Ирландский вездеход - The Irish Rover
"Ирландский вездеход" | ||||
---|---|---|---|---|
Одинокий к Погу и Дублинцы | ||||
Б сторона | "Редкая старая горная роса" | |||
Вышел | Март 1987 г. | |||
Жанр | Кельтский рок | |||
Длина | 3:39 | |||
Автор (ы) песен | Традиционный | |||
Погу хронология одиночных игр | ||||
|
"Ирландский вездеход" является Ирландский народ песня о великолепном, но невероятном парусник это доходит до печального конца. Он был записан множеством артистов, некоторые из которых со временем внесли изменения в тексты песен.
В песне описывается гигантский корабль с «двадцатью семью мачтами», яркой командой и разнообразными видами грузов в огромных количествах. Стихи о чудесах великого корабля становятся все более экстравагантными. Семилетнее путешествие заканчивается катастрофой, когда корабль тонет. Рассказчик становится единственным выжившим, "последним из Ирландский вездеход", не оставляя в живых никого, кто бы противоречил сказке.
История
Согласно публикации 1966 г. Новая сокровищница ирландских песен и баллад Уолтона 2, песня приписывается автору песен / аранжировщику Дж. М. Крофтсу.[1]
Груз
В песне подробно рассказывается о грузе вымышленного корабля, который предает историю, чтобы она была сильно приукрашена. Лирика меняется от исполнения к исполнению, но обычно отмечается, что груз корабля Ирландский вездеход включены -
- Кирпичи (неопределенное количество)
- Тюки хвостов старых козлов (1 миллион)
- Ведра с камнями (2 миллиона)
- Шкуры слепых лошадей (3 миллиона)
- Пакеты с костями (4 миллиона)
- Боровы (5 миллионов)
- Собаки (6 миллионов)
- Шлюхи (6 миллионов)[2]
- Бочки портера (7 миллионов)
- Пакеты из лучших тряпок Sligo (8 миллионов)
Символы
В песне прямо не упоминается, сколько моряков было на борту, когда они отправились в плавание, но следующие персонажи упоминаются вместе с примечательным атрибутом:
- Микки Кут - играл на флейте
- Барни МакГи - с берегов Ли
- Хоган - из графства Тайрон
- Джонни МакГерк - испытывает сильное отвращение к работе
- Мэлоун - человек из Вестмита
- Слаггер О'Тул - постоянно был пьян
- Билл Трейси - боец из Дувра
- Мик Макканн - с берегов Банна, был шкипером
- Собака капитана
- Певец - последний живущий моряк Irish Rover
Диаграммы
(Сингл The Pogues & The Dubliners)
Диаграмма (1987) | Вершина горы позиция |
---|---|
Ирландия (ИРМА )[3] | 1 |
Великобритания одиночные игры (OCC )[4] | 8 |
Новая Зеландия (Записанная музыка NZ )[5] | 25 |
Культурное влияние
- «Ирландский вездеход» - один из самых популярных Ирландский -Гэльский Шотландские деревенские танцы и настроен на музыку песни.
- Ирландские Роверы, созданные в 1963 году, были названы в честь традиционной песни «The Irish Rover» их матерью в Ballymena, Северная Ирландия. Впервые они записали эту песню в свой дебютный альбом 1966 года. Первый из ирландских роверов.
- Слаггер О'Тул - персонаж, упомянутый в «Ирландском вездеходе», был принят в качестве имени крупного политического веб-сайта в Северной Ирландии.
- В выпуске 26 из ОКРУГ КОЛУМБИЯ /Головокружение серии Проповедник, когда Кэссиди описывает своих собутыльников в Нью-Йорк, все имена взяты из ирландского вездехода.
Записи
«Ирландский вездеход» записывался много раз. Ниже перечислены версии известных художников в хронологическом порядке.
- 1959 – Берл Айвз в его альбоме Баллады с гитарой
- 1960 – Доминик Бехан в его альбоме Ирландский вездеход[6]
- 1962 – Братья Клэнси и Томми Макем в их альбоме Сердечный и адский
- 1966 – Ирландские Роверы на их дебютном альбоме, Первый из ирландских роверов
- 1975 – Ронни Дрю на его одноименном дебютном сольном альбоме
- 1987 – Дублинцы с Погу на альбоме Дублинцев 25-летний юбилей. Выпущенная как сингл в том же году, эта версия достигла 8 места в Таблица одиночных игр Великобритании, номер 1 в Ирландский рейтинг синглов и номер 45 в График евро.
- 1994 – Православные кельты на их одноименный дебютный альбом
- 1996 – Ирландские потомки в их альбоме Живу на грани
- 1998 – Корсары в их альбоме Красный
- 2000 – Сыновья Максвелла в их альбоме История моряка
- 2001 – Тоссеры в их альбоме Общение и убеждение: последние семь лет
- 2003 – Off Kilter в их альбоме Кельтский броненосец
- 2005 – Blaggards в их альбоме Стандарты
- 2005 – Ограничивающая главная в их альбоме Потерян в море, с добавленным припевом
- 2005 – Лиам Клэнси в его альбоме Да ... те были дни: главный Лиам Клэнси
- 2007 – Джонни Логан в его альбоме, Ирландская связь
- 2007 – Томми Макем о посмертном освобождении Легендарная коллекция Томми Макема
- 2009 – Гончие Каланна в их альбоме Посошок
- 2010 – Высокие короли в их альбоме Переулок памяти
- 2010 – Патрик Клиффорд в его альбоме American Wake
- 2011 – Дропкик Мерфис в их альбоме Выходить в свет со стилем
- 2011 – Fiddler's Green в их альбоме Стена народа
- 2012 - Год Mudmen в их альбоме Донегол Дэнни
- 2012 – Сантиано в их альбоме Bis ans Ende der Welt
Рекомендации
- ^ Джеймс Прескотт (3 февраля 2014 г.). "Джеймс Прескотт - Указатель народных песен In - Je". Telusplanet.net. Получено 4 июн 2015.
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=fnHx6peWjlY
- ^ "График: неделя 00, 1967 ". Ирландский рейтинг синглов.
- ^ "Официальный чарт синглов" 100 лучших ". Официальные графики компании.
- ^ "Charts.nz - Дублинцы - Горничные в молодости ». Топ 40 одиночных игр.
- ^ "Доминик Бехан - Ирландский вездеход (винил, LP, альбом)". Discogs.com. Получено 4 июн 2015.
внешняя ссылка
- Текст этой песни в MetroLyrics
- Полный текст (включая более редкий шестой куплет) на официальном сайте The Pogues
- Ирландский вездеход на Погу Шейн Макгоуэн официальный сайт