в Акте I (особенно в сцене I) и Акте III (особенно в сцене III).[3]

Сатира

Westward Ho - сатира, вызвавшая в ответ контр-сатиру. На протяжении Тюдор и рано Стюарт В периоды времени Лондон претерпел радикальное расширение и трансформацию, превратившись из средневекового города, обнесенного стеной, в современный город, которым он станет. Большая часть его физического расширения произошла на западной стороне города. (Фразы «на запад хо!» И «на восток хо!» Были криками водников, которые обеспечивали такси на лодке на река Темза.)[4] В своей оригинальной пьесе Деккер и Вебстер представили широкий сатирический взгляд на современные события и события в Лондоне, поскольку он развивался «на запад» в новые, более эгалитарные, более капиталистические и конкурентные формы.

В своем драматическом произведении Деккер не проявляет сильной озабоченности вопросами этики; один критик XIX века назвал его «моральным неряхом». Вебстер был способен проявить темный анархический цинизм, что наиболее ярко проявляется в его двух великих трагедиях: Белый дьявол и Герцогиня Мальфи. Напротив, трио Джонсон, Чепмен и Марстон обычно использовали сатиру для защиты традиционной морали. В некоторой степени различие между двумя группами драматургов может быть концептуализировано как традиционный философский контраст между является и должен: Деккер и Вебстер изобразили свое общество таким, каким они его видели, в то время как Джонсон и его сотрудники были более заинтересованы в том, чтобы направить общество к тому, каким оно должно быть. Трио имело более откровенно дидактическую и педагогическую сторону своего морального и художественного мировоззрения, чем дуэт. (Джонсон и Деккер были по разные стороны в более раннем споре, так называемом Поэтомахия или же Война театров; и направленные игры могут рассматриваться и рассматривались как продолжение того более раннего конкурса.)[5]

Синопсис

Спектакль открывается с госпожи Бёрдлайм, лондонской сволочи и сводницы, приносящей подарки от графа госпоже Юстиниано, жене итальянско-английского купца. Граф уже некоторое время преследует жену Юстиниано, но пока безуспешно. Юстиниано испытывает трудности в бизнесе, которые только усугубляют его внутренние проблемы. Юстиниано сообщает жене, что собирается поехать в Stade в Германии; фактически, он переодевается и остается в Лондоне, чтобы наблюдать за своей женой и их кругом друзей и соратников и манипулировать ими.

В этот круг входят еще три гражданина: Тентерхук, Жимолость и Вафля, а также их жены. Всех трех жен преследует группа отважных людей, в которую входят сэр Гослинг Светлячок, Капитан Водоворот, Мастерс Линсток и Монополия. Монополия - особый друг миссис Тентерхук; когда он не уделяет ей достаточно внимания, она убеждает Тентерхука арестовать Монополию за его долги. Затем она принимает меры к тому, чтобы арестовавший офицер, сержант Засада, оставил Монополию в своем доме, а не отправил его в тюрьму, чтобы миссис Тентерхук могла встретиться с ним там наедине.

Юстиниано замаскирован под наставника по имени Парантезис, который учит жен их письму; на самом деле он способствует контакту между женами и галантами. Группа формирует план, чтобы избежать трех мужей и отправиться в Брентфорд (в пьесе он называется «Брейнфорд»), к западу от Лондона, вверх по течению Темзы. Их оправдание состоит в том, что ребенок Тентерхуков, живущий со своей кормилицей в Брентфорде, болен, и женщины спешат ухаживать за ним. Юстиниано, на этот раз замаскированный под угольщика, передает это послание гражданам.

Поскольку Юстиниано (очевидно) отсутствует, Бердлайм удается привести миссис Юстиниано к графу; он горяч к ней, но она отталкивает его. Она осуждает Бёрдлайм как сводничество, но Бёрдлайм отвергает обвинение. На самом деле это полностью правда: Бёрдлайм управляет непристойным домом, главной достопримечательностью которого является женщина по имени Люси. Там появляются горожане Тентерхук, Жимолость и Вафля; Birdlime пытается скрыть свою личность друг от друга, хотя мужчины узнают голоса друг друга. (В какой-то момент Тентерхук прикрывает глаза Люси руками сзади и просит ее угадать, кто он; Люси в ответ называет длинный список своих клиентов, список, который включает большинство мужских персонажей в пьесе.)

В ходе своего маскарада Юстиниано раскрывает скрытые истины о себе: на самом деле он платежеспособен, а не банкрот, и его действия мотивированы его личными навязчивыми идеями - он был настолько собственническим и ревнивым к своей жене, что не спал по ночам, чтобы слушать к ее разговору во сне, в надежде, что она не упомянет имена любовников. У графа вторая встреча с миссис Юстиниано - по крайней мере, он так думает; когда «она» раскрывается, она оказывается самим Юстинианом, а не его женой. (В пьесе женщины часто ходят в чадрах и масках, что смазывает действие сюжета.) Юстиниано заставляет графа думать, что он отравил свою жену, чтобы хорошо напугать пожилого человека; когда граф раскаивается, Юстиниано показывает, что она все еще жива. Затем Юстиниано в своем истинном образе сообщает трем другим гражданам о путешествии их жен и храбрецов; Юстиниано, его жена и трое мужчин отправились в погоню в Брентфорд.

Жены и храбрые добираются до места назначения и останавливаются в гостинице, но храбрые разочарованы конечным результатом. Жены эксплуатируют галантников для собственного развлечения, но не собираются спать с ними; по словам госпожи Тентерхук, «у горожан хватит ума опередить двадцать таких чаек». Миссис Тентерхук симулирует болезнь, портя романтические возможности поездки. Когда трое мужей и Юстиниан прибывают, они видят, что жены провели ночь запертыми вместе, без мужского товарищества. Мужья несколько сдерживаются, обнаружив, что их самодовольные подозрения необоснованны; и пары возвращаются в Лондон, отнюдь не изношенные.

Можно отметить, что пьеса формально поддерживает общепринятую мораль; на самом деле ни одна из замужних женщин не виновна в супружеской неверности, и никто не занимается сексом во время иска. Рискованность пьесы больше в ее тональности; в его свободном стиле больше, чем по существу, Westward Ho проливает яркий свет на общество того времени.

Интертекстуальность

Томас Миддлтон заимствовал элемент сюжета у Westward Ho в его более поздней городской комедии Ревущая девушка (опубликовано в 1611 г.), где он отправляет своих персонажей в путешествие по Брентфорд точно так же, как это делают Деккер и Вебстер в своей игре. Миддлтон, вероятно, ожидал, что его аудитория признает намек, поскольку он упоминает Westward Ho по имени в его тексте (IV, II, 137).[6]

Критические отзывы

Традиционные критики, проявлявшие интерес к дискуссии, были на стороне Джонсона и компании больше, чем Деккера и Вебстера. Алджернон Чарльз Суинберн в эссе о Вебстере, названном Westward Ho «гибридная смесь прозаических и романтических элементов» и «аморфный и несочетаемый продукт изобретательного нетерпения и безудержного безделья ...» Адольф Уильям Уорд, однако, назвал На запад и Northward Ho «две шумные комедии». Современные критики иногда хвалят реализм взглядов Деккера и Вебстера на их общество.

Примечания

  1. ^ Chambers, Vol. 3, стр. 295.
  2. ^ Эбишер, Паскаль. Спектакль ранней современной драмы сегодня. Cambridge University Press, 11 октября 2012 г., стр. 29-30.
  3. ^ Логан и Смит, стр. 26–7 и 94; Chambers, Vol. 3, стр. 295; Брук, стр. 222–33.
  4. ^ Фраза "на запад хо!" встречается в различных других контекстах в эпоху английского Возрождения, включая использование Шекспир в Двенадцатая ночь, III, я, 134. Та же фраза приобрела в будущем употребление в других контекстах, особенно при исследовании американского Запада. Видеть: Westward Ho.
  5. ^ Джексон, стр. 79 и сл. и 132 сл.
  6. ^ Чакраворти, с. 93.

Рекомендации

  • Брук, Руперт. Джон Вебстер и елизаветинская драма. Лондон, Джон Лейн, 1916 год.
  • Чакраворти, Свапан. Общество и политика в пьесах Томаса Миддлтона. Оксфорд, Clarendon Press, 1996.
  • Чемберс, Э.К. Елизаветинский этап. 4 тома, Oxford, Clarendon Press, 1923.
  • Джексон, Кеннет С. Отдельные театры: Бетлемская («Бедлам») больница и Шекспировская сцена. Ньюарк, DE, Университет штата Делавэр, 2005.
  • Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Популярная школа: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения. Линкольн, Нью-Йорк, Университет Небраски, 1975.
  • Мюррей, Питер Б. "Сотрудничество Деккера и Вебстера в Northward Ho и Westward Ho." Документы Библиографического общества Америки 56 (1962), стр. 482–6.
  • Орлин, Лена Коуэн, изд. Материал Лондон, Калифорния. 1600. Филадельфия, Пенсильванский университет Press, 2000.
  • Пирс, Фредерик Эрастус. Сотрудничество Деккера и Вебстера. Нью-Йорк, Генри Холт, 1909 год.

внешняя ссылка