Томас Нил (гебраист) - Thomas Neal (Hebraist)
Томас Нил или же Нил (1519–1590?) Был английским церковником и академиком, который стал Regius профессор иврита.
Жизнь
Родился около 1519 г. в г. Йейт в Глостершир, Нил стал в 1531 году ученым Винчестерский колледж при поддержке своего дяди по материнской линии Александра Белсира, члена Новый колледж, Оксфорд. 19 июня 1538 г. он был избран стажером в Нью-Колледж, а в 1540 г. был принят на вечное обучение. Окончил бакалавриат. 16 мая 1542 г., MA 11 июля 1546 г., и был принят Б.Д. 23 июля 1556 г.[1]
До того, как он принял приказы, Нил приобрел репутацию ученого-грека и иврита и богослова, и ему назначили пенсию. Сэр Томас Уайт. Он путешествовал по Франции, вероятно, во времена эдвардианской реформации; и, кажется, был там в 1556 году. Вскоре после начала Мэри I во время правления он был назначен капелланом Эдмунд Боннер, епископ Лондона, и назначен ректором Thenford в Нортгемптоншир.[1]
После восшествия на престол Елизаветы I Нил отправился в Оксфорд, а в 1559 году стал региональным профессором иврита. Он вошел в число простолюдинов Харт Холл, и построил себе жилье в западном конце Нью-Колледжа, напротив Харт-Холла. Он принял видное участие в развлечениях Елизаветы в Оксфорде в 1566 году и написал об этом отчет, опубликованный в Энтони Вуд с История и древности Оксфорда, и использовался в качестве источника для книги Ричарда Стивенса Краткая репетиция.[1]
В 1569 году обеспокоенный своим католицизм, Нил оставил свою профессуру и удалился в Cassington недалеко от Оксфорда.[1]
В История головы Нага
Нил считался высшим авторитетом в История головы Нага, сказал против Мэтью Паркер католическими противниками Церковь Англии, как сообщает Уильям Артур Шоу в Словарь национальной биографии. Заявления, которые Боннер отправил ему епископу Энтони Китчин чтобы отговорить его от помощи в освящении Паркера и что он присутствовал на мнимой церемонии в Голове Нага, опираться на утверждения Джон Питс.[1]
Работает
Работы Нила были:[1]
- Dialogus in adventum serenissimæ Reginæ Elizabethæ gratulatorius inter eandem Reginam et D. Rob. Dudleium comitem Leicestriæ et Acad. Ох. канелларий, вместе с Collegiorum scholarumque publicarum Ac. Ох. Topographica delineatio. Эти стихи на латинском языке были написаны для сопровождения рисунков колледжей и государственных школ Оксфорда. Джон Бирблок. Работа Нила была впервые напечатана неточно Майлзом Виндзором в Academiarum Catalogus, Лондон, 1590. Затем он был перепечатан Томас Херн, Оксфорд, 1713 г., в конце своего издания Dodwell de Parma Equestri; также Джон Николс в его Успехи Елизаветы, я. 225; Оксфордским историческим обществом (том viii), и воспроизведено факсимильно, Оксфорд, 1882 г.
- Комментарий раввина Давидиса Кимхи в Haggæum, Zachariam, et Malachiam prophetes ex Hebraico idiomate на Latinum sermonem traducti, Париж, 1557 г., посвящен кардиналу Реджинальд Поул.
Томас Таннер также назначен Нилу:[1]
- Перевод «всех пророков» с иврита.
- Перевод Комментарии раввин Давидис Кимхи супер Хосим, Джоэлем, Амос, Абдеам, Михеам, Наум, Хабакук, и т. Д. Софониам (посвящено королеве Елизавете).
- Rabbinicæ qudam наблюдения ex prædictis commentariis возможно идентично с Наблюдения Breves qudam в eosdem prophetes partim ex Hieronymo partim ex aliis probatæ fidei authoribus decerptæ, добавленный к Комментарии.
Примечания
- Атрибуция
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Ли, Сидни, изд. (1894 г.). "Нил, Томас ". Словарь национальной биографии. 40. Лондон: Smith, Elder & Co.