Янтарная ведьма (опера) - The Amber Witch (opera)
Янтарная ведьма | |
---|---|
Опера к Уильям Винсент Уоллес | |
Композитор между 1855 и 1860 годами. | |
Либреттист | Генри Фотергилл Чорли |
На основе | Мария Швайдлер: Die Bernsteinhexe к Иоганнес Вильгельм Майнхольд |
Премьера | 28 февраля 1861 г. Театр Ее Величества, Лондон |
Янтарная ведьма является опера в четырех действиях в составе Уильям Винсент Уоллес на английский либретто к Генри Фотергилл Чорли, после Леди Дафф-Гордон перевод Meinold с Мария Швайдлер: Die Bernsteinhexe.
Премьера состоялась в Театр Ее Величества, Лондон 28 февраля 1861 г., проведенный Шарль Халле с Хелен Лемменс-Шеррингтон в главной роли.[1][2]
Предпосылки и история производительности
Либретто основано на Готический роман Иоганна Вильгельма Майнхольда, Мария Швайдлер die Bernsteinhexe, который был переведен на английский язык Леди Дафф-Гордон и опубликовано в 1844 г. как Янтарная ведьма. Произведение было очень популярно в викторианской Англии и прошло несколько редакций к тому времени, когда Уоллес выбрал его в качестве сюжета для своей четвертой и самой амбициозной оперы.[3] Роман, в отличие от оперы, на которой он был основан, сохранил свою популярность и продолжал публиковаться как отдельно, так и в антологиях в 21 веке. Это был фаворит Оскар Уальд когда он был мальчиком,[4] а в 1895 году он был опубликован в роскошном издании, иллюстрированном Филип Бёрн-Джонс.[5]
Уоллес зарисовал большую часть оперы в США в середине 1850-х, имея под рукой либретто Чорли в течение нескольких лет, но трудности в лондонских театрах помешали ее постановке в столице. Завершив оркестровку произведения в Висбадене в 1860 году, премьера оперы наконец-то состоялась в Театр Ее Величества 28 февраля 1861 г. Шарль Халле проведение.[1] Времена сообщил, что премьера прошла успешно и что «музыка почти так же сложна, как и красива».[6] Уоллес считал это своей лучшей оперой,[7] и Королева Виктория присутствовал на одном из первых представлений, но имел переменный успех у публики. После прогона в Театре Ее Величества он перешел в Королевский театр Друри Лейн с большей частью оригинального состава, в том числе Чарльз Сэнтли. (Евфросинья Парепа-Роза заменила Хелен Лемменс-Шеррингтон в главной роли.)[8] Сэнтли вспоминал в своих мемуарах, что хотя Янтарная ведьма содержала прекрасную музыку, она играла почти в пустые дома на Друри-лейн.[9]
В 1866 году на концерте по сбору средств для вдовы и детей Уоллеса двое членов первоначального состава, Хелен Лемменс-Шеррингтон и Джон Пейти, спели три пьесы из Янтарная ведьма - «Слушай! Как звенят куранты», «Когда эльфы на рассвете проходят» и «Мои длинные волосы заплетены».[10]Опера была возрождена в Лондоне в 1880-х гг., А затем в 1899 г. Moody-Manners туристическая компания.[11]. Последнее возрождение имело большой успех, и опера оставалась в репертуаре Moody-Manners в течение нескольких лет и получила очень достойные отзывы на многочисленных показах по всей Великобритании (включая два выступления в Дублине). Как и большинство опер Уоллеса, она затем ушла в безвестность, хотя ария Мэри какое-то время была популярной концертной пьесой, а отрывки из оперы (аранжировка для органа) игрались в Чикеринг-холле в Нью-Йорке в декабре 1886 года.[12]
Роли
Роль | Тип голоса | Премьера Cast, 28 февраля 1861 г. (Дирижер: Шарль Халле) |
---|---|---|
Мэри | сопрано | Хелен Лемменс-Шеррингтон |
Элси | контральто | Фанни Худдарт |
Граф Рюдигер из Равенштейна | тенор | Симс Ривз |
Комендант | баритон | Чарльз Сэнтли |
Пастор | бас | Джон Пейти |
Клаус | тенор | Уильям Терротт |
король | бас | Томас Бартлеман |
Синопсис
Действие оперы происходит на острове Узедом в Померании 17-го века (ныне Германия / Польша). Тридцатилетняя война и рассказывает историю Марии, «Янтарной ведьмы» из названия, и дочери местного пастора Авраама Швайдлера. Она обнаружила вены Янтарь на холме Штрекельберг возле ее деревни Козеров. Она использует его, чтобы покупать еду и одежду для голодающих жителей деревни, но никому не говорит об источнике своего очевидного богатства.
Граф Рюдигер из Равенштейна влюбляется в нее и ухаживает за ней, переодетый крестьянином. Впрочем, местный комендант тоже в нее влюблен. Когда Мэри отвергает его привязанность и выбирает Рудигера, комендант с помощью своей ревнивой служанки Элси, лидера местного шабаша ведьм, умудряется обвинить Мэри в колдовстве и посадить в тюрьму. В драматической сцене суда (Акт 3, Sc. 3) Мэри признается, чтобы спасти обезумевшего отца от дальнейшей боли, и приговаривается к смерти на костре. Граф Рюдигер, также заключенный в тюрьму по приказу коменданта, сбегает и спасает Марию, когда она собирается быть привязанной к столбу, и молодые любовники воссоединяются, когда король прощает Марию и приказывает, чтобы ее обвинитель занял ее место. Элси, однако, находят мертвой у подножия столба, приняв яд, введенный ее бывшим сообщником, комендантом, а он, в свою очередь, опозорен и изгнан по приказу короля.
Основные арии и ансамбли
- Прелюдия к первому действию (оркестр)[13]
- «Побежденный враг летит» (вступительный хор, Мэри, Элси)
- «Добрый вечер, мой нежный отец» (Мэри, граф Рюдигер и пастор)
- «О, никогда не смейтесь, сэр рыцарь» (Мэри)
- «Слушай! Как звенят куранты (Мэри, граф Рюдигер и пастор)
- - Хотите письмо? - (Клаус)
- «Солдат должен вечно вести войну» (Комендант)
- 'Надменная горничная' (Комендант)
- «О светлый купол дворца» (граф Рюдигер)
- 'Спой, как наша труппа была первой на войне' (граф Рюдигер и хор)
- «Мои длинные волосы заплетены в косу» (Мэри)
- 'Я слышал, как его зовут ехать?' (Квинтет, Мэри и руководители)
- Финал, Акт 1 - Чемпион свободы марша и хора (ансамбль)
- Введение Закон 2; 'В гору, куда направляют метеоры' (Припев, Элси)
- «О леди Луна! на лежащих серебряных облаках '' (Мария и граф Рудигеры)
- «Люби меня и не бойся, я подведу тебя» (граф Рюдигер)
- `` Пока жизнь не кончится '' (Мэри и граф Рудигеры)
- Сцена 'Вон там увядшему дубу' Финал (Элси, Хор)
- Введение, Акт 3; 'Мэри, Мэри, проснись' (Припев)
- 'Боль самого жестокого зла Земли' (Комендант и пастор)
- 'Когда эльфы на рассвете проходят' (Мэри)
- Трио «Растаял лед, сковавший ее» (Комендант, Пастор, Мария)
- Финал 'Вот она, чародейка' (Судебная сцена, ансамбль)
- Интродукция, Акт 4 (Grand Scena, Rudiger)
- 'Одинокий, угнетенный, лежит в тюрьме' (граф Рюдигер)
- 'Уходи, уходи' (Граф Рюдигер и хор)
- Дуэт "Оплачено, оплачено, слишком долго задерживается?" (Элси и комендант)
- 'Flos perpetuus rosarum' (латинский гимн) (Мария)
- Сцена и припев 'Не смейся над ней' (Мария, пастор, комендант, хор)
- Я стою у могилы (Мэри)
- Солдатский Хор "Тиран проснется"
- Сцена (Рюдигер, Король, Мэри)
- Рондо-финал «О, я все еще мечтаю?» (Мэри)
Записи
Нет записи всей оперы. Записанные отрывки включают:
- оркестровая прелюдия к первому акту на альбоме Британские оперные увертюрыв исполнении Викторианского оперного оркестра, Ричарда Бонинжа (дирижер), на: Somm Célèste SOMMCD 0123, CD (2013).
- ария Мои длинные волосы заплетены, в альбоме Сила любви: Арии Британской оперыв исполнении Дебора Ридель, Австралийский оркестр оперы и балета, Ричард Бониндж (прил.), на: Melba 301082, CD (2000).
- арии Мои длинные волосы заплетены и Надменная горничная, презрение к моей страсти, в альбоме Концерт в честь Дня Европы, прямой эфир на площади Сент-Джонс Смит, Лондон, 9 мая 2013 г.в исполнении Даира Халпина (сопрано), Мартина Пискорски (тенор), Молодежный оркестр Европейского Союза, Лорана Пилло (дирижер), на: Classical Recording Company CRC 2309, CD (2013).
Также было проведено некоммерческое концертное исполнение отрывков под аккомпанемент фортепиано (10 ноября 2008 г.) с последующим выпуском небольшого количества компакт-дисков в Национальной библиотеке Ирландии в Дублине. Название компакт-диска: Самоцветы ирландской оперы об. 1. Он содержит расширенную любовную сцену-начало дуэта. О леди Мун из второго акта в исполнении Аойфе О'Салливан (сопрано), Дина Пауэра (тенор), Уны Хант (фортепиано).
Рекомендации
- ^ а б Бил (2007) стр. 126
- ^ Игроки (9 марта 1861 г.) стр. 283
- ^ Блейлер (1971), стр. Vii-viii
- ^ Уайльд (1998) стр. 3
- ^ Нью-Йорк Таймс (17 марта 1895 г.) стр. 31 год
- ^ Времена, 1 марта 1861 г., цитируется по Beale (2007) p. 128
- ^ Наводнение (1912) стр. 28
- ^ Мэйплсон (1888), стр. 28-29
- ^ Сэнтли (1892/2008) стр. 189
- ^ Музыкальный мир (6 января 1866 г.) стр. 12.
- ^ Бил (2007) стр. 129
- ^ Крехбиль (1887/2008) стр. 60
- ^ Список на основе Клавир для фортепиано / вокала Янтарная ведьма, опубликовано Cramer, Beale & Chappell и воспроизведено на Public Domain Music (pdmusic.org)
Источники
- Арундейл, Дэвид, Обзор записи: Сила любви: Арии Британской оперы, MusicWeb International, октябрь 2002 г.
- Бил, Роберт, Шарль Халле: музыкальная жизнь, Ashgate Publishing, Ltd., 2007, стр. 126. ISBN 0-7546-6137-7
- Блейлер, Эверетт Франклин (ред.), Пять викторианских романов о привидениях, Courier Dover Publications, 1971. ISBN 0-486-22558-5
- Дуайт, Джон Салливан, Музыкальный журнал Дуайта, 13 апреля 1861 г., стр. 13.
- Флад, В. Х. Граттан, Уильям Винсент Уоллес: Мемуары, Опубликовано в офисах Новости Уотерфорда, 1912.
- Кребиль, Генри Эдвард, Обзор музыкального сезона в Нью-Йорке 1886-1887 гг., первоначально опубликовано в 1887 г. и опубликовано в виде факсимильного издания BiblioBazaar, 2008 г., стр. 60. ISBN 0-559-65560-6
- Мэйплсон, Джеймс Генри, Мемуары Мейплсона, 1848-1888 гг., Белфорд, Кларк и Ко, 1888 г.
- Музыкальный мир, «Мемориальный фонд Уоллеса», 6 января 1866 г., стр. 12.
- Нью-Йорк Таймс, «Старая и известная история», 17 марта 1895 г., стр. 31.
- Игроки, драматический, музыкальный и литературный журнал, 9 марта 1861 г., стр. 283.
- Сэнтли, Чарльз, Студент и певец: Воспоминания Чарльза Сэнтли, первоначально опубликовано в 1892 г. и опубликовано в виде факсимильного издания BiblioBazaar, 2008 г., стр. 189. ISBN 0-559-00856-2
- Уайльд, Оскар Полная короткая фантастика с примечаниями и введением Изобель Мюррей, Oxford University Press, 1998. ISBN 0-19-283376-6
внешняя ссылка
- Подробное описание сюжета Янтарная ведьма от Глэдис Дэвидсон, Двести оперных сюжетов, ISBN 0-554-53255-7