Деревня Проклятых (Фильм 1960 года) - Village of the Damned (1960 film)

Деревня Проклятых
Villageofthedamned1960.jpg
Плакат театрального выпуска США
РежиссерВолк рилла
ПроизведеноРональд Киннох
Сценарий отСтирлинг Силлифант
Волк рилла
Рональд Киннох
На основеМидвичские кукушки
(Роман 1957 года)
к Джон Виндхэм
В главных роляхДжордж Сандерс
Барбара Шелли
Музыка отРон Гудвин
КинематографияДжеффри Фейтфулл
ОтредактированоГордон Хейлз
Производство
Компания
РаспространяетсяЛева[1]
Дата выхода
  • 7 декабря 1960 г. (1960-12-07) (Лос-Анджелес и Нью-Йорк)
Продолжительность
77-78 минут[1]
Странаобъединенное Королевство
Соединенные Штаты
Языканглийский
Бюджет$320,000[2]
Театральная касса$2,175,000[2]

Деревня Проклятых американец британского происхождения 1960 г. научная фантастика ужастик англо-немецким режиссером Волк рилла. Фильм адаптирован по роману Мидвичские кукушки (1957) автор: Джон Виндхэм.[3] В главной роли профессора Гордона Зеллаби исполнил Джордж Сандерс.[4]

Продолжение, Дети проклятых (1964), за которым последовал ремейк, также называемый Деревня Проклятых (1995).[5]

участок

Жители британской деревни Мидвич внезапно теряют сознание, как и все, кто входит в деревню. Военные устанавливают кордон вокруг Мидвича и отправляют туда человека в противогазе, но он тоже падает без сознания, и его тянут назад веревкой. Мужчина просыпается и сообщает, что испытывает ощущение холода перед тем, как потерять сознание. С пилотом военного разведывательного самолета связываются и просят провести расследование. Когда он летит ниже 5000 футов, он теряет сознание, и самолет падает. Для всех самолетов установлена ​​пятимильная зона отчуждения вокруг села. Примерно через четыре часа жители деревни возвращаются сознание, и все, по-видимому, не пострадали.

Двумя месяцами позже выясняется, что все женщины и девочки детородного возраста в пораженной области беременны, что вызывает множество обвинений в обоих случаях. неверность и внебрачный секс. Обвинения исчезают по мере того, как обнаруживается необычный характер беременностей, когда семимесячные плоды появляются всего через пять месяцев. Все женщины рожают в один и тот же день. Их дети имеют необычную внешность, в том числе «привлекающие внимание» глаза, необычную структуру и цвет волос на голове (платиновый блонд) и необычно узкие ногти. По мере того, как дети растут и развиваются быстрыми темпами, становится ясно, что у них также есть мощная телепатический связь друг с другом. Они могут общаться друг с другом на больших расстояниях, и по мере того, как одни чему-то учатся, другие тоже.

Три года спустя профессор Гордон Зеллаби (Сандерс), жена которого Антея (Шелли) родила одного из детей, посещает встречу с Британская разведка чтобы обсудить детей. Там он узнает, что пострадал не только Мидвич; последующие исследования выявили аналогичные явления в других регионах мира.

В трехлетнем возрасте дети не по годам, физически и умственно эквивалент детей в четыре раза старше их. Их поведение стало еще более необычным и ярким. Они безупречно одеваются, всегда ходят группой, разговаривают по-взрослому и ведут себя по-взрослому, но не выказывают совесть или же люблю и демонстрируют холодность по отношению к другим, заставляя жителей бояться и отталкивая их.

Дети начинают проявлять способность читать мысли и заставлять людей делать что-то против их воли. С момента рождения детей погибло несколько сельских жителей, многие из которых считаются необычными, и некоторые граждане считают, что виноваты дети. Это подтверждается, когда дети убивают человека, заставляя его разбить машину о стену, и снова, когда они заставляют его подозрительного брата застрелиться.

Зеллаби, чей «сын» Дэвид - один из детей, поначалу стремится работать с ними, пытается научить их, в то же время надеясь узнать о них больше. Детей разместят в отдельном здании, где они будут учиться и жить. Пока дети продолжают проявлять свою волю, Зеллаби сообщают, что Советское правительство выстрелил ядерная оболочка и разрушил русскую деревню, которая была единственным местом на Земле, где все еще жили дети-мутанты.

Зеллаби сравнивает сопротивление детей рассуждению с кирпичной стеной и использует этот мотив как самозащиту от их чтение мыслей после того, как ему станет ясна детская нечеловеческая природа. Он берет скрытую бомбу замедленного действия на сеанс с детьми и пытается заблокировать их представление о бомбе, визуализируя кирпичную стену. Дэвид сканирует свой разум, впервые показывая эмоции (удивление). Детям в конце концов удается сломать ментальную стену Зеллаби и узнать правду за мгновение до того, как бомба взорвется, поглотив здание в огне и убив всех в доме, включая Зеллаби.

Бросать

Производство

Разработка

Права на экранизацию романа были куплены MGM в июне 1957 года, до публикации книги. Майло Франк был назначен продюсером.[6] Джон Луптон был объявлен возможной звездой.[7]

К декабрю название было изменено на Деревня Проклятых и Расс Тэмблин, который играл главную роль в MGM мальчик с пальчик (1958), была названа возможной звездой.[8] В январе 1958 года президент MGM Джозеф Р. Фогель объявил, что фильм войдет в число фильмов, снятых студией в этом году.[9] Роберт Стивенс подписано, чтобы направить.[10]

Изначально фильм задумывался как американский фильм, который будет сниматься в Метро Goldwyn Mayer студии в Калвер-Сити. Стирлинг Силлифант написал сценарий и Рональд Колман был заключен контракт на главную роль, но MGM отложила проект, поддавшись давлению со стороны религиозных групп, в том числе Католический легион приличия, которые возражали против изображения непорочного зачатия и кощунственного значения сюжета.[11][12][13][14] Колман умер в мае 1958 г. (Его вдова, актриса Бенита Хьюм вышла замуж за актера Джорджа Сандерса в 1959 году, и Сандерс взял на себя роль, предназначенную для Колмана.)[15]

В сентябре 1958 г. Майкл Ренни сказал, что его рассматривали на главную.[16] В октябре, Мел Динелли как сообщается, работал над сценарием.[17]

В январе 1959 г. Джулия Мид подписал контракт на главную роль.[18]

Переехать в Великобританию

Фильм был передан в MGM-Британские студии. В ноябре 1959 г. Джордж Сандерс был взят на главную роль.[19]

За шесть недель до начала съемок проект передали телевизионному директору. Волк рилла. Он считал, что сценарий Стирлинга Силлифанта «требовал большой доработки, чтобы сделать его реалистичным. Он был написан американцем, который плохо разбирался в английской жизни; он просто звучал фальшиво».[20]

Рилле сказали, что у него есть выходные, чтобы внести изменения, поэтому он и Рональд Киннох, теперь продюсер, сотрудничал. «Я до сих пор не думаю, что сценарий был так хорош, как мог бы, но на это просто не было времени», - сказала Рилла.[21]

У фильма был график съемок на шесть недель и бюджет в 82000 фунтов стерлингов.[21] Большинство съемок проходило в студии MGM Borehamwood Studio, но они также были сняты на месте в деревне Летчмор Хит,[22] возле Уотфорд, примерно в 12 милях (20 км) к северу от Лондона. Во время съемок использовались местные здания, такие как паб «Три подковы» и школа Олденхэма.[23]

Рилла использовала «очень сдержанную документальную манеру. Это сделало, я думаю, странные происшествия еще более странными ... ужасы были намного более ужасными, потому что они были намного более нормальными».[21] Светлые парики, которые носили дети, были мягкими, чтобы создавать впечатление, что у них необычно большие головы.[нужна цитата ]

Эффект светящихся глаз, когда дети использовали свои умственные способности, был достигнут путем создания анимированных наложений яркой белой радужки; это создавало яркую светящуюся радужку с черным зрачком при оптической печати на пленке. Этот метод использовался в основном на стоп-кадрах для создания необходимого эффекта; единственной последовательностью живого движения, обработанной таким образом, была сцена, в которой Дэвид говорит Алану Бернарду «оставь нас в покое», где эффект глаза проявляется, когда Дэвид говорит. В другой раз, когда глаза Дэвида на экране перестают нормально светиться (после того, как одну из девочек чуть не сбила машина), два снимка девушки и Дэвида представляют собой составной снимок, разделенный слегка неровной черной линией; половина с девушкой - это живое движение, и вы можете видеть, как ее волосы движутся на ветру, а половина с Дэвидом - это стоп-кадр с добавленным эффектом глаз.[24]

Подобный эффект разделения экрана используется во время первой сцены, где мальчик и девочка используют свои силы, чтобы помешать своему «брату» украсть коробку с головоломкой; крупные планы матери, держащей мальчика, когда его глаза начинают светиться, и она поворачивается, чтобы посмотреть на него, получены, как и на этот раз, без черной линии, отделяющей стоп-кадры мальчика от живого движения матери. В финальном эффекте детских глаз, выходящих из пламени их горящего школьного дома, использовалась многократная экспозиция модели головы с горящими глазами, которую увеличила камера.[нужна цитата ]

Для первоначального выпуска фильма в Британии цензоры убрали эффект свечения глаз.[11][25] Британские принты без эффектов светящихся глаз показывают, что во время финальной сцены, на крупных планах, дети широко раскрывают глаза, когда атакуют разум Зеллаби, в отличие от стоп-кадров с добавленными светящимися глазами, используемых в американских гравюрах. Другой пример - легкая улыбка, которую Дэвид делает после того, как поджег одного из жителей деревни на британской гравюре; стоп-кадры американского принта не содержат таких тонких деталей. Этот принт также был снят в британской студии MGM, чего нет на американских гравюрах.[нужна цитата ]

Релиз

Театральный выпуск

Учитывая 'Сертификат По мнению британских цензоров, фильм был открыт в июне 1960 года в кинотеатре Ritz в Лестер-сквер, Лондон. По словам директора Волк рилла Вскоре он привлек внимание публики, и зрители выстроились в очередь вокруг квартала, чтобы его увидеть.[11] В декабре того же года он был выпущен в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе;[26] это стало спящий удар для MGM в США.[13]

Домашние СМИ

Впервые MGM выпустила формат VHS 27 апреля 1995 года. Фильм также был выпущен на DVD к Домашнее видео Warner 10 августа 2004 г., а на Blu-ray - Коллекция Warner Archive 21 июля 2018 г.

Театральная касса

Согласно отчетам MGM, фильм заработал 1,4 миллиона долларов в США и Канаде и 775 000 долларов в других странах, в результате чего прибыль составила 860 000 долларов.[2]

Критический прием

Издание 18 июня 1960 г. Хранитель[27] Хвалил рассказ как «самый гениальный», а Рилла применил «правильный лаконичный подход». Положительные отзывы также появились в НаблюдательC.A. Lejeune ): «Чем дальше вы отойдете от фантазии, тем лучше поймете ее холод»; и Люди (Эрнест Беттс), «Как фильм ужасов с отличием, он вызовет у вас дрожь в течение 77 минут». Дилис Пауэлл в Санди Таймс заявила 20 июня 1960 года: «Хорошо сделанный британский фильм: эффектное время, пугающая деловитость деревенской обстановки, большая часть игры, и особенно игра красивых детей с волосами цвета льна (во главе с Мартином Стивенсом) которые являются холодными злодеями пьесы ".[нужна цитата ]

Американские критики также высказались за фильм. В Время рецензент назвал его «одной из самых аккуратных маленьких картин ужасов, созданных с тех пор, как Питер Лорре пошел прямо», и поставил под сомнение мудрость сдержанной стратегии выпуска MGM. Не желая называть это классикой ужасов, Говард Томпсон из Нью-Йорк Таймс писал: «Эта картина - тихое цивилизованное упражнение в страхе и силе неизвестного - одна из самых аккуратных, оригинальных и безмятежно нервирующих маленьких чиллеров за долгое время».[28] Фильм получил небольшое, но положительное упоминание в Субботний обзор который назвал его «увлекательной маленькой картинкой, которую вы, возможно, еще сможете найти на каком-нибудь двузначном счете».[29] Автор и кинокритик Леонард Мальтин дал фильму три звезды из возможных четырех, назвав его «жутким, хорошо сделанным охладителем».[30] На Гнилые помидоры У фильма рейтинг одобрения 92% на основе 25 обзоров со средним рейтингом 7,5 / 10. Согласно единодушному мнению критиков, "леденящие кровь выступления и сдержанная мрачная атмосфера делают этот британский хоррор одновременно пугающей притчей своей эпохи и вечной классикой".[31]

Продолжение и ремейк

Продолжение MGM-British, Дети проклятых под руководством Антона М. Лидера, был выпущен в 1964 году с небольшой группой из шести детей (каждый из разных стран: Китай, Индия, Нигерия, то Советский союз, США и Великобритания). Хотя их способности схожи, тема и тон почти противоположны, а дети в продолжении изображаются как симпатичные персонажи.[32][33]

Ремейк американского производства был выпущен в 1995 году компанией Универсальный. Также называется Деревня Проклятых, режиссером фильма стал Джон Карпентер и переехал в современный период времени и в американскую обстановку. Критики не одобрили его.[34][35]

В популярной культуре

Наследие

4 января 2017 г. Мартин Стивенс дал обширное интервью о своей карьере в качестве ребенок-актер во время TEDx выпуск под названием «Фильмы, брак и медитация».[38]

Рекомендации

Примечания

  1. ^ а б Деревня Проклятых на Каталог Американского института кино
  2. ^ а б c Книга Эдди Манникса. Лос-Анджелес: Библиотека Маргарет Херрик, Центр кинематографии.
  3. ^ Гобл, Алан (1999). Полный указатель литературных источников в кино. Берлин: Вальтер де Грюйтер. п. 512. ISBN  9783110951943.
  4. ^ «Деревня проклятых (1960)». Британский институт кино. Получено 17 июля 2018.
  5. ^ «Деревня проклятых (1960): Примечания». Классические фильмы Тернера. WarnerMedia. Получено 17 июля 2018.
  6. ^ ПРИКЛЮЧЕННЫЙ ФИЛЬМ В ЯПОНИИ: Commings будет изображать первого британца, посетившего нацию - Лэдда и сына в фильме Джина Лоллобриджида в исполнении Томаса М. Приора The New York Times. 1 июля 1957 г .: 19.
  7. ^ Ренни дважды сыграет роль подрывника; Ведущий избранного «Зрелые» Шаллерт, Эдвин. Лос-Анджелес Таймс, 5 октября 1957 г .: B3.
  8. ^ Научно-фантастическая пряжа набирает обороты: Браззи в «Определенной улыбке»; Palance получает «SOS Pacific» Scheuer, Philip K. Los Angeles Times 4 декабря 1957 г .: C13.
  9. ^ MGM создаст огромное расписание новых фильмов Los Angeles Times 22 января 1958: B20.
  10. ^ Фернандо Ламас получает множество кинопредложений Хоппер, Хедда. Чикаго Дейли Трибьюн 21 февраля 1958 г .: a3.
  11. ^ а б c Бирман, Марк (4 декабря 2003 г.). «Возвращение кукушек». Хранитель. Новости и СМИ Guardian. Получено 29 мая 2010.
  12. ^ Броуд, Дуглас (2003). На краю вашего места: 100 величайших триллеров из фильмов. Нью-Йорк: Кенсингтон. п. 48. ISBN  9780806523828.
  13. ^ а б Бансак, Эдмунд Г. (2003). Страх перед темнотой: Карьера Вэл Льютон. Джефферсон: McFarland & Co., стр. 509. ISBN  9780786417094.
  14. ^ "Путешествие Силлифанта". Starbust. 1978. стр. 17.
  15. ^ "Обзор Джорджа Сандерса". Классические фильмы Тернера. WarnerMedia. Получено 17 июля 2018.
  16. ^ Джерри Уолд Пейджинг Маргарет Лейтон Хоппер, Хедда. Los Angeles Times, 25 сентября 1958 г .: C10.
  17. ^ Уолд «Таск» пытается продать фильм: «Любовь, война» Звезды на дороге; Харрис, Кубрик Холд «Лолита» Шойер, Филип К. Лос-Анджелес Таймс, 21 октября 1958 г .: A9.
  18. ^ СОБЫТИЯ ФИЛЬМЫ: Рой Дель Рут направит «Аллигатора» в Los Angeles Times 16 января 1959: 24.
  19. ^ Глядя на Голливуд: Уолт Дисней покупает историю американцев за рубежом Хоппер, Хедда. Чикаго Дейли Трибьюн 27 ноября 1959 г .: b8.
  20. ^ Тейлор стр 16
  21. ^ а б c Тейлор П. 17
  22. ^ Пайкетт, Дерек (2008). Локации британских фильмов ужасов. Джефферсон: McFarland & Co., стр. 147–148. ISBN  9780786451937.
  23. ^ "О себе: Паб". Загородный паб и ресторан "Три подковы". Получено 18 июля 2018.
  24. ^ Тейлор стр 19
  25. ^ Самнер, Дон (2010). Урод из фильмов ужасов. Иола: Публикации Краузе. п.79. ISBN  9781440215643.
  26. ^ "Деревня Проклятых (1960): Оригинальная печатная информация". Классические фильмы Тернера. WarnerMedia. Получено 13 декабря 2014.
  27. ^ "Деревня проклятых (1960): Пресса". Энциклопедия фантастического кино и телевидения. 14 апреля 2009 г. Архивировано с оригинал 24 сентября 2015 г.. Получено 29 мая 2010.
  28. ^ Томпсон, Ховард (8 декабря 1960 г.). «Экран: Маленькие монстры в« Деревне проклятых »; фильм M-G-M открывается в районных домах». Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times. Получено 13 декабря 2014.
  29. ^ Альперт, Холлис (14 января 1961 г.). "SR идет в кино: в основном британские". Субботний обзор. Получено 13 декабря 2014.
  30. ^ Мальтин, Леонард; Садер, Люк; Кларк, Майк; Эдельман, Роб. Гид Леонарда Мальтина по фильмам 2014 года. Лондон: Penguin Press. п.1505. ISBN  9780451418104.
  31. ^ «Деревня проклятых (1960)». Гнилые помидоры. Фанданго Медиа. Получено 17 июля 2018.
  32. ^ «Дети проклятых (1964)». AllMovie. RhythmOne. Получено 18 июля 2018.
  33. ^ Фербер, Сэнди (13 июня 2015 г.). «Рецензии на фильм: Деревня проклятых (1960) и Дети проклятых (1964)». Фэнтези-литература. Получено 18 июля 2018.
  34. ^ Пейсман, Ллойд (5 мая 1995 г.). "'У Деревни Проклятых посредственный сюжет, актерское мастерство ". Регистр-Страж. Получено 11 декабря 2014 - через Новости Google.
  35. ^ Уилсон, Джон (23 августа 2000 г.). "Архив 1995 г.". Razzies.com. Фонд премии "Золотая малина". Архивировано из оригинал 14 мая 2011 г.. Получено 10 января 2011.
  36. ^ «Часть 1, 100–76». 100 самых страшных моментов из фильмов. 26 октября 2004 г. Браво.
  37. ^ Бейтс, Джеймс У .; Гимпл, Скотт М .; McCann, Jesse L .; Ричмонд, Рэй; Сегерс, Кристин, ред. (2010). Мир Симпсонов: полное руководство по эпизодам: сезоны 1–20 (1-е изд.). Издательство Harper Collins. С. 490–491. ISBN  978-0-00-738815-8.
  38. ^ «Фильмы, брак и медитация». YouTube. 4 января 2017 г.. Получено 24 мая 2020.

Дополнительные источники

  • Тейлор, Эл (1980). «Деревня проклятых». Фангория (5-е изд.).
  • 'Beware the Stare' (2003) Документальный фильм BBC Radio 4 (11/12/03) (интервью с Вольфом Риллой).
  • Информационный бюллетень Skyrack № 20 (20 июня 1960 г.), внизу страницы это примечание: *** Ritz, Leicester Sq. с изображением ДЕРЕВНЯ ПРОКЛЯННЫХ (Мидвичские кукушки). Также, № 10 (1 декабря 1959 г.), это примечание: # MGM-British должны сделать Midwich Cuckoos с Джорджем Сандерсом. И короткий положительный отзыв фильма Джорджа Локка в № 21 (25 июля 1960 г.).
  • Вне эфира VHS показа BBC2 1992 года без горящих глаз.
  • Неэфирная запись показа TCM 2009 (в соотношении 4: 3) с горящими глазами.

внешняя ссылка