Книга Брауни - The Brownies Book
Обложка июньского номера 1921 г. | |
Литературно-ответственный редактор | Джесси Редмон Фосет |
---|---|
Частота | Ежемесячно |
Основатель | В. Э. Б. Дюбуа Огастес Гранвилл Дилл Джесси Редмон Фосет |
Первый выпуск | Январь 1920 г. |
Заключительный выпуск | Декабрь 1921 г. |
Страна | Соединенные Штаты |
Основанный в | Нью-Йорк |
Книга Брауни был первым журналом, изданным для Афроамериканец дети и молодежь.[1] О его создании упоминалось в ежегодном детском номере журнала. Кризис в октябре 1919 г. Первый номер вышел в свет в Гарлем Ренессанс в январе 1920 г., ежемесячные выпуски выходили до декабря 1921 г.[2][1] Он упоминается как «важный момент в истории литературы» для становления литературы для чернокожих детей в Соединенных Штатах.[2]
Фон
Журнал был создан тремя людьми, все из которых также были связаны с Кризис,[1] журнал, связанный с Национальная ассоциация улучшения положения цветных людей (NAACP). Его редактор был В. Э. Б. Дюбуа, один из основателей NAACP, и его управляющий делами был Огастес Гранвилл Дилл.[3][1] Литературный редактор журнала был Джесси Редмон Фосет.[1]
Каждый год, Кризис опубликовал выпуск под названием «Детский номер», в который вошли рассказы, фотографии, игры, стихи и образовательные достижения чернокожих детей.[4] Эти выпуски также содержали более серьезную информацию, в частности о политических событиях и линчевания в США; Дюбуа писал о линчеваниях и насильственных нападениях на чернокожих американцев, потому что его беспокоило то, как сообщения об этих инцидентах могут повлиять на черных детей.[4]
В октябрьском номере «Детский номер» 1919 г. КризисДюбуа написал колонку под названием «Настоящие пирожные».[5] объявляя о предстоящей публикации Книга Брауни, заявив, что первый выпуск будет выпущен в следующем месяце. Он также заявил, что он был «разработан для всех детей, но особенно для наших», с целевой аудиторией детей и молодежи от шести до 16 лет.[6] Дилл и Дюбуа основали издательство Du Bois and Dill Publishers в Нью-Йорк публиковать каждый выпуск Книга Брауни.[7]
Одна из целей журнала - развеять «гротескные стереотипы» о «Темном континенте»,[1] уничижительный термин, используемый для Африка и его люди. Афроамериканские дети из среднего класса «поглощали эту пропаганду вместе с белыми детьми, которые были ее предполагаемой аудиторией» в детских литературных произведениях, таких как журнал Святой Николай.[8] Статья 1919 года «Настоящие домовые» содержала комментарий Дюбуа, в котором говорилось о детях, в котором говорилось, что «пытаться воспитывать их, не зная об их расовой принадлежности и особой ситуации, нецелесообразно - невозможно», в котором используется фраза «особая ситуация» является намек к эвфемизму "своеобразное учреждение ", что означает рабство.[8] Дюбуа считал, что детей следует учить их расовой принадлежности и социальному положению.[8] Название журнала происходит от фольклорных существ. пирожные, которые, как говорили, выполняли домашние дела по ночам в обмен на еду, имея в виду афроамериканцев, используемых в качестве слуг, но этот термин используется как значение в «гнетущем литературно-историческом контексте».[5] В частности, создатели хотели «заставить цветных детей понять, что быть« цветными »- это нормальная красивая вещь».[9]
Другой целью было расширение канона черной детской литературы, в которой фантастика и фантастика были редкостью.[10] и поощрять участие молодежи в NAACP.[11] Он также предназначен для разработки Талантливая десятая, способные афроамериканцы в топе дециль которые могли стать лидерами в черном сообществе.[12]
Семь голов, указанных в «Настоящих домовых», были:[13]
- Чтобы цветные дети осознали, что быть «цветными» - это нормально и красиво.
- Познакомить их с историей и достижениями негритянской расы.
- Чтобы они знали, что другие цветные дети выросли в красивых, полезных и известных личностей.
- Чтобы научить их тонкому кодексу чести и поступкам в отношениях с белыми детьми.
- Чтобы превратить свои маленькие обиды и обиды в подражание, амбиции и любовь к своему дому и товарищам.
- Чтобы указать на лучшие развлечения, радости и ценные вещи в жизни.
- Чтобы вдохновить их готовиться к определенным занятиям и обязанностям с духом самопожертвования.
— В. Э. Б. Дюбуа, "Настоящие домовые", Кризис, Октябрь 1919 г.
Контент и редактирование
Каждый выпуск издавался на бумаге хорошего качества, обложки каждого из которых были созданы известными чернокожими художниками.[7] Его формат и компоновка были похожи на Кризис, и в нем было мало рекламы.[7] Иллюстрации и фотографии дополняли разнообразный контент, который включал стихи, литературу, биографии успешных чернокожих, музыку, игры, пьесы и текущие события.[7] Биографии включали в себя Филлис Уитли, то впервые опубликованная афроамериканка,[14] Берт Уильямс, популярный артист Водевиль эпоха, и Соджорнер Трут, аболиционистка и активистка за права женщин, рожденная в рабстве.[15] Рекламы, которые он использовал, включали продвигаемую чернокожую детскую литературу, которую обычно не продают в книжных магазинах.[12] Каждый выпуск стоит 15 центов, при годовой подписке. АМЕРИКАНСКИЙ ДОЛЛАР$ 1.5.
Общими элементами в каждом выпуске были колонка «Как летит ворона», написанная Дюбуа для того, чтобы рассказать детям о текущих событиях, колонка советов Фосе под названием «Судья», раздел писем читателей под названием «Жюри» и « Маленькие человечки месяца »с фотографиями, а также художественными и академическими достижениями детей, представленными читателями.[7][1] Контент, созданный Дюбуа, будет демонстрировать его «оппозицию социальной философии» Букер Т. Вашингтон.[12] Его статьи для «Как летит ворона» обычно были на «невероятно сложном для детского журнала уровне».[16] Первый выпуск содержал фотографию афроамериканских детей, протестующих против насилия над чернокожими, маршируя в Тихий парад 1917 г. в Нью-Йорк.[1]
Фаузет запросил материалы у многих известных авторов, особенно у движения Гарлемского Возрождения. Среди известных авторов, опубликовавших материалы в Книга Брауни мы Лэнгстон Хьюз, Нелла Ларсен, Уинифред Дэвидсон,[15] Эффи Ли Ньюсом[12] и Джорджия Дуглас Джонсон.[1] Некоторые из авторов прочитали Святой Николай в детстве, включая дочь Дюбуа Иоланда и Ньюсом.[8]
Хьюз отправил письмо редактору и свою фотографию с выпускного вуза в журнал, который опубликовал ее в одном из своих летних номеров вместе с выпусками других выпускников средней школы.[12][1] В 1921 г. Книга Брауни стал первым изданием, опубликовавшим его стихи, и в следующих выпусках будет опубликовано больше его произведений.[12] Фосе попросил Хьюза написать о жизни в Мексике из-за ее экзотической привлекательности в Соединенных Штатах.[17] Первыми литературными произведениями Ларсена были две статьи об играх, которые, по ее словам, она выучила и в которые играла в юности Дания, опубликовано в Книга Брауни с авторством Неллы Ларсен Имес.[18][19]
Хотя Фаузет была литературным редактором, она также, вероятно, отвечала за большую часть руководящей редакционной работы, и эта роль была официально признана на втором году публикации журнала.[20] Она также вела всю переписку и написала сотни статей, которые печатались в журнале.[11] Fauset продвигал работы афроамериканских женщин-авторов и иллюстраторов, для некоторых из которых он начал свою карьеру.[16]
Наследие
Периодический журнал привлек к себе больше внимания критиков, чем любая другая литература для чернокожих детей, выпущенная во время Гарлемского Возрождения.[2]
Издатели Du Bois and Dill прекратили свою деятельность после публикации Книга Брауни было прекращено.[7] Его единственной другой публикацией была книга 1921 года. Невоспетые герои к Элизабет Росс Хейнс.[7]
В 2014, Книга Брауни был воскрешен с разрешения усадьбы. Журнал стал доступен для покупки осенью 2019 года и распространен в его столетнюю годовщину в январе 2020 года.
Примечания
- ^ а б c d е ж грамм час я j Коммерс Чарнецкий 2004, п. 196.
- ^ а б c Кэпшоу Смит 2006, п. 25.
- ^ Льюис 2009 С. 263–264.
- ^ а б Харрис 1989, Из отрывка из статьи ..
- ^ а б Кори 2001, п. 96.
- ^ Джойс 1991, п. 92.
- ^ а б c d е ж грамм Джойс 1991, п. 93.
- ^ а б c d Кори 2001, п. 95.
- ^ Хатчинсон 2009, п. 128.
- ^ Кори 2001, п. 102.
- ^ а б Кризис 2000 года, п. 25.
- ^ а б c d е ж Центр цифровых ресурсов в гуманитарных науках.
- ^ Du Bois 1919, п. 286.
- ^ Ворота 2010.
- ^ а б Джойс 1991, п. 94.
- ^ а б Стена 1995, п. 54.
- ^ Кернан 2007, п. 106.
- ^ Хостетлер 2006, п. 537.
- ^ Райсон 2004, п. 515.
- ^ Кори 2001, п. 100.
Рекомендации
- Кэпшоу Смит, Кэтрин (2006). Детская литература Гарлемского Возрождения (переиздание ред.). Издательство Индианского университета. ISBN 0253344433. LCCN 2003025351.
- Du Bois, W. E. B (Октябрь 1919 г.). "Настоящие домовые" (PDF). Кризис. Национальная ассоциация улучшения положения цветных людей. 18 (6): 285–286. Получено 30 декабря 2014.
- Гейтс, Генри Луи (2010). Испытания Филлис Уитли: второй черный поэт Америки и ее встречи с отцами-основателями. Основные книги Civitas. ISBN 978-0465027293. LCCN 2003002717.
- Харрис, Вайолет Дж. (Зима 1989 г.). «Расовое сознание, утонченность и радикализм: социализация в книге домовых». Ежеквартальная ассоциация детской литературы. 14 (4): 192–196. Дои:10.1353 / chq.0.0857.
- Хостетлер, Энн (2006). "Нелла Ларсен". В Болье, Элизабет Энн (ред.). Написание афроамериканских женщин: энциклопедия литературы цветных женщин и о них. 2 (K-Z). Издательская группа "Гринвуд". ISBN 0313331987. LCCN 2005031487.
- Хатчинсон, Джордж (2009). В поисках Неллы Ларсен: биография Color Line. Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0674021808. LCCN 2005058129.
- Джойс, Дональд Франклин (1991). Издатели Black Book в Соединенных Штатах: Исторический словарь прессов, 1817-1990 гг.. Издательская группа «Гринвуд». ISBN 0313267839. LCCN 91010528.
- Кернан, Райан Джеймс (2007). Перевод «Потерянные и найденные в черном»: переводы французской и испанской поэзии Лэнгстона Хьюза, латиноамериканские и франкоязычные переводчики и формирование радикальных черных субъективностей (Кандидат наук).
- Kommers Czarniecki, Кристин (2004). "Книга брауни". In Wintz, Cary D .; Финкельман, Пол (ред.). Энциклопедия Гарлемского Возрождения. 1 (A-J). Рутледж. ISBN 157958389X. LCCN 2004016353.
- Кори, Ферн (2001). «Однажды в Афрамаэрике:« Особое »значение фей в Книге Домовых». В Ленноксе Кейзере, Элизабет; Пфайффер, Джули (ред.). Детская литература. Авторская серия Туэйна из США. 29. Издательство Йельского университета. С. 91–112. ISBN 0300088914. ISSN 0092-8208.
- Льюис, Дэвид Леверинг (2009). W.E.B. Дюбуа: биография. Генри Холт и компания. ISBN 9780805087697.
- Райсон, Энн (2004). Гейтс, Генри Луи младший; Брукс Хиггинботэм, Эвелин (ред.). Афроамериканские жизни. Oxford University Press. ISBN 019516024X. LCCN 2003023640.
- Уолл, Шерил А. (1995). Женщины Гарлемского Возрождения. Литературные женщины. Издательство Индианского университета. ISBN 0253329086. LCCN 95003132.
- Kommers Czarniecki, Кристин (2004). "Книга брауни". In Wintz, Cary D .; Финкельман, Пол (ред.). Энциклопедия Гарлемского Возрождения. 1 (A-J). Рутледж. ISBN 157958389X. LCCN 2004016353.
- "Книга домовых". Деготь и томагавк: расовые и этнические образы в американской детской литературе, 1880-1939 гг.. Центр цифровых гуманитарных исследований (г.Университет Небраски – Линкольн ) и Центр гуманитарных наук (Вашингтонский университет в Сент-Луисе ). Центр цифровых ресурсов в гуманитарных науках, Университет Небраски – Линкольн.CS1 maint: другие (связь)
- «Джесси Фаузет: акушерка Гарлемского Возрождения». Кризис. Издательская компания «Кризис». 107 (4): 24–25. Июль – август 2000 г. ISSN 0011-1422.
внешняя ссылка
- Книга Брауни в Центре цифровых гуманитарных исследований Университета Небраски-Линкольна
- Запись в каталоге и коллекция цифровых изображений на Библиотека Конгресса