История Завоевателей - The Conquerors Story

История Завоевателя
История Завоевателя.jpg
Обложка DVD
Также известный какЧор Хон Киу Хунг
Традиционный楚漢 驕 雄
Упрощенный楚汉 骄 雄
МандаринЧо Хан Цзяо Сион
КантонскийCo2 Достопочтенный3 Giu1 Подвешенный4
В прямом смыслеГордые герои Чу и Хана
ЖанрИсторическая драма
НаписаноЛюн Винг-муи
Чунг Ва-биу
Син Сиу-лин
Мак Сай-лунг
Ма Чи-кан
Чан Бо-инь
РежиссерВонг Кок-кеунг
Чу Лай-во
Нг Кун-чинг
Вонг Кин-фан
Чан Сын-куен
В главных роляхАдам Ченг
Квонг Ва
Мэгги Чунг
Мелисса Нг
Открытие темыДжут Сай Хунг Чой (絕世 雄才) в исполнении Адам Ченг
Конечная темаЧи Сам Яу Кей Нунг (癡心 有 幾 濃) в исполнении Квонг Ва и Китман Мак
КомпозиторовМо Люн-квонг
Ченг Квок-конг
Страна происхожденияГонконг
Исходный языкКантонский
Нет. эпизодов30
Производство
Исполнительный продюсерЛи Тим-шинг
Место производстваГонконг
Производственная компанияTVB
Релиз
Исходная сетьTVB Jade
Оригинальный выпуск25 октября (2004-10-25) –
4 декабря 2004 г. (2004-12-04)

История Завоевателя - гонконгский телесериал, основанный на событиях в Конфликт Чу – Хань, междуцарствие между падением Династия Цинь и основание Династия Хан в истории Китая. Впервые он был показан в 2004 году в Гонконге на TVB Jade.

участок

Сюжет следует шаблону от сюжета к сюжету, где в каждом эпизоде ​​есть событие до и во время Конфликт Чу – Хань. Актер объясняет предысторию истории в прологе каждой серии.

Дополнения до эпизода

Перед началом каждого эпизода есть дополнительная сцена, которая дает объяснение определенного основного момента в этом эпизоде, многие из которых были закреплены в учебниках по истории или стали идиомами, часто используемыми в современном китайском обществе.

#Примерный перевод названия (на английском языке)Оригинальное название (на китайском языке)Ведущий
1Восстание揭竿 起義Чунг Чи-квонг
2Уличный негодяй市井之徒Ng May-Hang
3Восстание убийства Белого Змея斬 白蛇 起義Закон Лок-лам
4Оценка Первого Императора秦始皇 功過Ченг Чи-син
5Второй Император二 世祖Лам Вай-сан
6Красавица Ю虞美人Ка Бик-йи
7Унижение ползанием между ногами другого человека胯下之辱Чунг Чи-квонг
8Ли Ицзи酈 食 其Закон Лок-лам
9План Чжан Ляна張良 計Лам Вай-сан
10Король Хуай Чу楚懷王Ченг Чи-син
11Название темы卿 子 冠軍Ng May-Hang
12Ломать котлы и тонуть лодки破釜沉舟Адам Ченг
13Назвать оленя лошадью指鹿爲馬Генри Ло
14Три условия в соглашении約法三章Чунг Чи-квонг
15Праздник у ворот Хонг鴻 門 夜宴Нгай Вай
16Обезьяны купались и одеты в человеческую одежду沐猴而冠Уэйн Лай
17Долой старое, давай новое推陳出新Мак Ка-лун
18Сяо Хэ преследует Хань Синя при лунном свете蕭何 月 下 追 韓信Сиу Чуен-юнг
19Делает вид, что ремонтирует дороги галереи, тайно проезжая через Ченкан.明 修 棧道 暗 渡 陳倉Адам Ченг
20Обратная стратегия反 間 計Генри Ло
21Когда Хань Синь выбирает своих солдат, чем больше, тем лучше韓信 點 兵 多多益善Лам Вай-сан
22Битва на реке Суй睢水 之 戰Нгай Вай
23Путешествие ночью в гламурных нарядах錦衣 夜行Уэйн Лай
24Древние методы пыток古代 極刑Ка Бик-йи
25Поддельный король Ци假 齊王Сиу Чуен-юнг
26Предложи мне миску бульона分 我 杯 羹Ng May-Hang
27Возвращаясь к словам出爾反爾Чэн Чи-син
28Канал Хонг鴻溝Закон Лок-лам
29В окружении песен Чу四面楚歌Мак Ка-лун
30Слишком стыдно встретиться с моими родными из Цзяндуна無 面目 見 江東 父老Адам Ченг

Бросать

Примечание. Имена некоторых персонажей написаны на кантонском языке.

внешняя ссылка