Тевья (фильм) - Tevya (film)

Тевья
Тевя (Постер фильма 1939 года) .jpg
Афиша театрализованного выпуска на английском и идиш
РежиссерМорис Шварц
ПроизведеноГенри Зискин
НаписаноМорис Шварц
В главных роляхМорис Шварц
Мириам Рисель
Ребекка Вайнтрауб
Паула Любельски
РаспространяетсяMaymon Films Inc.
Дата выхода
  • 21 декабря 1939 г. (1939-12-21)
Продолжительность
93 мин.
СтранаСоединенные Штаты
Языкидиш
русский
Бюджет$70,000[1]

Тевья американец 1939 года Идиш фильм, по словам автора Шолом-Алейхем стандартный характер Тевье-молочник, также являющийся предметом мюзикла 1964 г. скрипач на крыше. Это была первая фотография не на английском языке, выбранная для сохранения Национальный реестр фильмов.[2][3]

Бросать

Производство

Сценарий был адаптирован Марси Клаубер и Шварц из Шолом-Алейхем играть по его собственной книге. Шварц также снял фильм. Фильм основан на двух предыдущих работах Шварца за два десятилетия до этого: немом фильме 1919 года. Сломанный Баррис (Хава) и постановка 1919 г. Тевье.[4][5]

Спектакль снимали на Биографические студии в Нью-Йорк и на ферме в Иерихон, Лонг-Айленд, Нью-Йорк. В середине съемок фильма, 23 августа 1939 года, Гитлер захватил Данциг, и вторжение нацистов в Польшу было неизбежным. Эти и другие события в Европе повлияли на актеров, многие из которых имели семьи в Польше. Тем не менее съемки были завершены.[6]

История сосредоточена в первую очередь на сюжетных линиях рассказов Шолом-Алейхема «Хава» и «Лех-Лехо (Вытащи тебя)», но дает определенный конец, а не двусмысленный финал Шолом-Алейхема. В этой версии Тевья, поскольку евреев изгоняют из местечкоХава, ранее принявшая христианство, чтобы выйти замуж, бросает мужа, возвращается в свою семью и в иудаизм. Считается, что антисемитизм того времени повлиял на Шварца на то, чтобы добиться этого конца.[6]

Послепроизводственный этап

Долгое время считался потерянный фильм, гравюра была обнаружена в 1978 году. Эта же история легла в основу постановки мюзикла 1964 года. скрипач на крыше и его киноверсия 1971 года, хотя судьба Хавы в концовке изменилась на смену настроений к тому времени.[6]

В 1991 г. Тевья был первым не-английский язык фильм должен быть назван США «культурно, исторически или эстетически значимым». Библиотека Конгресса и выбран для сохранения в Национальный реестр фильмов.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Ричард Кошарски, Голливуд на Гудзоне: кино и телевидение в Нью-Йорке от Гриффита до Сарноффа, Rutgers University Press, 2008. стр. 385.
  2. ^ "Полный список Национального реестра фильмов | Реестр фильмов | Национальный совет по сохранению фильмов | Программы в Библиотеке Конгресса | Библиотека Конгресса". Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия 20540 США. Получено 2020-05-12.
  3. ^ «Тевье». www.jewishfilm.org. Получено 2020-05-12.
  4. ^ Мост света: фильм на идиш между двумя мирами пользователя J Hobermann. Нью-Йорк, 1991 год, ISBN  9781584658702. стр.53-54.
  5. ^ Смех сквозь слезы: Кино на идиш Джудит Н. Голдберг. 1983 г. ISBN  9780838630747. с.97-98.
  6. ^ а б c Фриден, Кен, "Век из жизни Шолом-Алейхема" Тевье"(1993). Сиракузский университет. Документ 46.

внешняя ссылка