Снежная королева (фильм, 2012) - The Snow Queen (2012 film)

Снежная королева
Постер фильма Снежная Королева.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерВладлен Барбе
Максим Свешников (RU )
ПроизведеноТимур Бекмамбетов
Александр Лигай
Юрий Москвин
Сергей Раппопорт
Ольга Синельщикова
НаписаноГанс Христиан Андерсен (история)
Владлен Барбе
Вадим Свешников
Максим Свешников
На основеСнежная королева
к Ганс Христиан Андерсен
В главных роляхАнна Шурочкина
Иван Охлобыстин
Юрий Стоянов (RU )
Людмила Артемьева (RU )
Дмитрий Нагиев
Рамиля Искандер (RU )
Галина Тюнина (RU )
Ольга Шорохова
Михаил Тихонов (en )
Ольга Зубкова (RU )
Анна Ардова (RU )
Лиза Арзамасова
Музыка отМозговой штурм (Prāta Vētra)
Марк Уиллотт
ОтредактированоДжонатан Абелардо
Виталий Коновалов
Антон Масленников
Марк Меркадо
Иван Титов
Денис Вакуленко
Производство
Компания
РаспространяетсяInlayFilm
Bazelevs Distribution
Дата выхода
  • 31 декабря 2012 г. (2012-12-31) (Россия)
Продолжительность
74 минуты[1]
СтранаРоссия
Бюджет7,0 млн. Долл. США[2]
Театральная касса13,6 млн. Долл. США[3]

Снежная королева (русский: Снежная королева, романизированныйСнежная королева, горит  'Снежная королева') - россиянка 2012 года 3D компьютерно-анимированный фантастическая комедия семейный фильм сценарий Вадима Свешникова, режиссер Владлен Барбе и Максим Свешников. Это было произведено Wizart Animation студия в Воронеж и основан на 1844 г. история с таким же названием к Ганс Христиан Андерсен. Совместное производство Москва с InlayFilm, и распространяется Тимур Бекмамбетов компания Базелевс, фильм стал одним из самых ожидаемых российских проектов в 2012 году.[4] Редактировали фильм Джонатан Абелардо, Виталий Коновалов, Антон Масленников, Марк Меркадо, Иван Титов и Денис Вакуленко. Продюсером фильма выступила Тимур Бекмамбетов, Александр Лигай, Юрий Москвин, Сергей Раппопорт, Ольга Синельщикова. Фильм был показан 31 декабря 2012 года в России, а на международном уровне 3 января 2013 года в праздничные дни.[5] В США он был выпущен в видео по запросу 10 октября 2013 г.,[6] в кинотеатрах США 11 октября 2013 г.,[7] и DVD 28 января 2014 г.[8]

Как и в сказке, главная героиня и героиня - Герда (голос Нюша ) сирота, живущая на бескрайних просторах сказочной страны. Снежная королева создала мир вечной зимы, где полярный ветер охлаждает человеческие души, а четкость линий скрывает эмоции. Молодой человек по имени Кай попадает в плен к Снежной Королеве. Герда должна спасти его. Герда с приятелем ласка Лута путешествует по ледяной стране, сталкивается с трудными препятствиями и встречает новых замечательных друзей, таких как тролли (голос Иван Охлобыстин ).[9] Вместе они отправляются в полярный поход, чтобы спасти Кая.

Привлекательность фильма была достаточно сильной, чтобы выйти на международные рынки.[10] 3D-мультфильм, выпущенный во всем мире, дебютировал на Берлинский международный кинофестиваль. Фильм был представлен на кинорынках Санта-Моники, Берлин, и Канны поскольку Wizart заключал контракты с зарубежными дистрибьюторами. Мультфильм получил теплые положительные отзывы как российских, так и зарубежных критиков, отметивших, что он сохранил дух исходного материала. An Анси В обзоре отмечается, что амбиции фильма напоминают о золотом веке российской анимации. Фильм также добился значительного коммерческого успеха, заработав на внутреннем рынке 233 миллиона рублей, а общие кассовые сборы составили 13 миллионов долларов.[11] Фильм стал вехой в истории Русская анимация поскольку он получил похвалы от Суздальфест, Москва Кинофестиваль и Зеленоград Международный молодежный кинофестиваль.

участок

Снежная королева покрыла мир льдом. На ее пути стоит только мастер Вегард, в зеркалах которого отражаются не только внешность, но и души. Однажды полярный ветер уносит Вегарда и его жену Уну, но они прячут своих детей Герду и Кая. Спустя годы рабский тролль Снежной Королевы Орм (который может превращаться в черную ласку) находит Кая, которого считают преемником Вегарда, в приюте. После путаницы между братьями и сестрами и Ормом, Кай был похищен полярным ветром во дворец Снежной Королевы. Герда отправляется в путешествие вместе с Ормом и ее питомцем, белой лаской Лутой, по ледяным землям, чтобы спасти своего брата.

Сначала они входят в садовый купол, которым управляет старая дама, которая кажется милой, но ее истинные намерения - накормить Герду и поработить ее, чтобы та выращивала и продавала цветы. Орм и Лута узнают об этом замысле и мешают ему, но женщина посылает свое плотоядное растение, Айви, но троица сбегает. Тем временем в ледяном дворце появляется Кай, и Снежная королева ведет его в свой тронный зал. Зеркало королевы после осмотра Кая показывает, что у мастера Вегарда есть двое наследников. Кай пытается скрыть правду, но Снежная Королева читает это в его сердце и видит картину Кая с изображением Герды.

Герда благодарит Орма за спасение ее жизни, и они начинают относиться друг к другу ближе. Затем все трое натыкаются на пещеры Иманы, родину троллей. Орм рассказывает о том, как мирный век троллей был испорчен Снежной Королевой и заставил их кланы сражаться друг с другом, пока только трусливый Орм не выжил, а души троллей остались в ловушке в озере Гоу. Пока Герда и Лута смотрят по сторонам, Снежная королева связывает Орма с приказом привести Герду к ней. Орм помогает Герде и Луте пересечь злое озеро Гоу, и Герда избегает его проклятия, к большому изумлению Орма.

За пределами пещеры трио встречает короля на королевской охоте. Король пытается охотиться на Орма (в форме ласки) и Луту, но он врезается в дерево. Троицу сопровождают в королевский замок. У короля была проблема, из-за которой его дети получили буквально половину доли в его собственности после того, как Снежная королева разделила замок пополам, а сама королева была потеряна. Король берет Герду в плен, пока она не сочувствует своему брату. Король и его дети спорят и устраивают пожар, но Герда спасает их. В награду трио получают сани для путешествия.

Трио захвачено пиратами и отправлено на свой корабль, но Герда может убедить их позволить им продолжить поиски, и дочь капитана дает им оленя для путешествия. Тем временем в ледяном дворце Снежной Королевы Кай заморожен Снежной Королевой. Герда встречает в палатке леди Лапландии, которая рассказывает о происхождении Снежной королевы. В детстве Ирма, обладавшая даром магии, подверглась остракизму и отправилась в пещеры Иманы, где ее дурное желание, исполненное на берегу озера Гоу, превратило ее в Снежную королеву. Леди Лапландия предоставляет троице снежную лодку и отправляет их Снежной Королеве.

Орм пытается защитить Герду и заставить ее передумать, но Герда полна решимости. Внутри ледяного дворца Герда находит замороженного брата, после чего появляется Снежная королева. Орм отказывается от награды и умоляет королеву пощадить Герду. Поскольку королева не прислушивается к разуму, Орм перестает ей служить. Королева вызывает ледяных троллей и гигантов, но Орм превращается в белого медведя, чтобы победить монстров и позволить Герде добраться до тронного зала. Но и Орм, и Лута загнаны в угол полярным ветром.

Герда находит зеркало королевы и проходит сквозь него, попадая в царство зеркал. Снежная королева пытается заморозить свое сердце, но, ведомая духами своей семьи, она восстанавливает надежду и наносит ответный удар волшебным зеркалом. Проклятие Снежной Королевы наконец-то снято, Ирма преображается, а Герда изгоняет злое проклятие. Ирма оживляет Кая, Орм снова превращается в тролля, а Лута будит его, и вечная зима наконец-то заканчивается. С этими словами Герда, Кай, Орм, Ирма и Лута отправились домой. И Герда и Орм наконец принимают друг друга как лучших друзей.

В финальных титрах есть сцены, показывающие жизни людей, которых они встретили на протяжении своего путешествия после поражения Снежной Королевы и начали жить счастливо.[12]

Бросать

ХарактерРусский голосАнглийский голос[13]Описание
ГердаНюшаДжессика СтраусГлавная героиня из Снежная королева. Она смелая, добрая и честная девушка с сильной волей. Выросшая в приюте, она всегда готова к любым приключениям и обладает добрым чутким сердцем.
Орм / ТролльИван ОхлобыстинДуг ЭрхольцОрм - самый обычный тролль. Несмотря на то, что Орм не замечен по стандартам «троллей», сильные стороны его не физические. Его истинные достоинства заключаются в другом, а именно в хитрости и смекалке.
Снежная королеваГалина ТюнинаСинди РобинсонПравитель ледяного дворца в Лапландии. Королева обладает силой вызывать полярные ветры, которые превращают эти земли в зимние земли.
КайРамиля ИскандерМарианна МиллерБрат Герды. Мечтатель, художник и поэт. Он готов помочь вместе с Альфидой и Гердой.
ЛутаЭрин ФицджеральдЛута - домашняя ласка. Она настоящий друг Орма совести и самый подвижный персонаж. Она в любой момент рискнет своей жизнью ради Орма, но при этом быстро указывает на все проступки. Лута всегда побеждает в споре с Ормом. Вокализация Люты одинакова как для русской, так и для английской версий.
Дочь (Альфида)Лиза АрзамасоваВенди ЛиНастоящий пират. Альфида сильна, авторитетна и решительна, но у нее доброе сердце и острое чувство справедливости.
ЛавочникОльга Шорохова 
Цветочная ледиЛюдмила Артемьева 
ХаусмастерДмитрий НагиевКирк Торнтон 
УнаОльга ЗубковаЭрин Фицджеральд 
ПринцессаОльга ЗубковаЭрин Фицджеральд 
Мастер Вегард Кристофер Смит 
ПринцМихаил ТихоновКристофер Смит 

Другие голоса в английском дубляже:

  • Дуг Эрхольц - король, грабители
  • Кирк Торнтон как слуга, красная голова, разбойники
  • Синди Робинсон в роли грабителя Хэга
  • Эрин Фицджеральд - Зеркало, Озеро Гао
  • Венди Ли - дочь, саамка, Ирма
  • Кристофер Смит в роли грабителей

Концепция

Коллекция датского писателя Ганса Андерсена сказки скомпилирован первым в Сказки для детей (1838) оказал огромное влияние на русскую культуру, насчитывающую более двух веков. Рассказы стали тканью их культуры, поскольку такие средства массовой информации, как музыка, иллюстрации, стихи, проза, вызвали темы сказок 19 века. Сегодня сюжеты Андерсена передаются в новые медиа, такие как анимация, игровые фильмы, компьютерные игры и цифровые пространства.[14]

Такие критики, как InterMedia сочли сказки Андерсена уместными в культурном ландшафте России из-за их «архетипической близости сказки Андерсена к русскому менталитету».[15] Среди них сказка Снежная королева опубликовано в Новые сказки (1844 г.) занял место среди медиаадаптаций, включая первую Союзмультфильм Русская анимационная адаптация Снежная королева к Лев Атаманов произведен в 1957 г. Советский союз и впоследствии фильм был признан сообществом как шедевр, который повлиял на аниматоров всего мира, таких как Хаяо Миядзаки.[16] Вдохновленная классическим фильмом и сказкой, Wizart Animation разработала новую анимационную версию с совершенно другим стилем анимации. Однако и Юрий Москвин, и студия сохранили дух фильма, соблюдая исходный материал. Они использовали 3D стереоскопия анимация, чтобы оживить сказку, в конечном итоге показ фильма, Снежная королева. Атмосфера этого фильма «Снежная королева» определенно более комична и рассчитана на семейную аудиторию.[17] Фильм снят на Воронежской студии анимации в 3D за 7 миллионов долларов с более чем 1000 спецэффектов. «Мы работаем над этим три года. История классическая, хотя есть и новые герои», - сообщил Дмитрий Хрусталев.[18]

Производство

Разработка

«[Снежная королева] имеет современную динамику. Это будет большое приключение с дружбой, любовью, погонями, драками, эволюцией персонажей и магией. Вы увидите смену стихий - от зимы к лету, от огня к воде. Более того, это один из первых рассказов о Снежной королеве, где мы выделили истории второстепенных героев. Так вы сможете найти новых и лучше узнать историю Снежной королевы - почему она желает уничтожить творение и заморозить сердца людей ».

- Режиссер Максим Свешников[19]

Работа над Снежная королева длилось 3 года. Для студии выпала честь вновь поработать над исходным материалом фильма 1957 года Льва Атманова и сказки Андерсена.[17] InlayFilm совместно с Wizart Animation.[20] Мультфильм стал режиссерским дебютом Максим Свешников, ранее работавший над сценариями таких известных мультфильмов, как Добринья и дракон (Кинокомпания СТВ, Мельницкая анимационная студия ), Илья и грабитель (Студия Эра Водолея), Космические собаки 3D (Центр национального кино).[20] Режиссером фильма выступил Владлен Барбе (Синдбад: Пираты семи бурь ).

Снежная королева закончил производство 22 октября 2012 года. Дата совпала с юбилейной датой 22 октября 1957 года. Снежная королева Льва Атаманова был освобожден.[17] Известный продюсер Тимур Бекмамбетов из Компания Базелевс вместе с InlayFilm согласился продюсировать фильм. В титрах анимации Бекмамбетова входят 9 (Премия Гильдии продюсеров ), Смешарикя, Команда Инвинсибл, и Замбезия. Этот шаг был одним из шагов, которые привели фильм к мировой конкуренции.[21] Алексей Цицилин был оператором.[22]

Известные российские исполнители, такие как Нюша озвучила героиня Герда, а Иван Охлобыстин (Стажеры Озвучил тролль Орм. Король троллей Орм соответствовал голосу Иван Охлобыстин отлично, кого пригласили в голосовую студию без каких-либо предварительных окончательных выводов.[23] Включен актерский состав группы поддержки Галина Тюнина как Снежная королева Рамиля Искандер как Кай, Эрин Фицджеральд как Лута, Дмитрий Нагиев в роли заведующей, Ольга Шорохова в роли лавочницы и лапландки, Людмила Артемьева как Цветочная леди Юрий Стоянов как король, Михаил Тихонов как принц и мастер Вегард, Ольга Зубкова как Уна, Анна Ардова как Атаманша, и Лиза Арзамасова как Альфида. В обзоре хвалили использование в фильме русского языка по умолчанию, не вдаваясь в крайности локализации.[24] Английский актерский состав был выбран Рене Вейле, в том числе Джессика Страус как Герда, Дуг Эрхольц как Орм, Синди Робинсон как Снежная королева Марианна Миллер как Кай, и Ди Брэдли Бейкер как Люта. Для Латышский состав, актрисы - Лайла Кирмушка (lv ) в то время как Снежная королева говорила Рижский Театр актриса Сандра Звигуле (lv ). Среди латвийских актеров был Гинтс Гравелис (lv ) и Улдис Анже (lv ).[25] В актерский состав корейского фильма входила актриса Пак Бо Ён как Герда и комик Ли Су Гын как тролль Орм.[26]

Адаптация из исходного материала

Свешников поясняет: «Мы старались сохранить дух сказки, дух семейных ценностей Андерсена». Однако, чтобы связать Советский От классики к современной аудитории, команда использовала сочетание современных технологий с традиционной анимацией, чтобы вызвать «волшебную атмосферу» оригинала и создать новую адаптацию. С точки зрения сценария сценаристы, в число которых входили братья Свешниковы и Владлен Барбе, не могли полностью следовать фильму 1957 года или сказке Андерсена, потому что оба имели религиозный подтекст и явно были предназначены для исторической эпохи.[27] Авторы объединили и уточнили концепции из обоих исходных материалов, сосредоточив внимание на детской аудитории, заявив: «Снежная королева действительно будет понятен даже самым маленьким детям ». Вместе с дополнительным участием в комедийных схемах они смогли получить материал образовательного содержания.[28]

Одним из явных отклонений от истории Андерсена является то, как главные герои истории Герда и Кай становятся скорее сестрой и братом, чем соседями. Тем не менее, история сохранила концепцию волшебного зеркала нетронутой, а также усовершенствовала тролля побочного персонажа в сказке Андерсена.[29] В этом фильме Герда изображена как энергичная девушка, которая борется за справедливость, в отличие от нравственной и честной Герды из сказки Андерсена. Снежная королева будет охарактеризована как человек с универсальным антагонистом, который объясняет аудитории, почему «ее сердце так холодно».[27] Режиссер также отметил, что в фильме будут раскрыты редко исследованные элементы сказки XIX века, которые были упущены в предыдущих экранизациях. Классический пример обновления забытых персонажей - тролль Орм, которого забыли режиссеры многих предыдущих теле- и киноверсий зимней сказки, но у Андерсена он был.[19] В соответствии с Рейтер, бывший тролль из сказки Андерсена, изображенный как главный злодей и соратник Снежной Королевы с темным оттенком, был полностью превращен в безобидное существо.[9] Как и в мультипликационных фильмах, тролль стал персонажем комедийного персонажа.[29] Брат Кай - безликий персонаж из сказки, который оживает как талантливый художник.[30]

Тема

Приключение главного героя, чтобы обратить вспять эффекты Ледниковый период дает фильму научная фантастика относящийся к окружающей среде тон, не углубляясь в научный фильм. Вместо этого сценаристы использовали элементы сказки, такие как любовь и сочувствие, очевидные в девизе фильма: «Холод может заморозить твое сердце, любовь может освободить».[31][32] Квест Герды спасти своего брата Кая вызывает тему семейные ценности, Дружба, и самоотверженность.[23] Ее сила воли бороться с обществом Снежной Королевы и помочь спасти мир от предубеждений против художников перекликается с темой терпимости и той роли, которую книги и литература играют в свободном и информированном обществе.[12] Фильм вызывает рассказы о Чарльз Диккенс, как приют уличные дети организовать движение против Снежной Королевы в ледяном дворце, которое также вызывает грязи в князи, неудачник тема.[29][9]

Герда и Кай, живущие как сироты, были совершенно новым вариантом из сказки Андерсена, но идея параллельна жизни самого Андерсена. Андерсен, сын сапожника, родился в бедной семье.[33] Он осиротел в раннем возрасте. Тем не менее, у него было острое понимание литературы, которое было развито для создания признанных критиками произведений в таких жанрах, как сказки. Истории Герды и Кая похожи на жизнь Андерсена. Несмотря на все трудности, они отправляются во дворец Снежной Королевы, чтобы восстановить баланс в мире и узнать свой истинный потенциал и храбрость.[34]

Анимация

Юрий Москвин отметил, что Wizart вводил новшества во многие методы анимации, несмотря на контекст, в котором они жили. Российская компьютерная индустрия в то время еще развивалась. Персонал создавался с нуля, так как не было школы анимации для набора новых аниматоров. Фильм представлял проблемы, потому что это был фильм с наибольшим количеством эффектов, созданных в российском компьютерном кино за тот период. Исполнительный продюсер Wizart Владимир Николаев (RU ) отметил, что фильм не является псевдо-3D, а создается одновременно в режиме реального времени с нескольких камер.[27] На каждые 12 секунд действует специальный эффект.[35] Собственная команда R&D помогла студии майя набор инструментов.

Полярные настройки были вдохновлены Дания и Россия.[19] Ледяной мир Снежной Королевы был нарисован по шаблону снежных земель Лапландия в Скандинавия.[28] Аниматоры присутствовали во многих отделах, включая фоны, текстуры, динамику движения ткани. Анимационные технологии включали в себя операционную, световую и звуковую технику. Грабители из сказки Андерсена превратились в пиратов, живущих на ледокол бриг. Среди новинок аниматора - замороженная в айсбергах рыба и замысловатые детали предметов в торговом магазине.[31]

Саундтрек

Марк Уиллотт, Эмми победа композитор из Великобритания присоединился к Wizart, чтобы написать саундтрек к фильму. Музыкальная тема We Will Never Be Apart на английском языке поется в финальных титрах фильма с вокалом Фила Гвинна.[36] Официальный саундтрек прозвучал в трейлерах 1 и 3. Русский музыкальный клип к фильму был снят и исполнен известным российским певцом. Нюша под названием «В этом Новом году».[37] Латышский группа Мозговой штурм исполнила основной трек "Shine Clear", который стал заглавной песней мультфильма. Снежная королева.[38] Стихи написаны Рига поэт Сергей Тимофеев (RU ).[24]Их песня была переведена на английский под названием Фонарик, премьера которого состоялась на международном уровне.[39][40]

Релиз

Театральный

Одомашненный

Первый трейлер вышел 27 июня 2011 года.[41] второй трейлер 3 февраля 2012 г.,[42] третий трейлер 27 февраля 2012 года,[43] а четвертый официальный трейлер - 25 октября 2012 года.[44] Российский рекламный трейлер вышел 7 декабря 2012 года.[45] Официальный плакат был представлен в октябре 2012 года.[46] Официальный трейлер в США был выпущен Крайний срок Голливуд и YouTube.[7]

Снежная королева впервые был представлен международным покупателям на выставке AFM (Американский кинорынок ) в ноябре 2011 года. Ольга Синельщикова, директор по развитию бизнеса, пояснила: «На AFM мы получили очень положительные отзывы от покупателей из более чем 20 территорий, включая США, Канаду, Германию, Италию, Южную Корею и Китай, среди других. В связи с этим мы решили выпустить версию для международного распространения, поэтому в январе этого года мы успешно завершили дубляж на английский язык с производственной компанией из Лос-Анджелеса. Verité Films. Дубляж был записан в Salami Studios с признанными, ветеранами анимации - Синди Робинсон, Дуг Эрхольц, Кирк Торнтон, и Венди Ли - у которых в портфолио более 200 анимационных проектов. Снежная королева сейчас более чем когда-либо международный проект. Мы уверены, что подобный сюжет, а также технологии стереоскопического 3D имеют высокий коммерческий потенциал и привлекут широкую аудиторию не только в России, но и во всем мире. Поэтому мы рассчитываем заключить первые сделки по этому проекту в EFM."[2]

Следующая его презентация снова была на AFM.[47] Показ AFM, состоявшийся 1 ноября в 9.00 в AMC Theater на набережной Третьей улицы в Санта-Моника, Калифорния, это был первый раз, когда покупатели получили возможность увидеть фильм целиком. 27 ноября 2012 года на 89-м Российском международном кинорынке, Снежная королева был представлен.[48] Тимур Бекмамбетов и Иван Охлобыстин провели пресс-конференцию на Московском кинорынке 13 декабря 2012 года.[49]

24 декабря 2011 года в Воронеже Иван Охлобыстин и другие актеры представили специальную премьеру спектакля. Снежная королева в 3D в кинотеатре "Спартак".[50] В декабре Комитет по культуре и профсоюзу и Комитет Государственной Думы организовали свой первый показ 3D-картин для детей в Дума сборка в России.[51] Предпремьерный показ прошел в РИА Новости Московский пресс-центр.[52] 31 декабря 2012 года фильм вышел в прокат в России.[5]

Кинофестивали

Снежная королева вернулся в EFM для презентации в 2013 г. Берлинский международный кинофестиваль.[53] Там фильм получил высокую оценку Бразилия, Южная Корея, Израиль, Индонезия, а Средний Восток для распространения.[54] Права на фильм ушли CCS Media для Южной Кореи, MT Entertainment для Индонезии, PlayArte (pt ) для Бразилии, Дом кино для Израиля, Падающие звезды для Ближнего Востока, Большие продажи за Балтийские государства и Аврора Дистрибьюшн за Украина.[55]

15 апреля 2013 г. Снежная королева на Facebook подтвердил, что он будет представлен на Marché du Film в Канны с 15 по 26 мая 2013 года. Фильм нашел отклик у дистрибьюторов на 67-м Каннском международном кинофестивале во Франции.[56] 25 апреля 2013 г. Cartoon Brew объявил, что он будет представлен на Международный фестиваль анимационных фильмов в Анси в июне 2013 г.[57][58] 22 мая 2013 г. Каннский кинофестиваль, было подтверждено, что Вертикальные развлечения предоставит НАС. распространение для Снежная королева.[59] Он участвовал в IX Международном фестивале анимационных фильмов в г. Варна, Болгария.[60]

Снежная королева был одним из анимационных фильмов, выбранных для показа на Тромсё Детский кинофестиваль в мае 2013 г., организованный Норвегия.[61][62] Wizart Animation представила фильм в Дания, родина Андерсена, на Бастер Копенгагенский международный кинофестиваль для детей и молодежи. Форум стартовал 5 сентября 2015 года. Изначально был только 1 показ, но организаторам пришлось добавить еще 4 сеанса в качестве Датчане проявил глубокий интерес.[63] Он был представлен на Азиатско-Тихоокеанский кинофестиваль в ноябре 2013 г.[63] 18 сентября 2013 г. он был представлен на Международный кинофестиваль в Хихоне в Испания.[64]

Мировой выпуск

Специальный пре-релиз был организован в Рига, Латвия 27 декабря 2012 г.[25] В Корея, он был выпущен 7 февраля 2013 года.[26] В Литва, он был выпущен 22 февраля 2013 года.[65] В этот же день компания-дистрибьютор PlayArte(pt ) выпустил фильм в Бразилии на более чем 200 экранах.[34] Актриса Лариса Маноэла - озвучила Герда.[66] В Израиль, он был выпущен 7 марта 2013 года.[54] В Индонезия, он был выпущен 13 марта 2013 года.[54] В Объединенные Арабские Эмираты, он был выпущен 28 марта 2013 года под Ворнер Браззерс.[67] В Франция, он был выпущен осенью 2013 года под универсальные студии.[68] В Польша, он был выпущен 26 декабря 2013 года.[69][70] Фильм вышел в прокат в США 11 октября 2013 года.[7]

После премьеры в 2012 году Снежная королева продолжал открываться для новых территорий. До конца 2015 года фильм был показан в кинотеатрах или на домашних кинотеатрах в 17 странах. Канада, Южная Африка, Бельгия, и Люксембург. Снежная королева стал первым российским анимационным фильмом, получившим широкий прокат в Китай. 31 июля 2015 года он вышел на 3400 экранов.[71] 30 октября 2015 г. Снежная королева выпущен в ЮАР. Впервые в истории Русская анимация, проект был озвучен в африкаанс. Композиторская группа Brainstorm's Фонарик Музыкальная тема к фильму была переведена на африкаанс. Местный звездный состав Южной Африки включал популярную южноафриканскую актрису Хайди Моллентце.[72][73]

Домашние СМИ

Снежная королева, выпущен на DVD, Blu-ray и Real 3D Blu-ray в России музыкальной компанией Мистерия звука(Мистерия Звука) 31 января 2013 г.[74] Он был выпущен VOD в четверг, 10 октября 2013 г.[6] Фильм был выпущен на DVD в США 28 января 2014 года.[75] С дистрибьютором Универсальный было продано более 13 000 DVD и Blu-ray. По состоянию на январь 2014 года было продано более 100 000 DVD.[76]

Прием

Критический ответ

Снежная королева получил 85% положительных отзывов критиков, взрослых и их детей в России.[77] В США он получил неоднозначные отзывы. Дж. М. Уиллис отметил, что ему нравились персонажи в Снежная королева, но никак не мог понять, почему Снежная королева выполняет свое предназначение без определенной причины, а также из-за других заговоров. Он поставил фильму оценку «B-».[78] Еще один отзыв от Деревенский голос сказал, «Русская анимационная адаптация сказки Ганса Христиана Андерсена« Снежная королева »оказывается визуально грубой и запутанной в повествовании».[79]

Кровотечение прохладно обобщил сильные и слабые стороны фильма с «Учитывая, что бюджет составлял всего около 7 миллионов долларов, этот трейлер анимационной версии« Снежной королевы »Ганса Христиана Андерсена выглядит на удивление хорошо детализированным и хорошо освещенным. Дизайн персонажей тоже неплох, хотя и довольно производный, но анимация должна мы говорим, переменная. А голос работает? Шокирует ».[80]

Майк МакГранаган для Сиденье у прохода прокомментировал это «В« Снежной королеве »по сути нет ничего плохого. Это достаточно приятный фильм с хорошими визуальными эффектами ... Тем не менее, проблема, с которой столкнулся фильм, заключается в том, что хотя он и неплох, он также просто недостаточно хорош». В частности, в обзоре высказывалась проблема со структурой сюжета: «История отчасти бессвязна ... Эти моменты больше похожи на набор идей, чем на настоящий сюжет. Однако они никогда существенно не интегрированы в основную идею фильма», заключая, наконец, что «По сравнению с [громкими американскими анимационными фильмами]« Снежная королева »также является популярной».[81]

А Роджер Эберт в обзоре сказано: "Сообщение запутывается, сюжетные нити идут в разные стороны, хотя реальный виновник - некоторая неловкая анимация.."[82] Обзор на Фильм мама заявил, что фильм был тусклым, заявив: "Вокальные выступления скучные и неинтересные. И один эффект, который используется словами, - вращение на 360 градусов - безжалостно злоупотребляют. Сценарий запутан и скучен."[83] Здравый смысл СМИ с 2/5 звездами фильм также нашел скучным и несравнимым с импортными анимационными фильмами из Японии. В обзоре также говорилось: "Что касается сюжетной линии истории, она немного запутана и запутана, но Герда, по крайней мере, главная героиня, милая, если не очень уверенная в себе. Желание Герды спасти своего брата Кея - самый большой спасительный фактор для фильма."[84]

Дженни Кермод для Eye for Film высоко оценил то, что фильм подходит для детей, отметив, что фильм «Эзотерические сценарии могут не иметь большого смысла для взрослых, но они переданы с искренностью, которую дети сочтут привлекательными. Все они очень ориентированы на ребенка и хорошо развиты. Угрозы кажутся правдоподобными, но не слишком пугающими для чувствительных детей, и юмор хороший сбалансировано. Хотя злодейка не особенно харизматична, ее предыстория в некоторой степени оправдывает это и делает ее интересной в других отношениях ".[85]

Английский дубляж также подвергался критике и мог повлиять на юмор и восприятие персонажей в фильме, с Голливудский репортер отмечая, что: Фильм, озаглавленный американскими голосами с множеством резких акцентов, демонстрирует своего рода широкий, вульгарный юмор - это незадолго до первой шутки о пердеже, предположительно предназначенной для развлечения неразборчивой мелочи. К сожалению, ни один из персонажей - будь то человека, фантастического или антропоморфного животного - хоть отдаленно увлекательно. ".[86] Оскар награда эксперта за Голливудский репортер включил фильм в шорт-лист как возможный претендент на звание лучшего Оскар анимационный фильм.[87]

Международный ответ

Национальный в ОАЭ рассмотрено "Снежная королева, в частности, кажется довольно неестественной и лишенной угрозы повсюду, хотя большая часть привлекательности истории и персонажей обеспечивается благодаря озвучке (особенно остроумному троллю Дуга Эрхольца). Вряд ли он надолго запомнится вам, но «Снежная королева» может поддержать более молодых зрителей."[88] Обзор на португальском от Рейтер, отметил, что фильм резко отличается от прошлых адаптаций Снежной Королевы, заявив: "В отличие от мультфильмов недавнего времени «Ледяное королевство» - это не комедия, а приключение в басни."[9] Литовский обзор от Alfa.lt отметил на выставке женских персонажей фильма.[89]

Польский обзор kultura.poznan.pl был удивлен тем, как Визарт преобразовал явно более зрелую сказку Андерсена в версию для детей, заявив: "Оказывается, Андерсена - без ненормативной лексики - можно показать в 3D ». В обзоре сравнивали фильм с видеоигрой:[70]

«Это современный, трехмерный, гламурный фильм. Используя последние достижения техники и сказки Андерсена, рисовал только те отрывки, которые позволяют сделать интересным весь ресурс. Это похоже на хорошую компьютерную игру: динамическое трехмерное изображение. объемные изображения, интересные графические решения, насыщенные цвета, выразительные персонажи."[70]

Реакция публики на польский обзор была положительной, так как после финала ребята ликовали: "А после просмотра громко хлопают. Сегодня довольно сложно создать анимацию, на которую дети будут реагировать таким образом."[70]

Однако Никита Красноглазов из Вести сегодня(Ведите сегодня) с рейтингом 4/5 звезд не думал, что фильм был игрой, а скорее поэтическим "синтез жанров. »Трехлетняя работа, представленная на этой выставке, основывалась на многих аспектах кинопроизводства, включая« красивый русский язык »в голосовых актерах, поэтические стихи песни и спецэффекты анимации. вердикт изменений, купленных Три Героя писатель Свешников: "Поэтому в ленте многие детали рассказа о Кай и Герде изменены, отодвинуты на второй план или даже заменены новыми персонажами и сюжетными линиями. Однако результат получился захватывающим, зрелищным и, надо отметить, очень позитивным зрелищем."[24]

Filmpro.ru дали фильму 7/10 звезд на основе общего консенсуса в 70 оценок.[90] Кино театр прокомментировал, «В общем, в этом фильме все очень модно. Картина также очень современная, насыщенная и в основном сделана с большим вкусом. А если посмотреть на русскую эпоху в контексте, оказывается, что это одна из лучших полноформатных картин. длина карикатур нашего постсоветского периода ».[91] Лора Мьольснесс из КиноКультура В обзорах российского кино говорилось: "Новый фильм также поддерживает идею оригинальной сказки о силе ребенка, хотя и по-другому. В «Снежной королеве» Герда, безусловно, может постоять за себя, но ее личность отличается. Ее сила основана на физической силе, ее смекалке и решимости. Ее сердце не так невинно, и в своих поисках она кажется старше и мудрее."[36] Обзор на Овидео.RU обнаружил, что помимо небольшого изъяна в фильме, где троллю Орму было предоставлено больше экранного времени, в целом фильм был хорош: "Я должен сказать, что они доказали «Снежная королева» (2012) вряд ли уступает западной мультипликации по спектаклю, остальное - детали ».[92] Специальный Анси Обзор дал фильму 4/5 звезд, которые отметили, что фильм напоминает золотой век российской мультипликации:

"Визуально, несмотря на фактуру персонажей, это не очень удачно, а 3D не всегда завершается. Набор по-прежнему очень красивый для российского производства. Амбиции присутствуют как в сеттинге, так и в реализации. Тем не менее, следует приветствовать амбиции страны с небольшим количеством анимационных фильмов, несмотря на время славы в 50-х и 60-х годах.."[93]

Театральная касса

6 января 2013 г. Снежная королева В российском прокате за первую неделю сборы составили всего 5,16 миллиона долларов.[36] Но 31 января 2013 года он был признан кассовым успехом, поскольку собрал 1,3 миллиона зрителей.[77][94] В прокате в России он собрал 7 580 435 долларов.[95] На 1 февраля 2013 года он собрал 8,8 миллиона долларов.[96] Предварительные итоги сборов новогодних кассовых сборов в России, которые оказались самыми высокими за все предыдущие годы, показали Снежная королева на 7 месте. Только Три богатыря на дальних берегах (Три богатыря на дальних берегах) была другой анимацией, которая возглавляла список на 2-м месте перед Хоббит.[97]

В общей сложности фильм собрал в России 233 миллиона рублей (~ 7,7 миллиона долларов США).[98][99][100] 7 февраля 2013 года фильм вышел в прокат. Южная Корея. По итогам первого уик-энда в Корее мультфильм занял пятое место в локальном рейтинге сборников, заработав $ 540 тысяч на 311 экранах и даже сумев превзойти результаты мультфильма Pixar. Университет монстров (337 тысяч долларов на 173 экранах).[11] 15 февраля 2013 года в Корее он собрал в прокате 1,5 миллиона долларов.[101] По данным на ноябрь 2013 г., суммарный коэффициент кассовых сборов по России составил 78,87%, по остальным странам - 21,13%.[35] Сегодня, Снежная королева собрала в прокате 14 миллионов долларов. Прибыль вдвое превышала израсходованный бюджет.[102]

Похвалы

НаградаДата церемонииКатегорияПолучатель (и)РезультатСсылка (ы)
Суздальфест23 февраля 2013 г.Полнометражный полнометражный анимационный фильмСнежная королеваВыиграл[103][а]
Международный фестиваль анимационных фильмов в Анси10 июня 2013 г.Художественный фильмСнежная королеваНазначен[58]
Международный фестиваль анимационного кино WFAF (Варна)11 сентября 2013 г.Художественный фильмСнежная королеваНазначен[60]
Московский кинофестиваль (Гран-при)2013Полнометражный анимационный фильмСнежная королеваВыиграл[104][105]
Зеленоградский международный молодежный кинофестиваль (Отражение)11 октября 2013 г.Анимационный фильмСнежная королеваВыиграл[106]
Международный фестиваль искусств стран Шелкового пути (Премия Синь Гуан)27 сентября 2016 г.Оригинальная анимацияСнежная королеваВыиграл[107]

Сравнение Снежной Королевы Визарта и Холодного сердца Диснея

Средства массовой информации как внутри страны, так и за рубежом привлекли повышенное внимание к потенциальному конфликту в прокате между Анимационные студии Уолта Диснея особенность Замороженный и Снежная королева из-за того, что оба являются ремейками классической сказки Андерсена 19 века Снежная королева и фильмы были готовы к дебюту примерно в 2012/2013 году.[108] Wizart's Снежная королева был выпущен 31 декабря 2012 года. Disney's Замороженный был выпущен 19 ноября 2013 года. Снежная королева выпущен в кинотеатры в 2012 году, на год раньше, чем Замороженный. Когда Дисней представит, их фильм будет называться Замороженный, the prospects for Wizart's international release were lowered.[109] However, according to representatives of Bazelevs, the movie was received with open negotiations by international distributors.[35][2][56][53]

После The Snow Queen's debut, many reviewers also drew comparisons between it and Замороженный, with one commentator for IndieWire remarking "The cold war with Russia is back - but this time it's over our Frozen flick versus their Frozen flick."[110][111] Воскресенье независимый stated, "The Cold War never went away, it just swapped espionage and 'big red buttons' for animated films based on Hans Christian Andersen tales."[112] Кровотечение прохладно stated, "Before Disney's Frozen, A Russian Snow Queen."[80] А 2014 Хранитель review stated "Both films, rather obviously, are rather in the shadow cast by Frozen but this is cheerful enough, with a wacky troll, a sinister ice queen, and feisty girl-hero named Gerda. There’s a frenetic, eye-popping quality to the visuals that forestalls the kind of emotional engagement Disney can offer, but there is some entertainment to be had here."[113] Chesapeake Family Life reviews critiqued Снежная королева doesn't need deserve interest in context to Замороженный because the former is "incomprehensible and unarresting".[114] However, on the other spectrum, in 2020, film distributor Signature Entertainment Limited из Великобритания in their distribution of The Snow Queen: Mirrorlands revealed Wizart's animation style was a possible inspiration for Disney's Замороженный as it stated, "Discover the dazzling story that inspired Замороженный!"[115][116]

However reviews by Анси and others have emphasized the film is genuine and has no connection with the creative process of Замороженный.[93][117] In an interview, Yuri Moskvin, the producer at Wizart finalized any confusions regarding the clash of the Snow Queen films during their debut at 2012/2013. Moskvin stated when they knew about the film, they weren't intimidated by the competition, because coincidentally, both studios revived their projects in 2012. They are completely different films, with different budgets and different experiences of creation and also remarked Wizart can't be compared with Disney, because the latter has a century of experience. However, Wizart's movie moved forward and is happy that the studio is developing and raising the bar with new feature films.[17]

Despite assertions of cinematic Холодная война, people on the other aisle praised Снежная королева for its faithful plot with quality animation despite a small budget. The budget between the two films varied by $143 million. Снежная королева was produced on 1/25th the cost of Замороженный.[118][36] Impacting Culture noted with only 5% of a typical Disney budget, Wizart made a noteworthy revival of a classic fairy tale. In comparison, Disney/Pixar budgets depend on $150 million budgets to enliven their projects, while Wizart only needed $7 million budgets.[119] Reviewers were quick to note the movie's authenticity to its source material. Национальный stated the movie was the first before Замороженный, and is a more faithful adaptation to Andersen's fairy tale.[88] Cartoon Brew commented that the film was more authentic to Ганс Христиан Андерсен 's original story than Disney's version, as well as referring to the original 1957 Soviet версия.[118]

Наследие

Сиквелы

The movie has been able to be seen in over 75 countries in its final global distribution.[120] After Wizart's success for Снежная королева at the AFM, they confirmed to produce a theatrical sequel titled Снежная королева 2: Снежный король[121] The sequel tells about how Kai and Gerda help Orm the troll save his people from the Snow King. The voice cast for Snow Queen 2 включены Шон Бин as General Arrog, Шарлто Копли, as troll Orm, Белла Торн as Gerda, and Изабель Фурман as Alfida. It grossed $15.5 million at the box office.[122]

On 29 January 2013, a few weeks after the release, Воронежский государственный университет partnered with Wizart to open an animation department at the university. Voronezh students interested in animation can enroll in courses taught by veteran animators of Wizart. Wizart's school of animation was Russia's first privately sponsored state university course in computer graphics and animation.[123][124]

A third installment, titled The Snow Queen 3: Fire and Ice, was released on 29 December 2016.[125] The movie met with critical and commercial success. The movie set a record for Russian animated ventures abroad and has since inspired a fourth installment, titled The Snow Queen: Mirrorlands released on 1 January 2019 in Russia. The film was noteworthy for its acceptance in film festivals as well as international collaboration.[126][127] Сегодня, Снежная королева animated tetralogy series has managed to be released to over 150 countries and has been translated into 30 languages.[128][129]

Примечание

  1. ^ According to Alexander Gerasimov, the director of the Open Russian Festival of Animated Film also known as Suzdalfest, for the first time in the history of the festival competition, the animation category was split into "Full-Length" features denoting a rise in a new genre in animation despite the category being filled with only 5 contenders with The Snow Queen among the five in the category.[103]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "THE SNOW QUEEN | British Board of Film Classification". www.bbfc.co.uk. Архивировано из оригинал 19 июля 2020 г.. Получено 27 июля 2020.
  2. ^ а б c "Wizart Brings 'The Snow Queen' to EFM". Сеть Анимационного Мира. В архиве from the original on 5 July 2020. Получено 20 июля 2020.
  3. ^ "The Snow Queen". Box Office Mojo. В архиве из оригинала 18 июля 2020 г.. Получено 27 июля 2020.
  4. ^ "Wizart Releases First Official Trailer for 'The Snow Queen'". Сеть Анимационного Мира. В архиве from the original on 5 July 2020. Получено 3 июля 2020.
  5. ^ а б "Мультфильм воронежских аниматоров "Снежная королева" выйдет на большие экраны 31 декабря". МОЁ! В сети. Все новости Воронежа (на русском). 15 ноября 2012 г.. Получено 22 июля 2020. The premiere of the fairy-tale winter cartoon in cinemas in Russia and the CIS will be exactly at the beginning of the winter holidays, namely on December 31.Премьера сказочно-зимнего мультика в кинотеатрах России и СНГ придётся аккурат на начало зимних каникул , а именно на 31 декабря.
  6. ^ а б "SNOW QUEEN - Exclusive Artwork Premiere". Kidzworld. В архиве из оригинала 6 октября 2014 г.. Получено 20 июля 2020.
  7. ^ а б c "Hot Trailer: Russian 3D Animation Снежная королева". Крайний срок Голливуд. В архиве from the original on 11 May 2019.
  8. ^ "The Snow Queen". www.amazon.com. В архиве из оригинала 11 ноября 2014 г.. Получено 27 июля 2020.
  9. ^ а б c d "ESTREIA-Animação "O Reino Gelado" adapta conto de Hans Christian Andersen". Рейтер (на португальском). 21 февраля 2013 г. В архиве из оригинала 21 июля 2020 г.. Получено 21 июля 2020.
  10. ^ "Cannes: Animation Is a Rare Bright Spot for Russian Film Industry". Голливудский репортер. В архиве из оригинала 4 ноября 2017 г.. Получено 20 июля 2020.
  11. ^ а б "EFM-2013: Российская Wizart Animation покоряет зарубежные рынки". ФильмПРО (на русском). В архиве из оригинала на 3 июля 2020 г.. Получено 3 июля 2020.
  12. ^ а б "About | Snow Queen by Wizart Animation". 2012.snowqueenfilm.com. Архивировано из оригинал 26 марта 2012 г.. Получено 21 июля 2020.
  13. ^ https://www.behindthevoiceactors.com/movies/The-Snow-Queen-2012/
  14. ^ "Danish Author's Influence on Russian Culture Explored in New Book | Illinois Wesleyan". www.iwu.edu. В архиве из оригинала на 3 июля 2020 г.. Получено 3 июля 2020.
  15. ^ "Рецензия: «Снежная Королева. Зазеркалье». Научно-технический прогресс против магии *****". www.intermedia.ru. 25 декабря 2018. В архиве с оригинала 30 декабря 2018 г.. Получено 24 июля 2020.
  16. ^ "A Soundtrack Showdown: "The Snow Queen" Vs. "Frozen" |". cartoonresearch.com. В архиве из оригинала 21 марта 2019 г.. Получено 3 июля 2020.
  17. ^ а б c d "Аниматор.ру | Новости | «Все равно будешь нервно стоять где-то в фойе кинотеатр..." animator.ru. В архиве из оригинала на 3 июля 2020 г.. Получено 3 июля 2020.
  18. ^ "Новости | Wizart Animation". 3 февраля 2013 г. Архивировано с оригинал 3 февраля 2013 г.. Получено 20 июля 2020.
  19. ^ а б c Milligan, Mercedes (2 June 2012). "Russian Animation on Ice". Журнал анимации. В архиве из оригинала от 20 февраля 2016 г.. Получено 3 июля 2020.
  20. ^ а б "Интервью с режиссером постановщиком "Снежной Королевы" - ANIMATIONCLUB.RU". animationclub.ru (на русском). В архиве из оригинала на 20 июля 2020 г.. Получено 20 июля 2020.
  21. ^ "Check Out a Trailer for The Snow Queen". ComingSoon.net. 28 октября 2012 г. В архиве из оригинала 6 апреля 2019 г.. Получено 3 июля 2020.
  22. ^ ТОЛМАЧЁВ, Сергей (20 November 2014). "Алексей Цицилин: "Важно, чтобы сыну не хотелось уйти с моего мультфильма"". chr.aif.ru. В архиве с оригинала 19 февраля 2019 г.. Получено 3 июля 2020.
  23. ^ а б ""Снежная Королева" - AprilClub News". 3 февраля 2013 г. Архивировано с оригинал 3 февраля 2013 г.. Получено 21 июля 2020.
  24. ^ а б c "Горячий лед "Снежной королевы". Почему россияне выбирают мультфильмы | Вести Сегодня". 3 февраля 2013 г. Архивировано с оригинал 3 февраля 2013 г.. Получено 21 июля 2020.
  25. ^ а б ""Prāta vētra" ieskaņojusi multfilmas "Sniega karaliene 3D" tituldziesmu". LA.LV (на латышском языке). 19 декабря 2012 г.. Получено 27 июля 2020. "The band "brainstorm" played the title track for the Russian animated film "Snow Queen 3D", the premiere of which will be shown on 27.in December,” In the Latvian version of the film, the voices were spoken by actors Laila Kirmushka, Gints Gravelis, the Snow Queen's icy clear voice was imitated by the young Riga Theatre actress Sandra Zvigule, while Kaja's voice was spoken by Uldis Anže.”
  26. ^ а б "박보영·이수근, 안데르센 동화 '눈의 여왕 3D' 더빙". news.zum.com (на корейском). 2 января 2013 г. В архиве из оригинала 2 января 2013 г.. Получено 27 июля 2020. Park Bo-Young plays Gelda, a brave girl who faces the Snow Queen. In a recent recording, in which a lovely voice spares the charm of his character, he is the "snow queen," a scene in which a brave voice is played, and the atmosphere of the scene is startling. Lee Soo-Geun played the chatterbox "troll" and overwhelmed the atmosphere with his distinctive jovial voice acting. It is the back door that has made the scene a laughing sea, as well as improvising body gags and witty ambassadors to suit the role of trolls.
  27. ^ а б c правды», Татьяна ПОДЪЯБЛОНСКАЯ | Сайт «Комсомольской (23 August 2011). "В Воронеже за $7 миллионов рисуют 3D-мультик про задиристую Герду". KP.RU - сайт «Комсомольской правды» (на русском). В архиве из оригинала 21 июля 2020 г.. Получено 27 июля 2020.
  28. ^ а б ""Снежная королева" новый мультфильм с нового года! | www.tenstars.ru". 31 января 2013. Архивировано с оригинал 18 мая 2013 г.. Получено 21 июля 2020.
  29. ^ а б c ""Снежная королева": Иван Охлобыстин – Тролль прекрасный". www.proficinema.ru (на русском). В архиве из оригинала 21 июля 2020 г.. Получено 21 июля 2020.
  30. ^ "В Воронеже делают 3D-мультик «Снежная королева», который выйдет в мировой прокат". МОЁ! В сети. Все новости Воронежа (на русском). 29 ноября 2011 г. В архиве из оригинала 29 ноября 2011 г.. Получено 27 июля 2020. Gerda grew up in an orphanage and is able to stand up for herself and her friends. Kai in Andersen's fairy tale, in our opinion, is a faceless character, and we have him-a talented artist, whom the snow Queen decided to freeze together with all the gifted people.
  31. ^ а б "Охлобыстин показал воронежцам "Снежную королеву"". Российская газета (на русском). В архиве from the original on 5 July 2020. Получено 3 июля 2020.
  32. ^ "La Wizart Animation annuncia a Berlino la realizzazione del sequel del film d'animazione The Snow Queen". ScreenWEEK.it Blog (на итальянском). 10 февраля 2013 г. В архиве из оригинала 21 июля 2020 г.. Получено 21 июля 2020.
  33. ^ "The tale of the shoemaker's son". Pittsburgh Post-Gazette. Получено 17 августа 2020.
  34. ^ а б "O Reino Gelado: diretor fala a respeito do desafio de levar a obra para os cinemas". www.inteligemcia.com.br. 22 февраля 2013 г. В архиве from the original on 28 July 2020. Получено 27 июля 2020. PlayArte launches in Brazil on February 22, based on the tale of Hans Christian Andersen. About the author: born in a very poor family, the son of a shoemaker, Hans Christian Andersen was orphaned early and was forced to support himself. As an apprentice Weaver and tailor, he went on to seek employment in Copenhagen as an actor. Accepted in the Royal Theater of Denmark, he began to be interested in literature.
  35. ^ а б c "Невеселые картинки". www.kommersant.ru (на русском). 29 ноября 2013 г. В архиве из оригинала на 20 июля 2020 г.. Получено 20 июля 2020.
  36. ^ а б c d "KinoKultura". www.kinokultura.com. В архиве с оригинала 8 августа 2019 г.. Получено 3 июля 2020.
  37. ^ "Нюша - «Это Новый Год»". KM.RU Новости - новости дня, новости России, последние новости и комментарии (на русском). В архиве from the original on 29 April 2013. Получено 27 июля 2020.
  38. ^ "BrainStorm записал саундтрек к «Снежной Королеве»". www.proficinema.ru (на русском). 1 ноября 2012 г. В архиве from the original on 28 July 2020. Получено 27 июля 2020. However, you can get acquainted with the music of the soundtrack right now. One of the cartoon's songs - "burn, burn clear" - was included as a bonus on BrainStorm's new album, called "Seagulls on the roofs Однако познакомиться с музыкой саундтрека можно уже сейчас. Одна из песен мультфильма – «Гори, гори ясно» - вошла в качестве бонуса в новый альбом BrainStorm, названный «Чайки на крышах».
  39. ^ Фонарик, получено 20 июля 2020
  40. ^ Showtime, DELFI (19 December 2012). "Скоро в Латвии покажут "Снежную королеву" с песней Prāta Vētra". delfi.lv (на русском). В архиве из оригинала 21 июля 2020 г.. Получено 21 июля 2020.
  41. ^ PREMIERE: "The Snow Queen" Trailer 1 на YouTube
  42. ^ "The Snow Queen" Trailer 2 на YouTube
  43. ^ "The Snow Queen 2012 new trailer - YouTube". www.youtube.com. В архиве from the original on 28 August 2019. Получено 28 июля 2020.
  44. ^ "The Snow Queen, official trailer 2012 - YouTube". www.youtube.com. В архиве с оригинала 14 июня 2019 г.. Получено 28 июля 2020.
  45. ^ "Ормомания! В кинотеатрах с 31 декабря! - YouTube". www.youtube.com. В архиве из оригинала на 3 мая 2020 г.. Получено 28 июля 2020.
  46. ^ Zahed, Ramin (26 October 2012). "Wizart Releases New Pics, Trailer for 'Snow Queen'". Журнал анимации. В архиве from the original on 28 July 2020. Получено 28 июля 2020.
  47. ^ "Check Out a Trailer for The Snow Queen". ComingSoon.net. 28 октября 2012 г. В архиве из оригинала 6 апреля 2019 г.. Получено 20 июля 2020.
  48. ^ "89 Российский Международный Кинорынок: Предварительная программа". www.proficinema.ru (на русском). В архиве из оригинала 12 октября 2013 г.. Получено 20 июля 2020.
  49. ^ "Тимур Бекмамбетов и Иван Охлобыстин представляют «Снежную королеву»". ФильмПРО (на русском). Получено 30 октября 2020.
  50. ^ правды», Татьяна ПОДЪЯБЛОНСКАЯ | Сайт «Комсомольской (17 December 2012). "24 декабря в Воронеже Иван Охлобыстин представит "Снежную королеву" в 3D". KP.RU - сайт «Комсомольской правды» (на русском). В архиве из оригинала 21 июля 2020 г.. Получено 21 июля 2020.
  51. ^ "Комитет Государственной Думы по культуре — В "Парламентском киноклубе" состоялся детский сеанс". 12 February 2013. Archived from оригинал 12 февраля 2013 г.. Получено 21 июля 2020.
  52. ^ "Новый мультфильм "Снежная королева" покажут в РИА Новости во вторник". РИА Новости (на русском). 18 декабря 2012 г.. Получено 30 октября 2020.
  53. ^ а б ""Кино России" в Канаде". www.proficinema.ru (на русском). В архиве из оригинала на 20 июля 2020 г.. Получено 20 июля 2020.
  54. ^ а б c "Мультфильм "Снежная королева" покажут в Бразилии и на Ближнем Востоке". РИА Новости (на русском). 10 февраля 2013 г. В архиве из оригинала на 20 июля 2020 г.. Получено 20 июля 2020.
  55. ^ Kay2013-02-10T06:00:00+00:00, Jeremy. "Wizart enchants buyers with Snow Queen". Экран. В архиве из оригинала 21 июля 2020 г.. Получено 20 июля 2020.
  56. ^ а б Times, The Moscow (19 May 2014). "Russian Animated Film 'The Snow Queen' a Hit With Distributors in Cannes". The Moscow Times. В архиве из оригинала на 3 июля 2020 г.. Получено 3 июля 2020.
  57. ^ Amidi, Amid (25 April 2013). "Annecy Announces 23 Animated Features for 2013 Festival". Cartoon Brew. В архиве из оригинала 17 сентября 2017 г.. Получено 28 июля 2020.
  58. ^ а б "Annecy > Annecy 2013 > Festival > Official Selection > Film index". 17 сентября 2013 г. Архивировано с оригинал 17 сентября 2013 г.. Получено 28 июля 2020.
  59. ^ Kay2013-05-22T17:07:00+01:00, Jeremy. "Vertical finds The Snow Queen". Экран. В архиве из оригинала 10 июля 2020 г.. Получено 20 июля 2020.
  60. ^ а б правды», Татьяна ПОДЪЯБЛОНСКАЯ | Сайт «Комсомольской (27 August 2013). "Воронежский мультик "Снежная королева" отправится на фестиваль в Болгарию". KP.RU - сайт «Комсомольской правды» (на русском). В архиве из оригинала 21 июля 2020 г.. Получено 27 июля 2020.
  61. ^ Schavemaker, Peter (18 April 2013). "Norway to Host Children's Film Festival in May". Журнал анимации. В архиве из оригинала на 3 июля 2020 г.. Получено 3 июля 2020.
  62. ^ "Feature Films – European Children's Film Association". European Children's Film Association. Получено 28 июля 2020. Marketing strategies: Released in Russia and CIS on December 31st, 2012 and also in Baltic States, South Korea and Brazil. The sequel of the Snow Queen is scheduled for release in 2014. Festivals: Tromsø CFF 2013, Buster Copenhagen 2013
  63. ^ а б "На кинофестивале на родине Андерсена "Снежную королеву", снятую воронежцами, покажут пять раз". voronej.bezformata.com. В архиве из оригинала на 3 июля 2020 г.. Получено 3 июля 2020.
  64. ^ правды», Татьяна ПОДЪЯБЛОНСКАЯ | Сайт «Комсомольской (18 September 2013). "Воронежские аниматоры покажут "Снежную королеву" в Испании". KP.RU - сайт «Комсомольской правды» (на русском). В архиве из оригинала на 20 июля 2020 г.. Получено 20 июля 2020.
  65. ^ "Snow Queen 2012 Trailer dubliuotas lietuviškai - YouTube". www.youtube.com. В архиве из оригинала 22 октября 2017 г.. Получено 28 июля 2020.
  66. ^ "Визарт". wizartanimation.com. В архиве из оригинала 4 июля 2020 г.. Получено 3 июля 2020.
  67. ^ The Snow Queen (2012) - IMDb, получено 28 июля 2020
  68. ^ faeries21 (11 June 2013). "[SPECIAL ANNECY] The Snow Queen (4/5)". Le Monde Merveilleux de l'Imaginaire (На французском). В архиве из оригинала на 3 июля 2020 г.. Получено 20 июля 2020.
  69. ^ Snow Queen (2012) Release Info в IMDb
  70. ^ а б c d "ANIMATOR. Gerda i Kaj w komputerowej grze". kultura.poznan.pl (по польски). В архиве из оригинала 21 июля 2020 г.. Получено 20 июля 2020.
  71. ^ "'Snow Queen' to Be First Russian Animated Film to Get China Wide Release". Голливудский репортер. В архиве из оригинала 18 июля 2020 г.. Получено 18 июля 2020.
  72. ^ "Визарт". wizartanimation.com. В архиве из оригинала на 3 июля 2020 г.. Получено 3 июля 2020.
  73. ^ "Мультфильм "Снежная Королева" компании Wizart выйдет в прокат ЮАР". ФильмПРО (на русском). В архиве из оригинала на 3 июля 2020 г.. Получено 3 июля 2020.
  74. ^ "Снежная королева (Blu-ray)". ТОП 100 (на русском). Получено 27 июля 2020.
  75. ^ Снежная королева в Amazon.com
  76. ^ "The Snow Queen 2 3D Trailer Released". www.stereoscopynews.com. В архиве из оригинала 28 июня 2020 г.. Получено 3 июля 2020.
  77. ^ а б "В "Снежной королеве"-2 останутся только лучшие персонажи". chr.aif.ru. 31 января 2013 г. В архиве из оригинала 17 мая 2016 г.. Получено 20 июля 2020.
  78. ^ Willis, J. M. (30 September 2013). "Snow Queen Movie Review". Shockya.com. В архиве с оригинала 10 апреля 2018 г.. Получено 28 июля 2020.
  79. ^ "The Unintelligible and Underwhelmingly Animated Russian Adaptation of Snow Queen | The Village Voice". www.villagevoice.com. В архиве из оригинала 12 сентября 2018 г.. Получено 3 июля 2020.
  80. ^ а б Connelly, Brendon (9 February 2012). "Before Disney's Frozen, A Russian Snow Queen". Кровоточащие крутые новости и слухи. Получено 29 июля 2020. Before Disney's Frozen, A Russian Snow Queen Posted on February 9, 2012 | by Brendon Connelly Seeing as the budget was only around $7 million, this trailer for an animated version of Hans Christian Anderson's The Snow Queen looks surprisingly well-detailed and nicely lit. The character design is fair too, if rather derivative, but the animation is, shall we say, variable. And the voice work? Shocking. The film has been produced in Russia and will be released in both 2D and 3D later this year, beating Disney to the punch by way over a year. Because it is a race, obviously. Footnote: There was a 1957 Snow Queen made in Russia too, and that one was not only more faithful to the story and better looking, it is regularly cited by Hayao Miyazaki as an influence. Here's a bit of that one.
  81. ^ "The Aisle Seat - Snow Queen". aisleseat.com. В архиве из оригинала 27 октября 2014 г.. Получено 28 июля 2020.
  82. ^ McCreadie, Marsha. "The Snow Queen movie review & film summary (2013) | Roger Ebert". В архиве из оригинала 28 августа 2014 г.. Получено 27 июля 2020.
  83. ^ "The Snow Queen – Movie Mom". В архиве from the original on 28 July 2020. Получено 27 июля 2020.
  84. ^ "The Snow Queen - Movie Review". www.commonsensemedia.org. 10 October 2013. В архиве from the original on 11 April 2014. Получено 27 июля 2020.
  85. ^ "Snow Queen (2012) Movie Review from Eye for Film". www.eyeforfilm.co.uk. В архиве from the original on 29 September 2015. Получено 28 июля 2020.
  86. ^ "Snow Queen: Film Review". Голливудский репортер. В архиве из оригинала 24 сентября 2015 г.. Получено 28 июля 2020.
  87. ^ Zahed, Ramin (28 August 2013). "It's WAY Too Early to Predict Oscar Animation Race!". Журнал анимации. В архиве из оригинала 4 июля 2020 г.. Получено 3 июля 2020.
  88. ^ а б "Film review: Snow Queen". Национальный. В архиве с оригинала на 1 декабря 2017 г.. Получено 27 июля 2020.
  89. ^ įrašai", „Garsų pasaulio. "Filme "Sniego karalienė 3D" ryškūs moterų personažai ir atstumia, ir žavi". alfa.lt (на литовском языке). В архиве из оригинала 22 июля 2020 г.. Получено 21 июля 2020.
  90. ^ "Снежная Королева". ФильмПРО (на русском). В архиве из оригинала 24 сентября 2018 г.. Получено 3 июля 2020.
  91. ^ ""Снежная королева": Новый супер 3D-мультфильм от российских аниматоров". Кино-Театр.РУ. В архиве из оригинала на 3 июля 2020 г.. Получено 3 июля 2020.
  92. ^ "Охлобыстин трололо | Открой своё кино на Ovideo.Ru". ovideo.ru. 28 December 2012. В архиве из оригинала 6 августа 2020 г.. Получено 27 июля 2020.
  93. ^ а б faeries21 (11 June 2013). "[SPECIAL ANNECY] The Snow Queen (4/5)". Le Monde Merveilleux de l'Imaginaire (На французском). В архиве из оригинала на 3 июля 2020 г.. Получено 3 июля 2020.
  94. ^ "Мультфильм, созданный воронежцами, набрал в прокате более 7,5 млн долларов". МОЁ! В сети. Все новости Воронежа (на русском). 28 января 2013 г. В архиве с оригинала 10 апреля 2018 г.. Получено 3 июля 2020.
  95. ^ "Мультфильм, созданный воронежцами, набрал в прокате более 7,5 млн долларов". МОЁ! В сети. Все новости Воронежа (на русском). 28 января 2013 г. В архиве с оригинала 10 апреля 2018 г.. Получено 20 июля 2020.
  96. ^ "Wizart Closes New Sales for 'The Snow Queen'". Сеть Анимационного Мира. В архиве из оригинала 21 июля 2020 г.. Получено 28 июля 2020.
  97. ^ правды», Комсомольская правда | Сайт «Комсомольской (10 January 2013). "«Хоббит» и «Три богатыря» затоптали «Джентльменов»". KP.RU - сайт «Комсомольской правды» (на русском). В архиве из оригинала 19 января 2013 г.. Получено 27 июля 2020.
  98. ^ Корнацкий, Николай (11 August 2015). "«Снежная королева» заработала в китайском прокате $500 тыс". Известия (на русском). В архиве from the original on 28 July 2020. Получено 28 июля 2020.
  99. ^ "Трехмерную «Снежную королеву», сделанную в Воронеже, покажут в американских кинотеатрах . Последние свежие новости Воронежа и области - РИА Воронеж". web.archive.org. 15 марта 2016 г. В архиве из оригинала 15 марта 2016 г.. Получено 29 июля 2020.
  100. ^ "The Snow Queen". Box Office Mojo. В архиве из оригинала на 20 июля 2020 г.. Получено 28 июля 2020.
  101. ^ "Wizart Brings New Features to Cannes". Сеть Анимационного Мира. В архиве from the original on 11 October 2016. Получено 20 июля 2020.
  102. ^ "Воронежская студия Wizart animation выпустила продолжение" Снежной Королевы ", которая собрала в мировом прокате $ 14 млн". В архиве из оригинала от 24 сентября 2015 г.
  103. ^ а б c "Мультфильм" Снежная королева "примет участие в Фестивале анимационного кино в Суздале". РИА Воронеж (на русском). В архиве из оригинала 3 мая 2017 г.. Получено 3 июля 2020.
  104. ^ «СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА 3: ОГОНЬ И ЛЕД впервые покажут в ЮАР». В архиве с оригинала от 3 августа 2018 г.
  105. ^ "Фильм воронежских аниматоров" Снежная королева "получил Гран-при Московского кинофестиваля". МОЁ! В сети. Все новости Воронежа (на русском). 18 декабря 2013 г. В архиве с оригинала 10 апреля 2018 г.. Получено 20 июля 2020.
  106. ^ правды », Татьяна ПОДЪЯБЛОНСКАЯ | Сайт «Комсомольской» (5 ноября 2013 г.). "После победы на Международном фестивале" Отражение "воронежский мультик" Снежная Королева "отправится в Америку". KP.RU - сайт «Комсомольской правды» (на русском). В архиве из оригинала 4 июля 2020 г.. Получено 3 июля 2020.
  107. ^ "Воронежская" Снежная королева "получила приз международного конкурса анимации". РИА Воронеж (на русском). В архиве из оригинала 19 июля 2020 г.. Получено 18 июля 2020.
  108. ^ Холден, Стивен (26 ноября 2013 г.). «От пыла королевских страстей, пуф! Это вечная мерзлота». Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. В архиве с оригинала 25 июля 2018 г.. Получено 3 июля 2020.
  109. ^ ""Джентльмены удачи "и" Снежная королева "Тимура Бекмамбетова: коммерческие перспективы". ФильмПРО (на русском). В архиве из оригинала на 20 июля 2020 г.. Получено 20 июля 2020.
  110. ^ Бек, Джерри; Бек, Джерри (14 апреля 2015 г.). "Entertainment One" получает права в Северной Америке на "Снежную королеву 2" из России"". IndieWire. В архиве из оригинала 14 июля 2018 г.. Получено 27 июля 2020.
  111. ^ "Холодное сердце (США-Дисней) vs Снежная Королева (Россия-Визарт) | Дмитрий Черайтер Незатейливый авторский проект" (на русском). В архиве с оригинала на 1 августа 2018 г.. Получено 20 июля 2020.
  112. ^ «Конец, начало: страх перед полетом для поколения миллениалов». независимый. В архиве из оригинала 18 сентября 2020 г.. Получено 13 августа 2020.
  113. ^ Пулвер, Эндрю (11 декабря 2014 г.). "Снежная королева: Магия ледяного зеркала" обзор ". Хранитель. ISSN  0261-3077. В архиве из оригинала от 6 декабря 2017 г.. Получено 3 июля 2020.
  114. ^ "Обзор семейного фильма: Снежная королева (PG)". www.chesapeakefamily.com. В архиве из оригинала 4 июля 2020 г.. Получено 3 июля 2020.
  115. ^ "Снежная королева: Зеркальные земли". www.signature-entertainment.co.uk. В архиве из оригинала 11 июля 2020 г.. Получено 10 июля 2020.
  116. ^ "Снежная королева: Зеркальные земли | Трейлер для Великобритании | 2020 | Семейное приключение в стиле Frozen - YouTube". www.youtube.com. В архиве из оригинала 2 октября 2020 г.. Получено 24 июля 2020.
  117. ^ displacedstory (5 января 2016 г.). «Снежная королева (2012) - Рецензия». Выдержки из моего черепа. В архиве из оригинала на 3 июля 2020 г.. Получено 3 июля 2020.
  118. ^ а б Амиди, Амид (7 октября 2013 г.). «Российская« Снежная королева »откроется в эту пятницу». Cartoon Brew. В архиве с оригинала на 1 июля 2018 г.. Получено 18 июля 2020.
  119. ^ «10 зарубежных анимационных студий, которые хотят конкурировать с Disney-Pixar». Блог "Влияние на культуру". 25 апреля 2018. В архиве из оригинала 4 июля 2020 г.. Получено 3 июля 2020.
  120. ^ "Российская" Снежная королева "выходит 25 октября в британский прокат". РИА Новости (на русском). 9 октября 2014 г. В архиве из оригинала 21 июля 2020 г.. Получено 27 июля 2020.
  121. ^ «EFM-2013: Российская Wizart Animation покоряет зарубежные рынки». ФильмПРО (на русском). В архиве из оригинала на 3 июля 2020 г.. Получено 23 июля 2020.
  122. ^ Ник Холдсворт (13 мая 2015 г.). «Российская анимационная« Снежная королева »получит третий взнос (эксклюзив)». Голливудский репортер. (Прометей Глобал Медиа ). В архиве с оригинала 30 июля 2017 г.. Получено 13 мая 2015.
  123. ^ «Первый в стране частный курс анимации в государственном университете». Мировые новости университета. В архиве из оригинала на 3 июля 2020 г.. Получено 3 июля 2020.
  124. ^ "Воронежцев научат создавать мультфильмы". РИА Воронеж (на русском). В архиве из оригинала 4 июля 2020 г.. Получено 3 июля 2020.
  125. ^ Миллиган, Мерседес (22 ноября 2016 г.). "Wizart оттаивает новый трейлер" Снежной королевы 3 ". Журнал анимации. В архиве с оригинала 15 декабря 2019 г.. Получено 29 декабря 2016.
  126. ^ Макнаб, Джеффри (9 мая 2018 г.). "Wizart заключает сделки над двумя анимационными названиями (эксклюзив)". Экран. В архиве из оригинала 10 июля 2020 г.. Получено 10 июля 2020.
  127. ^ Миллиган, Мерседес (17 декабря 2018 г.). «Мировые бренды присоединяются к промоакциям по выпуску« Снежной королевы: Зеркальные земли »». Журнал анимации. В архиве с оригинала 27 апреля 2019 г.. Получено 27 апреля 2019.
  128. ^ Миллиган, Мерседес (20 июля 2018 г.). "'Снежная королева 3 'направляется в Южную Африку ". Журнал анимации. В архиве с оригинала 20 июля 2018 г.. Получено 3 июля 2020.
  129. ^ "Визарт". wizartanimation.com. В архиве с оригинала 12 января 2019 г.. Получено 3 июля 2020.

внешняя ссылка