Девушка-науч - The Nautch Girl
Девушка-науч, или же, Раджа Чатнипора это комическая опера в двух действиях, с книгой Джордж Дэнс, слова: Dance and Фрэнк Деспрез и музыка Эдвард Соломон. Он открылся 30 июня 1891 г. Савойский театр управляемый Ричард Д'Ойли Карт и продлился до 16 января 1892 года, дав приличные 200 представлений, а затем совершил поездку по британским провинциям и колониям.[1]
В актерский состав вошли несколько игроков, знакомых публике «Савой»: Кортис Паундс (Индру), Фрэнк Торнтон (Пижама), У. Х. Денни (Бамбо), Фрэнк Вятт (Бабу Карри) и Ратленд Баррингтон (Punka, заменено на У. С. Пенли, когда Баррингтон покинул компанию на несколько месяцев, чтобы совершить поездку в серии "музыкальных дуэологов" Джесси Бонд ). Роль Чинны Луфа была последней ролью, которую Джесси Бонд сыграла в «Савойе». В своих мемуарах она написала, что это один из ее любимых. Главную роль исполнила Ленор Снайдер, последняя из актрис, сыгравших Джанетту в Гондольеры.[2]
Опера отсутствовала на профессиональной сцене в течение всего двадцатого века, но время от времени возрождается любительскими труппами. 7 и 8 августа 2004 года опера получила свои единственные известные представления в Северной Америке в Королевской английской оперной труппе. Рокфорд, Иллинойс.[3]
Фон
Когда Гилберт и Салливан товарищество распалось после производства Гондольеры в 1889 г., импресарио Ричард Д'Ойли Карт был вынужден искать новые работы для представления в Театре Савойи. Это был первый не-Гилберт и Салливан "Савойская опера ", но он был разработан, чтобы напоминать своих предшественников G&S, в частности Микадо, с его экзотической восточной обстановкой.[4] Времена В обзоре от 1 июля 1891 г. отмечалось:
- И мистер Джордж Дэнс, и мистер Эдвард Соломон ... подчинили свою индивидуальность традициям театра и создали произведение, которое, если оно будет опубликовано анонимно, без колебаний было бы классифицировано поверхностными наблюдателями в любом случае среди других. остальные оперы «Гилберт и Салливан». В самом деле, можно сомневаться, последовали бы ли более старые сотрудники своему собственному примеру так же внимательно, как их преемники.
Карт хорошо знал Соломона, и он представил комическую оперу Соломона 1881 года, Клод Дюваль, гастролировал в 1882 г. В 1893 г. Билли Тейлор (первоначально выпущенный в 1880 году), также вошел в репертуар D'Oyly Carte. Деспрез написал несколько подъемников занавесей для Savoy в 1880-х годах. Дэнс был младшим соавтором, а позже он создал феноменально успешный мюзикл. Китайский медовый месяц, в котором на рубеже веков было представлено более тысячи спектаклей.[5] Нелли Стюарт первоначально была выбрана на роль Холли Биби, главного героя, но она «отказалась» от роли за месяц до открытия шоу.[6]
Синопсис
Пунка, раджа Чатнипора, мягкосердечен. В его жизни много проблем, в том числе любовь его сына Индру к Nautch танцовщица Холли Биби; Родственники Пунки, особенно интриги Визирь Пижама; и пропавший бриллиант, который служит правым глазом национального кумира. Индру - это Брамин, высота каста, а Биби, который раньше был брамином, принадлежит к низшей касте из-за обжалуемого судебного решения. Следовательно, они не могут жениться. Индру отказывается от своей касты (поедая коровье мясо) и своего королевского положения, чтобы стать равным Биби, чтобы они могли жениться. Пунка наказывает Биби за то, что она ищет любви того, чья каста выше ее. Пунка также отмечает, что его вмешивающийся родственник Пижама украл глаз идола, а затем потерял его, но он не может причинить вред своему родственнику. В этот момент Пижама с большим удовольствием объявляет, что Биби выиграла судебную апелляцию и теперь является брамином; Итак, теперь она брамин, а Индру нет. Закон осуждает как брамина, так и его или ее супругу из низшей касты на смерть предателя. Биби сбегает в Европу с танцевальной труппой, но когда Индру пытается присоединиться к девушкам, он оказывается в тюрьме под угрозой казни.
Пижама, намереваясь стать раджей, повесила анонимное письмо на святыню идола, информируя Пунку, что Индру - осужденный человек. Отец осужденного не может быть раджей. Чинна Луфа, женщина, ищущая мужа, испытывает привязанность к Индру (и почти ко всем другим мужчинам), и она вырывает его из тюрьмы. Индру скрывается, когда объявляют о чуде: Бамбо, идол, которому две тысячи лет, ушел со своего места. Бамбо ищет свой алмазный глаз и злодея, который его украл. Он жалуется на пренебрежение своим поклонением и отвергает Пунку как раджа (и осуждает его и всех его родственников на смерть крокодилом), заменяя его Пижамой (хотя, будучи родственником, Пижама также будет осуждена). Однако Бамбо замечает Чинну, и очень скоро они начинают обсуждать брак.
Биби возвращается из лично победившего европейского турне с любопытным драгоценным камнем на ожерелье, которое поклонник оставил для нее у входа на сцену, и ищет своего Индру. Пижама утверждает, что он освобожден от семейной казни, говоря, что он не родственник Пунки; он просто утверждал, что был, чтобы получить повышение. Биби и ее подруги отвлекают Пижаму одним из своих танцевальных номеров, так что он опаздывает на казнь, разозлив Бамбо. Пунка объявляет, что Пижама - вор, который украл у идола алмазный глаз. Когда Пижаму утаскивают на произвол судьбы, Биби и Чинна просят пощады. Бамбо видит мерцающий бриллиант на шее Биби - это потерянный глаз Бамбо. Пунка и Индру возвращаются на свои прежние позиции, а Индру и Биби могут упасть в объятия друг друга. Идол снова забирается на свою полку, а Чинна превращается в дерево рядом с ним, и все заканчивается благополучно (кроме пижамы).
Роли
Роль | Тип голоса | Оригинальный состав[7] 30 июня 1891 г. |
---|---|---|
Подвешенное опахало, Раджа Чатнипора | баритон | Ратленд Баррингтон |
Индру, его сын | тенор | Кортис Паундс |
Пижама, великий визирь | комический баритон | Фрэнк Торнтон |
Чинна Луфа, бедный родственник Пунки | меццо-сопрано | Джесси Бонд |
Сатти и Гепард, плохие отношения Пунки | сопрано | Сисси Сомарез и Нелли Лоуренс |
Бабу Карри, владелец труппы Nautch | баритон | Фрэнк Вятт |
Холли Биби, девушка науч | сопрано | Ленор Снайдер |
Баньян, Кали и Тиффин, Nautch Girls | Луи Роу, Энни Коул и Кора Тинни | |
Бамбо, идол | бас-баритон | У. Х. Денни |
Хор девушек-науччан, придворных дам, солдат, священников, кули, изгоев и т. Д. |
Музыкальные номера
- Акт I
- Под голубым небом - вступительный хор (Pariahs)
- Не кланяйтесь, добрые люди (Индру)
- Солнце садилось (Индру и парии)
- Розы прекрасны (Индру, Бабу Карри и Парии)
- С веселой песней (Баньян, Тиффин, Кали и Nautch Girls)
- Один, два, три (Hollee Beebee и Nautch Girls)
- Когда наши оковы сняты (Биби, Индру)
- Раджа Чатнипора (Пунка и Хор)
- Совершенно другой тип людей в целом (пунка, биби, пижама, чинна)
- Не считай меня слишком смелым (Чинна и Пунка)
- Весело, весело звони в колокола (Припев)
- Биби - невеста (Индру, Биби, Хор)
- Что для нас с тобой каста? (Индру, Биби и ансамбль)
Оперы Эдвард Соломон |
---|
|
- Акт II
- Антракт
- Мы бедные родственники Пунки (Чинна, Гепард, Сатти и родственники)
- Секрет моего прошлого успеха (Пижама и отношения)
- Дуэт: Маленькая птичка в клетке (Чинна, Индру)
- Bow Ye People (Припев)
- Когда я сидел на своей полке (Бамбо и припев)
- Когда модный тенор (Bumbo and Chorus)
- Гимн Бамбо (Припев)
- Vive la Liberté (Bumbo, Chinna)
- Крокодил (Пунка, Бамбо и Чинна)
- Еще раз рядом с тобой (Beebee)
- Когда весь мир светился, любовь (Индру и Биби)
- Если мы путешествуем по Бриндизи (Бабу Карри, Биби, Баньян, Тиффин, Кали, Индру и Пунка)
- Осторожно отнесите мою леди в ее покои (Биби, Баньян, Тиффин, Кали, Карри, Пижама и Хор)
- Финал (Ансамбль)
Критический ответ
Отзывы в целом положительные. Ежедневные новости дал хороший обзор шоу, хотя и отметил, что Соломон не стремился к «утонченному мелодическому вдохновению Салливана и изящно законченной оркестровке», и прокомментировал некоторую монотонность в партитуре, вызванную избытком песен и вальсов в гостиной.[8] The Pall Mall Gazette сочли Дэнс и Деспре разумным смоделировать свою работу на основе работы W.S. Гилберт и похвалил музыку Соломона за ее мелодии и экстравагантную оркестровку.[9] Утренняя почта был не очень впечатлен партитурой и сослался на «ужасную попытку юмора в опере», но похвалил постановку и актерский состав.[10] Эра считал, что Карт, его авторы и композитор преуспели, представив публике Савойи произведение в знакомом жанре Савойи без прямого подражания Гилберту и Салливану. Газета высоко оценила музыку и либретто, но оставила самую высокую оценку продукции Carte, которая «превзошла все предыдущие эффекты в Savoy». Обзор завершился, если Девушка-науч менее яркая и оригинальная, чем некоторые из ее предшественников в Savoy, она обладает собственными достоинствами, которые публика вряд ли проигнорирует ».[7] Наименее благоприятной критикой была критика Джордж Бернард Шоу, в Мир:
- Ничего в Девушка-науч поддерживает оркестровые традиции комической оперы - тонкость и юмор Обер неповторимый блеск Offenbach, или музыкальная плавность и очарование Салливан и Селье. … Все это может показаться довольно трудным для бедного мистера Соломона, композитора, на которого фактически пал выбор мистера Карт. Но тогда мистер Соломон был очень жесток со мной. Он причинил мне сильнейшую головную боль, которую я когда-либо испытывал в театре, инструментальной партитурой, которая утомительнее, чем разговор заядлого игрока, и более шумной, чем мелодрама который сопровождает шумный бизнес в мюзик-холле. … Об опере как о художественном целом я не могу хорошо говорить, потому что это вряд ли художественное целое. Книга была выбрана, очевидно, из-за ее сходства с Микадо, из которых это можно было бы назвать перефразированием ... все, что можно сказать о Девушка-науч составляет не больше, чем можно сказать о любом произведении на Лирика или принц Уэльский. Другими словами, «Савой» потерял свою специализацию. Это, я думаю, беда; и если г-н Карт желает исправить это и не может открыть двух новых гениев, ему лучше сразу решиться и дать поручение Г-н Гранди для его следующего либретто и Г-н Стэнфорд или же Г-н Коуэн для его следующего счета.[11]
Примечания
- ^ Роллинз и Виттс, стр. 13, 26, 76 и 78-80.
- ^ Роллинз и Уиттс называют ее Леонорой. Эра в списке актеров, напечатанном в номере от 4 июля 1891 года, она указана как Ленор, как и оригинальная театральная программа «Савой».
- ^ Веселость, выпуск зима 2004, с. 27-31
- ^ Хикс, Уильям. Сравнение статей Девушка-науч и Утопия Лимитед (2003)
- ^ Гэнцл, Курт. "Талбот, Ховард (1865–1928)", Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004, по состоянию на 18 сентября 2008 г.
- ^ "Сцена и песня", The Pall Mall Gazette, 2 июня 1891 г., стр. 1
- ^ а б Эра, 4 июля 1891 г., стр. 9
- ^ "Науччанка в Савойе", Ежедневные новости, 1 июля 1891 г., стр.14.
- ^ "Науччанка", The Pall Mall Gazette, 1 июля 1891 г., стр. 1
- ^ "Науччанка в театре" Савой ", Утренняя почта, 1 июля 1891 г., стр. 3; и "Опера", The Pall Mall Gazette, 27 июля 1893 г., стр. 1
- ^ Шоу, Бернард. "Науччанка", Мир, 8 июля 1891 г. воспроизведено в Laurence, pp. 388–93.
Рекомендации
- Роллинз, Кирилл; Р. Джон Уиттс (1962). Оперная труппа D'Oyly Carte в операх Гилберта и Салливана: отчеты о постановках, 1875–1961. Лондон: Майкл Джозеф. OCLC 504581419.
- Шоу, Бернард, изд. Дэн Х. Лоуренс. Музыка Шоу: полная музыкальная критика Бернарда Шоу, Макс Рейнхардт, Лондон, 1981. Том 1, ISBN 0-370-31270-8; Том 2, ISBN 0-370-31271-6
- Информация о Девушка-науч со ссылками на либретто, файлы Midi, партитуру и т. д.
- Участок Девушка-науч
внешняя ссылка
- Сравнение статей Девушка-науч и Утопия Лимитед и анализируя значение экзотической обстановки как отражения британского империализма
- Программа из оригинального производства
- Фотографии с постановки 1901 года