По произведениям Рабиндраната Тагора - Stories by Rabindranath Tagore
По произведениям Рабиндраната Тагора | |
---|---|
На основе | Рассказы от Рабиндранат Тагор |
Режиссер |
|
В главной роли | Радхика Апте Шрейя Нараян Джаннат Зубаир Рахмани Бхану Удай Тара Алиша Берри Сумит Вьяс Рохан Шах |
Страна происхождения | Индия |
Исходный язык | хинди |
Нет. сезонов | 1 |
Нет. эпизодов | 26 |
Производство | |
Место производства | Мумбаи |
Настройка камеры | Мультикамерный |
Продолжительность | 60 минут |
Производственная компания | Фильмы Ишаны |
Выпуск | |
Исходная сеть | Эпос |
Формат изображения | 576i 1080i (HDTV ) |
Оригинальный выпуск | 6 июля 2015 г. |
внешние ссылки | |
Интернет сайт |
По произведениям Рабиндраната Тагора 2015 год Индийский хинди телесериал, который транслировался на ЭПИЧЕСКИЙ канал.[1] Режиссер Анураг Басу.
Обзор
Установить в Бенгалия 1920-х годов выставка представляет собой представление классических рассказов бенгальского писателя и нобелевского лауреата. Рабиндранат Тагор. В своей литературной работе Тагор сосредоточился на отношениях, окрашенных человеческими недостатками и идиосинкразиями. Чаще, чем другие произведения эпохи Тагора, уверенные в себе женщины были герои его рассказов, сильных вместо них, в то время как в коконе консервативной Индийское общество.[2] В культуре, где прелюбодеяние, бунт, горе и смерть были табу, рассказы Тагора были прогрессивный и внес изменение в мировоззрение традиционных индийских ценностей.[3] Все серии доступны в потоковой сети EPIC ON
Эпизоды
Сказка | Эпизоды | заглавие | На основе | :) |
---|---|---|---|---|
1 | 1, 2, 3 | Чохер Бали | Чохер Бали (Пятнышко в глазу; Повесть 1901 г.) | Прямоугольная любовная история |
2 | 4 | Атити | Атити (Гость; Рассказ 1895 г.) | Детская любовь |
3 | 5 | Маанбханджан | Маанбханджан (Ярость успокоена; Рассказ 1895 г.) | |
4 | 6 | Детектив | Детектив (Рассказ 1898 г.) | |
5 | 7 | Кабуливала | Кабуливала (Рассказ 1892 г.) | |
6 | 8 | Наказание | Шасти (Наказание; Рассказ 1893 г.) | |
7 | 9, 10 | Настанир | Настанир (Разбитое гнездо; Повесть 1901 г.) | |
8 | 11 | Вафадаар | Хокабабур Пратьябартан (Возвращение Хокабабу; Рассказ 1891 г.) | |
9 | 12, 13 | Самапти | Самапти (Вывод; Рассказ 1893 г.) | |
10 | 14 | Чутти | Чхути (Возвращение домой; Рассказ 1892–93) | |
11 | 15 | Тяаг | Тяаг (Отречение; Рассказ 1892 г.) | |
12 | 16 | Waaris | Сампатти Самарпан (Доверительная собственность; Рассказ 1891–92) | |
13 | 17, 18 | Две сестры | Дуй Бон (Две сестры; Роман 1933 г.) | |
14 | 19 | Мринал ки Читти | Стрир Патра (Письмо жены; Рассказ 1914 г.) | |
15 | 20 | Апаричита | Апаричита (Неизвестная женщина; Рассказ 1916 г.) | |
16 | 21 | Канкал | Канкал (Скелет; Рассказ 1892 г.) | |
17 | 22 | История мусульманской девушки | Мусалманир Голпо (История мусульманки; Рассказ 1941 г.) | |
18 | 23, 24 | Дхай Аакхар Прем Ка | Шеш Рокха (Сохранено наконец; 1926–1929 драма) | |
19 | 25 | Монихара | Монихара (Утраченные драгоценности; Рассказ 1898 г.) | |
20 | 26 | Далия | Далия (Далия, Рассказ 1892 г.) |
В ролях
- Радхика Апте как Бинодини (Эпизод - Чохер Бали)
- Бхану Удай как Махендра (Эпизод - Чохер Бали)[4] и Шашанк (серия- Две сестры)
- Тара Алиша Берри как Ашалата (Эпизод - Чохер Бали)
- Сумит Вьяс как Бихари (Эпизод - Чохер Бали)[5]
- Рохан Шах как Тарападо (Эпизод - Атити)
- Дитиприя Рой как Чару (Эпизод - Атити)
- Амрита Пури как Чарулата (Эпизод - Разбитое гнездо)[6]
- Рахул Багга, как Амол (Эпизод - Разбитое гнездо)
- Джой Сенгупта как Raicharan (Эпизод - Вафадаар)
- Чандан Ананд, как Упен (Эпизод - Наказание)
- Савита Прабхуне как мать Апурбы (Эпизод - Самапти)
- Джаннат Зубаир Рахмани как Бинду (Эпизод - Мринал Ки Читти)
- Амрита Багчи, как Мринал (Эпизод - Мринал Ки Читти)
- Ануприя Гоенка как Mrignoyonee (Эпизод канкаал)
- Эбигейл Джайн как Kalyani (Эпизод - Апаричита)
- Шубханги Атре Поури как Камла (Эпизод - История мусульманской девушки)[7]
- Шрия Шарма как Амина (Эпизод - Далия)
- Киран Шринивас, как Далия / Король Будх (Эпизод - Далия)
- Шрейя Нараян в роли Шарми (серия - Две сестры)
- Джейшри Венкатраманан в роли Урми (Эпизод - Две сестры)
- Амитабх Бхаттачарджи как Чандра Да (Эпизод - Дхай Акшар Прем Ка)
- Сайни Радж в роли Индумати (Эпизод - Дхай Акшар Прем Ка)
- Сударшан Патил в роли Бинода (Эпизод - Дхай Акшар Прем Ка)
- Вайбхав Радж Гупта, как Годай (Эпизод - Дхай Акшар Прем Ка)
- Судипти Пармар, как Камаль (Эпизод - Дхай Акшар Прем Ка)
- Правина Дешпанде в роли Аннапурна чачи (Эпизод - Чохер Бали)
- Кранти Пракаш Джа как Анупам (Эпизод - Разбитое гнездо)
- Ронджини Чакраборти в роли Гирибалы (Эпизод - Умиротворение ярости)
- Сайкат Хасан Дип в роли Тирто (серия - Умиротворенная ярость)
- Абхишек Тевари в роли Апурвы (Эпизод - Самапти)
Предпосылки и производство
Шоу стартовало 6 июля 2015 года на канале EPIC. В «Истории Рабиндраната Тагора» Анураг Басу решил переводить рассказы на свой собственный лад. Он подбирал разные истории, например Чохер Бали, Чарулата, Кабуливала, Детектив, Самапти, Чутти и др. И создали уникальный фоновая оценка для них. Шоу посвящало каждому роману по два-три эпизода, а рассказы рассказывались в одном эпизоде. Режиссер выбрал уникальный способ разворачивания этих историй - каждая история внутренне связана с другой, а повествование смешано с переводами песен Тагора. Шоу охватило более 14 историй в 26 эпизодах, продолжительность каждого эпизода - 60 минут.[8]Истории Тагора воплощает в жизнь известный индийский режиссер, Анураг Басу который известен своими яркими историями и визуальным повествованием в фильмах.[9] Басу начал карьеру ассистента режиссера в телесериалах. Он руководил телевизионными шоу, принадлежащими к разным жанрам, и продолжал снимать фильмы, получившие огромную аудиторию и критику, зарекомендовав себя как успешный индийский режиссер. После долгого перерыва на телевидении Басу вернулся на телевидение с рассказами Рабиндраната Тагора.[10][11]
Шоу установлено в старом Калькутта. Басу создал колоссальную декорацию, а также снимал на месте и использовал аутентичные костюмы. Жена Басу, Тани Басу, руководила творческой разработкой шоу, чтобы глубже погрузиться в культурные ссылки, политические и социальные проявления. Оригинал Уровень оценки музыки и Тагора Бенгальский песни были созданы заново, чтобы сделать шоу еще более привлекательным. Индийские певцы любят Ариджит Сингх, Шаан и Шалмали Холгаде одолжили свои голоса за эти мелодичные саундтреки.[12][13][14]
Канал EPIC разработал маркетинговую кампанию «Эпическая в 10», чтобы сократить временной интервал шоу. Была установлена мнемоника, обозначающая время выхода шоу в эфир в 22:00. Были предприняты инновационные маркетинговые инициативы для повышения осведомленности, такие как Twitter Alarm, конкурс Epic at 10 в социальных сетях, чаты в Twitter с Анурагом Басу, специальные показы для СМИ и так далее.[15]
Прием
Deccan Herald - «Режиссура Басу« Историй Рабиндраната Тагора »особенно очаровательна в том, что Бенгальский среда тех времен. От одежда носил герои (особенно женщины в блузках с пышными рукавами и кружевной отделкой, сари носили по-бенгальски) к старинной мебели и локации, все идеально, как и случайное отбрасывание бенгальских слов ".[1]
ДНК - «Что делает сериал, так это освещение, настолько хитрый, что становится одновременно рассказчиком и персонажем. В янтарь светотень из в прошлом эпохи он детализирует диапазон настроений от сурового до нежного. Басу достиг прекрасного баланса между популист и элита ".[16]
Бизнес Стандарт - «Хотя большинство из нас читали Тагора, чтобы увидеть культовый такие истории, как Кабуливала ожить другой удовольствие все вместе. Более того, женщины в рассказах Тагора - это не интриги семейной политики. Есть разнообразие репрезентации, и каждая история имеет множество нюансов оттенки серого. Басу сказал в интервью, что он так устал смотреть женщин по индийскому телевидению, что ухватился за шанс адаптировать Тагора ».
Индийский экспресс похвалил шоу в статье: «В рассказах Тагора есть странное чувство гендерного равенства: Анураг Басу»[17] и рассказал о блеске Анурага Басу и жанр -определяющий формат шоу.
Награды и номинации
Церемония | Дата | Категория | Получатель | Результат |
---|---|---|---|---|
16-я премия индийской телевизионной академии | 13 ноября 2016 г. | Лучшая мини-серия (жюри) | Фильмы Ишаны | Выиграл[18] |
Смотрите также
- Список произведений Рабиндраната Тагора
- Адаптации произведений Рабиндраната Тагора в кино и на телевидении
- Роби Такурер Голпо (Сериал 2015 года)
использованная литература
- ^ а б Кумар, Мелани П. (30 августа 2015 г.). «Эпическое» открытие ». Deccan Herald. Получено 10 июн 2016.
- ^ Феминистский обзор таких главных героев см. В Nikhat Hoque (20 февраля 2019 г.): https://feminisminindia.com/2019/02/20/progressive-women-stories-by-rabindranath-tagore/
- ^ «Анураг Басу возглавит« Истории Рабиндраната Тагора »для Epic». Индийское телевидение. 14 мая 2015. Получено 9 ноября 2015.
- ^ "Бхану Удай в" Чохер Бали "Анураг Басу - Times of India". Получено 29 июля 2016.
- ^ "Я не вижу себя в телесериалах: Сумит Вьяс". Hindustan Times. 23 октября 2016 г.
- ^ «Всегда хотел перенять рассказы Рабиндраната Тагора для телевидения: Анураг Басу». 8 мая 2015.
- ^ «Шубханги Атре, Сунил Синха и Аджай Рохила в« Рассказах Рабиндраната Тагора »- Times of India». Таймс оф Индия.
- ^ «Канал EPIC представляет первый взгляд на« Истории Рабиндраната Тагора »режиссера Анураг Басу = Телли Чаккар». 8 мая 2015. Получено 9 ноября 2015.
- ^ «Вам НЕОБХОДИМО посмотреть, как Анураг Басу описывает эти 5 ЭПИЧЕСКИХ историй Тагора!». Мисс Малини. 13 июля 2015 г.. Получено 9 ноября 2015.
- ^ «Epic Channel запускает новое шоу« Истории Рабиндраната Тагора »'". Времена Индии. 26 января 2015 г.. Получено 9 ноября 2015.
- ^ "РАССКАЗЫ РАБИНДРАНАТА ТАГОРА". Времена Индии Телевизор. 12 июня 2016 г.. Получено 9 ноября 2015.
- ^ «Анураг Басу: Всегда хотел адаптировать рассказы Рабиндраната Тагора для телевидения». Фильмы NDTV. 9 мая 2015. Получено 9 ноября 2015.
- ^ Шаан поет для рассказов Рабиндраната Тагора'". 28 июля 2015 г.
- ^ "Ариджит Сингх поет для телешоу Анурага Басу - Times of India ►". Таймс оф Индия.
- ^ «Grey Group India's Epic @ 10 выиграла два золота на конкурсе Pro Max». Indian Television.com. 14 мая 2015. Получено 9 ноября 2015.
- ^ «Телескоп: вопрос к телевидению». Индийский экспресс. 14 января 2015. Получено 9 ноября 2015.
- ^ «В рассказах Тагора есть странное чувство гендерного равенства: Анураг Басу». Индийский экспресс. 3 июля 2015 г.. Получено 9 ноября 2015.
- ^ Служба, Индо-азиатские новости (14 ноября 2016 г.). «Награды Индийской телевизионной академии 2016: второй сезон шоу Анила Капура, 24 больших победы». India.com.