Звездный путь V: Последний рубеж - Star Trek V: The Final Frontier
Звездный путь V: Последний рубеж | |
---|---|
Афиша театрального релиза, автор: Боб Пик | |
Режиссер | Уильям Шатнер |
Произведено | Харв Беннетт |
Сценарий от | Дэвид Лугери |
Рассказ |
|
На основе | Звездный путь к Джин Родденберри |
В главных ролях | |
Музыка от | Джерри Голдсмит |
Кинематография | Эндрю Ласло |
Отредактировано | Питер Э. Бергер |
Распространяется | Paramount Pictures |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 106 минут[1] |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | 33 миллиона долларов[2] |
Театральная касса | 63 миллиона долларов[3] |
Звездный путь V: Последний рубеж американец 1989 года научно-фантастический фильм режиссер Уильям Шатнер и на основе телесериала Звездный путь сделано Джин Родденберри. Это пятая партия в Звездный путь серия фильмов, и происходит вскоре после событий Звездный путь IV: Путешествие домой (1986). Его сюжет следует за командой USS Предприятие-А когда они противостоят отступнику Вулкан Sybok, который ищет Бог на центр галактики.
Фильм был снят актером Уильямом Шатнером после двух фильмов, снятых его партнершей по фильму. Леонард Нимой. Шатнер также разработал начальную сюжетную линию, в которой Сибок ищет Бога, но вместо этого находит дьявола; его главным источником вдохновения был феномен телеевангелизм и высокий потенциал мошенничества среди его практиков. Многие участники выступили против сценария и сюжета. Создателю сериала Джину Родденберри не понравился оригинальный сценарий, а Нимой и ДеФорест Келли возразили против предпосылки, что их персонажи, Спок и Леонард Маккой, предал бы Шатнера Джеймс Т. Кирк. Сценарий претерпел несколько изменений, чтобы угодить актерам и Paramount Pictures, включая нарезки в кульминационной части фильма, насыщенной эффектами. Несмотря на Гильдия писателей Вступив в предварительную съемку фильма, Paramount начала съемки в октябре 1988 года. Звездный путь в создании фильма участвовали ветераны; арт-директор Нило Родис разработал дизайн для многих мест, кадров и персонажей фильма, в то время как Герман Циммерман служил его художник-постановщик. Производственные проблемы преследовали фильм на съемочной площадке и во время натурных съемок в Йосемитский национальный парк и Пустыня Мохаве. Как дом эффектов Промышленный свет и магия лучшие бригады были заняты и стоили бы слишком дорого, производство использовалось Бран Феррен компании по созданию эффектов для фильма, которые пришлось несколько раз переделывать, чтобы снизить затраты на производство. Концовку фильма переработали из-за плохой реакции тестовой аудитории и срыва запланированных спецэффектов. Джерри Голдсмит, композитор для Звездный путь: Кинофильм, вернулся, чтобы забить Последний рубеж.
Последний рубеж был выпущен в Северной Америке 9 июня 1989 года. У него был самый высокий начальный валовой доход среди всех Звездный путь фильм на тот момент был номером один в первую неделю кассовых сборов; однако в последующие недели его доходы быстро упали. Фильм получил в целом смешанные или плохие отзывы критиков после выхода, и, по словам его продюсера, «чуть не убил франшизу». Следующая запись в серии, Звездный путь VI: Неизведанная страна (1991) получили гораздо более положительный прием.
участок
Экипаж новоиспеченного заказанный USSПредприятие (NCC-1701-A) наслаждаются увольнение на берег после звездолета пробное плавание. В Йосемитский национальный парк, Капитан Джеймс Т. Кирк находится в кемпинге с первым помощником Спок и доктор Леонард Маккой. Их отпуск прерывается, когда Предприятие заказывается Команда Звездного Флота спасти человека, Клингон, и Ромулан дипломаты взяты в заложники на Нимбусе III, планете, отведенной как нейтральное место для развития диалога между Федерация, Клингонская Империя и Ромуланская Звездная Империя. Изучение Предприятие'В этой миссии амбициозный клингонский капитан Клаа решает преследовать Кирка ради личной славы.
На Nimbus III Предприятие экипаж обнаруживает, что ренегат Вулкан Sybok, Сводный брат Спока, стоит за кризисом с заложниками. Сайбок показывает, что ситуация с заложниками была уловкой, чтобы заманить звездолет к Нимбусу III, который он намеревается использовать, чтобы достичь мифической планеты Ша Ка Ри, места, где началось творение; планета находится за, казалось бы, непреодолимым барьером недалеко от центра галактики. Сибок использует свою уникальную способность обнаруживать и исцелять сокровенную боль человека через слияние разума чтобы ниспровергнуть волю заложников и членов экипажа. Только Спок и Кирк оказываются стойкими к Сайбоку; Спока это не трогает, и Кирк отказывается от предложения вулканца, говоря ему, что его боль необходима, чтобы сделать его человеком. Сайбок неохотно объявляет перемирие с Кирком, понимая, что ему нужен опыт лидерства, чтобы ориентироваться в Предприятие Ша Ка Ри.
Корабль успешно преодолевает барьер, преследуемый военным кораблем Клаа, и обнаруживает одинокую, необитаемую планету. Сайбок, Кирк, Спок и Маккой поднимают шаттл на поверхность, где Сайбок обращается к своему воображаемому видению Создатель. Появляется сущность, представленная в виде большого человеческого лица, и, когда ей рассказывают о том, как Сибок преодолел барьер, требует, чтобы звездолет был поднесен ближе к планете. Когда скептически настроенный Кирк спрашивает: «Что Богу нужно от звездолета?», Сущность нападает на него в отместку. Остальные обнаруживают, что «создатель» обманул их, и что барьер на самом деле предназначен для того, чтобы не дать ему сбежать от Ша Ка Ри.
В ужасе от своей наивности Сибок жертвует собой, чтобы сразиться с существом и позволить остальным сбежать. Кирк приказывает остановить существо. Предприятие уволить фотонная торпеда в их местонахождении, без особого эффекта. Спок и Маккой возвращаются к кораблю, но Клаа атакует Предприятие до того, как Кирка можно будет доставить на борт. Мстительная сущность появляется снова и пытается убить Кирка, прежде чем клингоны уничтожат его залпом разрушительного огня. Кирк сияет на борту клингонского корабля, где его ждет Спок. Генерал Коррд приказывает Клаа отступить и извиниться перед Кирком за свои действия. После экипажей Предприятие и клингонский корабль празднует новый разрядка, Кирку, Споку и Маккою разрешено возобновить увольнение на берег в Йосемити.
Бросать
- Уильям Шатнер как капитан Джеймс Т. Кирк. Шатнер практиковал аэробика и силовые тренировки ежедневно готовиться к роли. Из-за физической активности и режиссерских обязанностей он просыпался в 4 часа утра каждый день во время съемок, независимо от того, в какое время он засыпал.[4]
- Леонард Нимой в качестве Спок, то Предприятие'Наполовину вулканец, наполовину человек-научный сотрудник. Нимой отметил Последний рубеж был самым физическим фильмом в серии, который отразил энергетическую чувствительность Шатнера и то, что ему больше всего нравилось делать в сериале - «бег и прыжки». Нимой вспомнил попытки Шатнера научить его верховой езде, хотя Нимой ездил на многих лошадях без седла, играя роли американских индейцев для Республика Картинки сериалы.[4]
- ДеФорест Келли в качестве Леонард Маккой, главный врач. Келли также отметил телесность, необходимую для фильма, и ему понравилось делать то, что его не просили делать годами. «Мне было очень приятно видеть, что он [Шатнер] проделал это в прекрасном стиле», - сказал он.[4] Келли отметил, что его собственное стремление к режиссуре покинуло его после того, как увидел трудности, с которыми столкнулся Нимой, руководя двумя предыдущими. Звездный путь фильмы.[5]
- Лоуренс Лакинбилл игры Sybok. Шон Коннери изначально связывался с просьбой сыграть роль, но был занят Индиана Джонс и последний крестовый поход;[4] мифическая планета Ша Ка Ри была названа в его честь.[6][7] Шатнер случайно обнаружил Лакинбилла; Однажды поздно вечером, просматривая каналы, он увидел, как Линдон Б. Джонсон.[8] Когда Шатнер позвонил, чтобы предложить ему роль, Лакинбилл немедленно согласился.[9]
Остальные члены USS Предприятие-Экипаж включает главного инженера Монтгомери Скотт (Джеймс Духан ), рулевой Хикару Сулу (Джордж Такей ), навигатор Павел Чехов (Вальтер Кениг ) и офицер связи Ниота Ухура (Нишель Николс ). Такей сказал, что, несмотря на давление студии, чтобы закончить фильм вовремя, Шатнер сохранял творческую и восторженную атмосферу на съемочной площадке. «Я безмерно восхищаюсь его способностью блокировать проникновение такого давления на площадку».[4] Такей сказал, что для него самой большой проблемой в фильме было научиться ездить на лошадях.[10] Более того, Такей признал, что «несмотря на нашу иногда напряженную личную историю, я нашел работу с Биллом [Шатнером] в качестве режиссера на удивление приятным».[11]
Кастинг-директор Билл Шепард отвечал за заполнение дополнительных ролей. Он прошел первоначальные прослушивания с перспективными актерами, а затем представил свой выбор Шатнеру. Оба мужчины перезванивали актерам по два-три раза перед тем, как выбрать каждую роль.[12] Дополнительные игроки включают Тодда Брайанта в роли клингонского капитана Клаа с Спайс Уильямс-Кросби как Виксис, лейтенант Клаа. Брайант играл настольный теннис на пляжной вечеринке, когда директор по кастингу предложил ему роль. Брайант дважды проводил прослушивание, так как Шатнер попросил его повторить свое выступление, говоря на клингонском языке. Уильямс-Кросби думала, что Виксис была девушкой Кирка, когда она приехала на прослушивание, но потом вспомнила, что играть злодея было «весело».[13] Дэвид Уорнер, Чарльз Купер, и Синтия Гоу сыграть послов Федерации, клингонов и ромулан на Нимбусе III.[14] Уорнер не прошел прослушивание, но согласился на роль после того, как Шатнер поклялся, что его персонаж выживет в фильме. Режиссер изначально намеревался Джордж Мердок играть клингонского дипломата Коррда, но передумал, увидев выступление Купера. Мердок был преобразован в сущность «Бога».[12] Билл Куинн сыграл отца Маккоя в одной из своих последних ролей.[15] Режиссер Харв Беннетт сыграл эпизодическую роль адмирала Звездного Флота.[16]
Производство
Разработка
В 1966–69 гг. Звездный путь в телесериале адвокаты Шатнера и Нимой разработали то, что Шатнер назвал "любимые нации clause », в результате чего все, что получил Шатнер - например, повышение заработной платы или контроль сценария, - также получил Нимой, и наоборот.[17] Нимой направил Звездный путь III: В поисках Спока и Звездный путь IV: Путешествие домой. Шатнер ранее был режиссером пьес и телевизионных эпизодов;[4] когда он подписался на Путешествие домой После спора о заработной плате Шатнеру пообещали, что он сможет снять следующий фильм.[18]
Шатнер задумал свою идею сюжета фильма еще до того, как ему официально дали должность режиссера. Его вдохновением было телеевангелисты; «Они [телеевангелисты] были отвратительными, до странности ужасающими, и все же я был совершенно очарован», - вспоминал он.[19] Шатнер был заинтригован тем, что эти личности не только убедили других, что Бог говорит напрямую с ними, но они стали богатыми благодаря тому, что Шатнер считал ложными сообщениями. Телеевангелисты легли в основу персонажа Зара, позже Сибока. Первый набросок Шатнера[20] был назван Акт любви,[21] и многие его элементы - каникулы в Йосемити, похищение клингонов, людей и ромуланцев в заложниках на несостоявшейся райской планете - сохранились до финального фильма.[20] В раннем драфте Шатнера Кирка поражает превосходящее количество последователей Зара, а также Спок, Маккой и остальные. Предприятие Команда пришла к вере в божественность Зара. Кирк симулирует принятие веры Зара, чтобы отправиться с ним на планету Бога, которая для Шатнера будет пустынной огненной пустыней. Когда Кирк сталкивается с «Богом», образ существа трансформируется в образ Сатана, и Кирк, Спок и Маккой расходятся во время побега. Кирк ускользает от захвата, но возвращается, чтобы спасти своих друзей от унесения Ад.[22]
Шатнер представил свою идею главе студии Фрэнку Манкузо во время съемок. Путешествие домой.[23] Манкузо понравилась идея Шатнера, и он согласился нанять писателя, чтобы он обработка пленки. Шатнер хотел писателя Эрик Ван Люстбейдер, но переговоры между Lustbader и Paramount провалились из-за запрошенной автором зарплаты в 1 миллион долларов.[21][24] Шатнер сам продиктовал рассказ и передал его президенту Paramount Неду Танену.[24]
Режиссер Харв Беннетт был утомлен своей работой над тремя предыдущими Звездный путь фильмов и хотел двигаться дальше, чувствуя, что не был частью Звездный путь "семья" и что с ним плохо обращался Нимой.[25][26] Когда Шатнер попытался убедить Беннета пересмотреть свое решение, продюсер настоял на встрече у него дома. После нескольких часов обсуждения Беннетт согласился вернуться.[4][25] Беннетт не согласился с некоторыми элементами истории Шатнера, считая, что, поскольку никто не может с уверенностью ответить на вопрос о существовании Бога, финал фильма никогда не будет удовлетворительным. Беннетт также сказал Шатнеру, что в фильме чувствуется тональная поэма а не приключенческий рассказ.[27] Студия согласилась с Беннетом, посчитав, что тема может быть слишком весомой или оскорбительной для театралов.[28][29]
Шатнер и Беннетт начали переработку истории. Обеспокоенные тем, что, зная, что мотивация отступника Сайбока с самого начала истории была разочаровывающей, команда перенесла это откровение на более поздний этап истории. Шатнер сказал, что Беннетт также предложил превратить божественную сущность в «злого инопланетянина, притворяющегося Богом для собственной выгоды». Удовлетворив себя и Paramount внесенными поправками, Шатнер и Беннет подошли к нему. Звездный путь II: Гнев Хана писатель и режиссер Николас Мейер написать сценарий, но он был недоступен.[4][30] Беннетт нашел сценарий Дэвид Лугери и показал свою работу Шатнеру, который согласился, что он хорошо подходит для задачи написания сценариев. Звездный путь.[30]
Не всем понравился рассказ. Звездный путь создатель Джин Родденберри возражал против поиска персонажей Бога в целом и, в частности, против идеи Бога, изображаемой западной религией. Один из сотрудников Родденберри предположил, что враждебность его работодателя к истории восходит к Звездный путь: Кинофильм. Родденберри хотел подойти к этому фильму с аналогичными идеями, исследующими природу Бога, но был отвергнут Paramount.[31] Родденберри, Нимой и Келли не соглашались с тем, что Спок и Маккой предадут Кирка, что, как объяснил Лугери, было сделано для того, чтобы дать конфликт, в котором «один человек стоит особняком» среди остальных.[21][31]
Лугери прекратил работу над сценарием, когда Гильдия писателей Америки шел на забастовке, и производство было отложено, когда Нимой начал работать над другим проектом.[32] За это время Шатнер пересмотрел элементы Звездный путь V история; он сделал Сибока мягче и сочувственнее. Когда забастовка писателей закончилась, Лугери вернулся к работе над сценарием, а Шатнер улетел в Гималаи на работу. Когда он вернулся, он почувствовал себя обманутым редакциями Лугери, которые, по его мнению, превратили поиски Бога в поиски мифического рая Ша Ка Ри - игру слов о Шоне Коннери, которого они хотели сыграть Сибок. Хотя Шатнер убедил Беннета и Лугери пересмотреть большую часть сценария, Ша Ка Ри осталась; он был изменен на место окончательного знания, о котором Сибок видел видения.[33] Сценарий также был переписан, чтобы учесть опасения Нимой и Келли.[21]
В то время как Родденберри, Келли и Нимой одобряли пересмотренный сценарий, Paramount была обеспокоена тем, что бюджет фильма выйдет за рамки написанного, и заказал сокращения. Представленные Шатнером ангелы и демоны в кульминационном моменте фильма были превращены в каменных монстров, которых ложный бог оживит с земли. Шатнер хотел шесть существ, но был вынужден принять только одно.[34][35] Обеспокоенный тем, что развитие франшизы после Путешествие домой исчез,[21] Paramount поспешно запустила фильм в производство в конце 1988 года, несмотря на забастовку сценаристов, сократившую время подготовки к съемкам.[36]
Дизайн
Нило Родис, работавший над двумя предыдущими Звездный путь особенности, была назначена роль арт-директор, и работал с Шатнером над визуальным оформлением фильма. Шатнер стремился к более жесткому и реалистичному восприятию Звездный путь Вселенная, и поэтому двое работали вместе, чтобы визуализировать фильм от начала до конца.[37] После того, как Шатнер объяснил всю историю на дневной сессии, Родис пошел домой и набросал каждую сцену из сценария. Шатнер остался доволен результатами, особенно дизайном Родиса для самых ярких и ярких кадров Шатнера.[38]
Вклад Родиса в разработку первых персонажей и эскизов костюмов был значительным. Шатнер оценил дизайн своих костюмов как футуристический, но правдоподобный и соответствующий преемственности, заложенной в предыдущие годы. Звездный путь фильмы.[39] Разочаровавшись, художники по костюмам подошли к воплощению идей Родиса, Шатнер предложил Родису стать художником по костюмам. Беннетт нанял Доди Шепард в качестве супервайзера; Роль Шепарда заключалась в надзоре за изготовлением костюмов и отслеживании одежды во время съемок.[40] Чтобы сэкономить на расходах, Шепард одела статистов существующими вещами из Западный костюм склады.[41] Ограниченный бюджет означал, что Шатнер не мог полностью изменить дизайн Униформа Звездного Флота, но Родис создал новую коричневую полевую униформу для съемок в фильме, а также одежду для отдыха, которую команда носит во время увольнения на берег.[42]
Родис и Шатнер также нарисовали эскизы того, как будут выглядеть различные инопланетяне, увиденные в фильме. Шатнер выбрал Кенни Майерса в качестве визажиста по спецэффектам. Майерс обсудил эскизы с Шатнером и сделал слепки лиц актеров с помощью стоматологических альгинат.[43] Эти слепки использовались для создания высококачественного макияжа «А» крупным планом, а также для менее сложных масок для персонажей издали и фона.[44] Шатнер нанял Ричард Снелл как инспектор по макияжу, посоветовав ему сделать каждый клингонский лоб отличным.[45]
Шатнер нанял Герман Циммерман как художник-постановщик.[36] Его решение было основано на работе Циммермана над наборами для Звездный путь: Следующее поколение, и он чувствовал, что дизайнер может передать футуристическую, но обоснованную эстетику Шатнера.[46] Циммерман был немедленно назначен ответственным за разработку совершенно новых наборов для клингонов. Хищная птица мост, Предприятие'мост, шахты и недра лифтов, а также интерьеры Nimbus III. В какой-то момент он строил сразу пять наборов.[47] Руководитель художественного отдела Майкл Окуда созданный LCARS с подсветкой на клингонском корабле и Предприятие.[48] Коридоры для Предприятие были такими же, как и в Следующее поколение телесериал.[49] Один только мост стоил 250 000 долларов.[50] Райский город Нимбус III был одним из последних мест, которые были спроектированы и созданы, потому что его дизайн зависел от того, какое внешнее местоположение и местность использовались. Циммерман создал набросок городского плана за три дня, черпая вдохновение в круглой марокканской крепости. Строительство города обошлось в 500 000 долларов и заняло пять недель строительства при температуре 100 ° F (38 ° C).[51]
Тим Даунс исследовал возможные места для съемок местности. Он искал место, которое могло бы заменить три разных места, без необходимости перемещать или менять отели для съемок: сцена открытия фильма; установочные кадры планеты-бога; и райский город Нимбус III. Даунс был знаком с Пустыня Мохаве и думал, что места рядом Риджкрест, Калифорния, будет служить производственным потребностям, поэтому он сделал фотографии на основе сделанных Родисом эскизов того, как могут выглядеть места. Даунс также снимал фотографии с фильтрами и пытался создать эффекты пыли на своей машине, чтобы воспроизвести идеи о том, как будут сниматься некоторые эпизоды.[52] Когда Даунс вернулся с фотографиями, Шатнер почувствовал, что места, найденные разведчиком, идеально подходят для фильма.[53]
Экранизация
Основная фотография началась в октябре 1988 года в Лос-Анджелесе и его окрестностях.[54][55] Незадолго до начала натурных съемок водители грузовиков из Голливудского союза или возницы объявил забастовку[56] протестовать против сокращения заработной платы и изменения сверхурочной работы.[57] С приближением сроков постановка искала водителей, не являющихся членами профсоюзов, зная, что водители могут нанести ответный удар, саботируя оборудование или управляя самолетами над местом съемок, чтобы испортить аудиозаписи. После того, как один из тележек съемок взорвался на стоянке студии, водители, не являющиеся членами профсоюзов, направились в Йосемитский национальный парк под покровом темноты в сопровождении полиции.[56]
Все сцены фильма в Йосемити были сняты на месте.[4] Длинные кадры Кирка, взбирающегося на гору, были сняты дублерами, в то время как более близкие снимки Шатнера помещали его на стеклопластиковый набор, расположенный перед камерой, с настоящими горами, видимыми на заднем плане.[58] С помощью двух инструкторов Шатнер провел несколько недель на участке Paramount, обучаясь лазанию по деревянной копии.[59] Ласло исследовал высокий пик, на котором постановка создала скалу с защитной сеткой. Снимок сверху производил впечатление, что Кирк взбирается на большую высоту, в то время как неестественные элементы фона, такие как бассейны, были замаскированы. В этой сцене Спок наблюдает за восхождением Кирка, левитирует позади него как вредитель, предлагая результат, что Кирк поскользнется, и Спок должен спасти его, используя левитирующие ботинки.[58] На большинстве снимков Нимой был запечатлен выше пояса; в этих сценах актера поддерживал подъемный кран, который создавал соответствующую «плавучесть» для достижения эффекта. Кадры с голубым экраном падения Шатнера были позже сняты на Paramount и скомпонованы, в то время как каскадер Кен Бейтс установил рекорд самого высокого падения с высоты в Америке, упав. Эль-Капитан - с тросом - для дальних выстрелов.[60] Рассматривая ежедневные газеты За первые два дня съемок съемочная группа поняла, что сосна в кадре во время диалога Кирка и Спока о горах разрушила иллюзию высоты, в то время как кадр Шатнера, цепляющегося за лицо Эль-Капитана, выглядел мутным из-за облаков, закрывающих солнце и разрушая глубину резкости. Сцены пришлось переснимать позже.[61]
После съемок в Йосемити выездные съемки переместились в пустыню. Нимбус III и его город, Райский город, были воссозданы в Мохаве. Город создавался как случайная коллекция деталей космических кораблей и футуристического лома.[62] Шатнер "раскололся" во время съемок при температуре 110 ° F (43 ° C), оскорбив главного электрика и проигнорировав просьбу Ласло о дополнительном времени на настройку.[61] Когда водитель не появился и застрял Шатнера и остальную команду, смотритель парка пришел на помощь, и постановщикам удалось снять сцены с последователями Сайбока, прежде чем они потеряли дневной свет. Шатнер назвал полученный полубеговой темп обезвоженных статистов «перетасовкой Sybok». Продюсеры потратили еще три недели на съемку остальных сцен в пустыне, завершив последнюю ночную сцену незадолго до восхода солнца и поездки обратно в Лос-Анджелес.[63][64]
В Paramount команда снимала все сцены, которые происходили на звуковых сценах, в том числе Предприятие декорации «Хищная птица», интерьеры «Райского города» и место для костра. Производство на съемочной площадке шло более гладко, и съемочная группа снимала сцены раньше срока. Съемочная группа изготовила съемочную площадку для локации Бог-планета, где были сняты дополнительные сцены, объединенные с отснятым материалом.[65] Спок ловил Кирка, когда капитан падает с Эль-Капитана, было снято против набора, который имитировал лесную подстилку и был повернут на девяносто градусов.[66]
Шатнер запланировал, что сцены у костра будут последними, после чего актеры и съемочная группа устроили небольшой праздник перед традиционной вечеринкой по окончании съемок.[67] Актеры отметили окончание съемок в последнюю неделю декабря 1988 года.[68] и дал пресс-конференцию на съемках Предприятие мост 28 декабря. Шатнер вернулся в Paramount Studios через несколько дней после завершения основных съемок, чтобы организовать график пост-производства фильма.[69] Это включало демонстрацию черновика фильма - без спецэффектов - персоналу студии. Шатнер напомнил, что фильм получил высокую оценку, и оставил показ "упиваться" его приемом; как только он увидел спецэффекты, это оказалось «сиюминутной победой».[67]
Последствия
Во время забастовки сценаристов продюсер Ральф Винтер столкнулся с ситуацией, которую писатель Пол Манделл назвал «незавидной» ситуацией. Промышленный свет и магия обеспечили эффекты для трех предыдущих Звездный путь фильмов, и Винтер хотел, чтобы они поработали Последний рубеж. Однако все лучшие специалисты студии эффектов были заняты работой над Индиана Джонс и последний крестовый поход и Охотники за привидениями II. С растянутым бюджетом и короткими временными рамками Winter пришлось искать в другом месте.[58][70] Чтобы сэкономить время и деньги, он планировал создать как можно больше эффектов либо на сцене, либо с помощью фокусов с камерой. Продюсеры запросили тестовые кадры из различных домов по спецэффектам, чтобы решить, какие из них лучше всего подходят для создания основных эффектов фильма, включая планету Ша Ка Ри и живущее на ней богоподобное существо. Бран Феррен Была выбрана компания по производству спецэффектов Associates and Ferren. Феррен работал над такими фильмами, как Измененные состояния и Магазинчик ужасов; наняв нью-йоркскую студию, Последний рубеж первый фильм в Звездный путь серия производится как на восточном, так и на западном побережье США.[58]
У Associates и Ferren было три месяца, чтобы завершить работу над эффектами - примерно половину обычного срока в отрасли. Шатнер настаивал на просмотре большого количества тестовых кадров перед тем, как приступить к съемке каждого кадра, и требовал, чтобы изменения занимали много времени, если ему не нравился эффект.[58] Феррен продвигал «низкотехнологичный» подход к реализации сложных эффектов, но его смета расходов была слишком высокой и мешала размаху других последовательностей живых выступлений.[8] Винтер напомнил, что на создание спецэффектов в фильме было заложено 4 миллиона долларов, что чуть больше Путешествие домой. «Первый проход, - сказал он, - со всем, что [Шатнер] хотел, составил [5 или 6] миллионов долларов». В сочетании с цифрами Феррена бюджет фильма вырос до 33 миллионов долларов. Студия созвала встречу с руководителями и начала вырезать кадры с эффектами.[71]
Чтобы снизить нагрузку на оптические эффекты, Феррен отказался синий экран композитинг, вместо этого выбрав обратная проекция. По его мнению, этот более дешевый процесс сэкономит время и будет иметь смысл для таких элементов, как Предприятие's Bridge Viewer, где компоновке не хватало бы мягкости реального передаваемого изображения.[72] Дизайнер Линда Вайнман использовала Mac II создать аниматика врезанные в фильм во время производства, которые в конечном итоге были заменены законченными эффектами фильма.[73]
Кульминационный момент в фильме «Рок-монстр» был в конечном итоге пропущен из-за трудностей во время съемок.[21][74] Монстр, прозванный Рокманом, представлял собой большой костюм из латексной резины, извергавший огонь по команде.Сотрудники спецназа курили сигареты и выдыхали дым в трубки костюма,[75] заряжая его дымом, который он медленно испускал, скрывая некоторые очевидные резиновые детали. В последний день натурных съемок у Rockman начались механические проблемы; костюм перестал дышать огнем, и ветер пустыни рассеял дым. В результате, как писал Шатнер, «наш парень в глупом резиновом костюме в конечном итоге просто выглядел ... ну, парень в глупом резиновом костюме». Не имея времени вернуться на место, Шатнер был вынужден сделать широкие кадры и надеяться, что обстановку удастся воспроизвести в студии, но признал, что это, вероятно, не сработает для фильма.[76]
Вернувшись в студию для съемок вне местности, Шатнер и Феррен встретились, чтобы обсудить, как заменить Рокмана. Согласованной идеей было «аморфное пятно света и энергии», которое поднимется и будет преследовать Кирка, меняя форму во время погони.[66] На визуализацию потребовались недели, прежде чем они были готовы к показу после завершения основной фотографии. Однако, когда Шатнер увидел эффекты, он был крайне разочарован низким качеством. Беннет и Шатнер пытались получить деньги на пересъемку финальных сцен фильма, но Paramount им отказали.[67]
ILM поставила основные Предприятие модель, которая была построена Magicam в 1978 году для Звездный путь: Кинофильм, партнерам и Феррену.[36] Однако сцены, которые включали Предприятие в Космический док на околоземной орбите платформа, как и сам космический док, были взяты непосредственно из предыдущей работы ILM в Звездный путь IV: Путешествие домой.[21][74] В Предприятие Модель была повреждена, когда ее одолжили для туристических целей, а это означает, что 30 000 панелей модели пришлось перекрашивать вручную. Пока производство было завершено, Феррен продолжил работу над миниатюрами и другими оптическими эффектами в своей студии в Нью-Джерси. Оптика была завершена на Манхэттене перед отправкой на запад;[77] например, в Хобокене, штат Нью-Джерси, были сняты кадры миниатюр с управляемым движением на синем экране. В Нью-Йорке на смену синему экрану пришло движущееся звездное поле - для одного законченного кадра корабля, движущегося в космосе, потребовалось до пятидесяти фрагментов пленки. Эффекты Великого Барьера создавались с помощью химикатов, которые сбрасывались в большой резервуар с водой для создания водоворотов и других реакций. «Колонна Бога», в которой появился ложный бог, была создана быстро вращающимся цилиндром, через который проходил свет; результат появился на пленке как столб света. Феррен использовал Разделитель луча спроецировать голову актера Джорджа Мердока в цилиндр, создавая впечатление, что ложный бог обитал внутри колонны.[78]
Редактирование
Через несколько дней после завершения съемок Шатнер вернулся в Paramount, чтобы руководить монтажом фильма, созданием звукового ландшафта и музыкой, а также интеграцией оптических эффектов. редактор Питер Э. Бергер уже собрал черновые версии различных последовательностей,[79] За несколько недель до запланированного завершения фильма съемочная группа взялась за дело редактирования концовки фильма. Время на экране ложного бога было сокращено, а эффект «капли бога» Феррена был заменен крупным планом лица актера, а также выстрелами молний и дыма. В то время Шатнер считал, что монтажные работы «вытащили кролика из шляпы», решив многие проблемы фильма.[80]
Монтаж Шатнера длился чуть более двух часов (не считая финальных титров и оптики),[81] который Paramount посчитал слишком длинным. Их целевая продолжительность составляла один час сорок пять минут, что гарантировало бы театральные просмотры дважды в ночь. Беннетту было поручено сократить продолжительность фильма, несмотря на то, что Шатнер считал, что ничего нельзя удалить. Шатнер был в ужасе от редактирования Беннета, и двое торговались о том, какие части восстановить или вырезать.[82]
На первых тестовых показах фильм получил отрицательные отзывы. Из первой тестовой аудитории только небольшая часть оценила фильм как «отличный», что соответствует рейтингу большинства других. Звездный путь фильмы понравились.[83] Отрезки фильма были отредактированы для театрального выпуска.[84] Пять минут отснятого материала были вырезаны, чтобы улучшить темп фильма, а в «Хищную птицу» была включена дополнительная сцена, чтобы прояснить обстоятельства спасения Кирка.[83] Второй просмотр с финальными эффектами и звуком получил гораздо лучшие отзывы.[85]
Аудио
Музыка
Музыкальный критик Джефф Бонд написал, что Шатнер принял "по крайней мере два мудрых решения", принимая Последний рубеж; помимо выбора Лакинбилла в качестве Сибока, он нанял Джерри Голдсмит написать музыку к фильму. Голдсмит написал музыку, номинированную на премию Оскар. Звездный путь: Кинофильм, и новый Трек фильм дал возможность создавать музыку с аналогичным уровнем амбиций, добавляя при этом действие и характер - два элемента в значительной степени отсутствуют в Кинофильм.[86] Голдсмит не хотел подчеркивать комедию фильма музыкой, полагая, что это «доведет драму до глупости». Он сосредоточился на планете Бога как на своей самой сложной задаче.[87]
Основная тема Goldsmith начинается с традиционных вступительных нот от Александр Кураж оригинальная тема телесериала; восходящая струна и электронный мост приводят к исполнению марша из Кинофильм. По словам Джеффа Бонда, использование Голдсмитом Кинофильм'марш привел в замешательство среди Звездный путь: Следующее поколение поклонники, поскольку они не были знакомы с происхождением музыки.[86] Еще одна тема из Кинофильм чтобы снова появиться, это клингонская тема из первой сцены фильма 1979 года. Здесь тема трактуется в том, что Бонд назвал «прокофьевским стилем в отличие от авангардного контрапункта», как это видно на Кинофильм. Голдсмит также добавил рог плачущего барана.[88]
Широта Последний рубеж'локации заставили Goldsmith отказаться от двухтематического подхода Кинофильм в пользу лейтмотивы, повторяющаяся музыка для локаций и персонажей. Сибок представлен с синтезированным мотивом в начальной сцене фильма, а когда Кирк и Спок обсуждают его по пути к Нимбусу III, он отображается в более загадочной манере. Мотив также появляется в реплике к действию, когда Кирк и компания приземляются на Нимбус III и пытаются освободить заложников.[86] Когда Sybok садится на Предприятие, новый мотив из четырех нот, исполняемый низкими медными духами, подчеркивает одержимость персонажа. С тех пор тема Sybok используется либо в доброжелательном смысле, либо в более ударной, мрачной интерпретации. По прибытии в Ша Ка Ри, тема планеты из пяти нот имеет сходство с темой единорога Голдсмита из Легенда; «Эти две мелодии представляют собой очень похожие идеи: потерянную невинность и трагическую невозможность вернуть себе рай», - пишет Бонд. В музыке используются виолончели, передающие благочестивый характер, а появление "Бога" начинается со струнных глиссандо, но превращается в мрачную интерпретацию темы Sybok, раскрывающей ее истинную сущность.[88] Когда существо атакует Кирка, Спока и Маккоя, более агрессивная тема Sybok принимает атакующий ритм. Когда Спок обращается к клингонам за помощью, тема обретает чувствительный характер, прежде чем вернуться к мощной последовательности, когда корабль уничтожает божественное существо.[89]
Оригинальный саундтрек к фильму был первоначально выпущен Epic Records и включал девять музыкальных композиций (в основном не по порядку) и песню "The Moon Is a Window to Heaven" автора Хиросима. Во вторник, 30 ноября 2010 года, La-La Land Records переиздали саундтрек на двух компакт-дисках с полной партитурой фильма на первом диске, оригинальным альбомом саундтреков и некоторыми альтернативными репликами на втором диске.[90]
Звуковые эффекты
Марк Мангини служил Последний рубеж's звукорежиссер; он ранее работал над Путешествие домой. Поскольку Манджини заботился о преемственности внутри Звездный путь'звуков, он решил повторно использовать некоторые эффекты, а не создавать новые и звучащие иначе - как таковые, эффект плаща Хищной птицы, звуки сияния и Предприятие звук двигателей похож на звук из прошлых фильмов. Манджини сотрудничал с Шатнером, чтобы выяснить, как будут звучать совершенно новые эффекты. Для слияния разумов Сайбока Шатнер хотел звуков биения сердец и дыхания.[91]
Манджини также отвечал за создание фильма Фоли и замена диалога; Редакторы Фоли создавали фоновый звук синхронно с действиями на экране, чтобы обогатить звуковой ландшафт. Звук ходьбы клингонов, например, передавался с помощью цепей и кожи для получения «грубого» звука.[92]
Темы
Последний рубеж появился среди нескольких других фильмов, которые боролись с поисками Бога и духовного смысла;[93] Автор Питер Хансенберг считал фильм частью «почти модной» тенденции научно-фантастических фильмов 80-х годов с религиозными мотивами.[94] Колледж Риджентс-Парк профессор и Баптист министр Ларри Крейцер утверждает, что фильм был «сознательно создан», чтобы поднять вопросы о Боге и библейской концепции рая, Эдема.[95] Государственный колледж Дикси профессор Эйс Пилкингтон пошел еще дальше, заявив, что после «богословских забот» телесериала и предыдущих фильмов «где еще Предприятие идти ... но в поисках Бога? "[96] Пилкингтон отмечает, что Последний рубеж имеет корни во многих сюжетах сериала, в том числе "Путь в Эдем "(который также имеет дело с гениальным человеком, захватывающим Предприятие найти место творения) "Яблоко ", и "Увольнение на берег "; общая черта между описанными раями заключается в том, что они всегда" слишком хороши, чтобы быть правдой ".[97] Джон С. Шультес соглашается, указывая на то, что идея рая неоднократно встречалась в сериале, но почти всегда иллюзорна или заглушена.[98]
Хотя многие Звездный путь эпизоды, посвященные ложным божествам, Последний рубеж является одним из немногих, кто, по словам религиоведа Росса Шепарда Кремера, «намеренно поставил перед собой и исследовал теологические вопросы, включая существование Бога».[99] Теолог Ларри Крейцер назвал этот фильм фильмом, в наибольшей степени посвященным религиозным идеям.[100] Согласно фильму, через столетия в будущем вера в Эдем сохраняется даже среди других инопланетных рас, таких как клингоны и ромуланцы. Более того, взгляд на Бога гомогенизирован - никто не оспаривает упоминания Сибока о Боге как о «он».[101] Крейцер считает, что богословская интерпретация фильма предлагается словами Кирка: «Может быть, Его [Бога] нет где-то там, Кости. Может быть, Он прямо здесь, в человеческом сердце».[100]
Прием
Релиз
Последний рубеж ожидалось, что это будет один из самых популярных фильмов лета и наверняка станет хитом,[102] несмотря на то, что он появился на рынке, переполненном другими сиквелами и блокбастерами, такими как Индиана Джонс и последний крестовый поход, Охотники за привидениями II, и Бэтмен.[103] Никогда раньше не выпускалось столько сиквелов одновременно.[104][105] Аналитики ожидали Последний рубеж чтобы заработать почти 200 миллионов долларов.[106]
Маркетинг включал MS-DOS компьютерные игры, часть растущей тенденции увязки игр с фильмами.[107] Дж. М. Диллард написал роман к фильму,[108][109] который был на Нью-Йорк Таймс Список лучших продавцов в течение четырех недель.[110][111] Paramount продан Звездный путьбрендовой одежды через каталоги, а Kraft сделала Звездный путьдиспенсер для маршмеллоу.[112][113] Пока Звездный путь имел встроенный рынок фанатов, маркетинговые связи в то время были рискованными, и даже высокодоходные фильмы не могли гарантировать успех сопутствующих товаров.[112] В отличие от других летних блокбастеров, Звездный путь не имели привлекательности для массового рынка и крупных рекламных акций по продаже продуктов питания или напитков, но продавали значки и плакаты в кинотеатрах, минуя розничных торговцев;[114] другие товары включали булавки и оловянную статую Предприятие, предназначенный для обращения к Звездный путь'относительно небольшая, но преданная группа коллекционеров.[115]
В первую неделю Последний рубеж был номером один в отечественном прокате. Его открытие на 2202 экранах за 17,4 миллиона долларов превзошло общую сумму в 16,8 миллиона долларов. Путешествие домой и сделал это лучшим Звездный путь открытие выходных до этого момента.[116][117] Путешествие домойоднако одновременно играли только в 1349 кинотеатрах с более низкими ценами на билеты. На второй неделе Последний рубеж упали на 58% и составили 7,1 млн долларов; за третью неделю он собрал всего 3,7 миллиона долларов.[118][119][120] Его выпуск длился десять недель, что короче, чем у любого другого Звездный путь фильм перед этим.[121]
Последний рубеж собрали 49 566 330 долларов в прокате на внутреннем рынке, что в целом составило 63 миллиона долларов.[3][122] Этот сезон стал еще одним рекордом для киноиндустрии: внутренние кассовые сборы летом составили 2,05 миллиарда долларов. Последний рубеж был десятым по размеру кассовым фильмом в сезоне, хотя и не принес ожидаемых результатов.[123] Это и Розовый кадиллак были самыми большими кассовыми разочарованиями начала лета.[124]
Критический ответ
На агрегатор обзоров Гнилые помидоры, фильм имеет рейтинг одобрения 21%, основанный на 48 обзорах, со средней оценкой 3,90 / 10. По мнению критиков, этот пятый фильм «Трек», наполненный скучными боевыми сценами и недостаточно развитой сюжетной линией, вероятно, является худшим из серии ».[125] На Metacritic, оно имеет средневзвешенное оценка 43 из 100 на основе 16 обзоров, что указывает на «смешанные или средние отзывы».[126] Аудитории, опрошенные CinemaScore поставил фильму оценку «А-» по шкале от А до F.[127]
Роб Лоуинг из The Sun Herald назвал фильм "симпатичным, но средним".[128] В Чикаго Сан-Таймс' Роджер Эберт и Вашингтон Пост'Рита Кемпли дала фильму негативные отзывы, назвав фильм «бардаком» и «лабудой» соответственно.[129][130] Нью-Йорк Таймс' Кэрин Джеймс считала, что фильм разочаровал как фанатов, так и не фанатов,[131] в то время как Крис Хикс из Deseret News не согласились, чувствуя, что фильм решает проблемы в том же ключе, что и телесериал, и фанатам он понравится.[132] Ансен и Лоуинг считали направление Шатнера слабым во время сцен, а Лоуинг добавил, что вторая половина фильма казалась бессмысленной.[128][133] Хикс писал, что широкий юмор фильма придал фильму противоречивый тон.[132] Напротив, Крис Дефо из Торонто Глобус и почта назвал его «самым умышленно смешным» эпизодом из серии фильмов.[134] The Christian Science Monitor's Дэвид Стерритт заявил, что в лучшем случае Последний рубеж показали "вспышки" юмора, которые двигали Путешествие домой,[135] и Лоуинг считал, что режиссура Шатнера лучше всего проявляется в комедийных моментах.[128]
- Роджер Эберт, пишущий для Чикаго Сан-Таймс[129]
Такие критики, как Newsweek's Дэвид Ансен оценил исполнение главных героев как удовлетворительное; «Эти ветераны настолько хорошо знают действия друг друга, что нашли изящную комическую стенографию, которая вызывает больше смеха, чем они того заслуживают», - написал Ансен.[133] Стэн Джеймс из Рекламодатель написал, что Уорнер был потрачен впустую в своей роли, и большинству персонажей не хватало какого-либо «драйва и мотивации».[136] Для сравнения, Sybok Luckinbill получил похвалу от таких критиков, как USA Today'Майк Кларк, который написал, что «у него голос и рост самых блестящих интеллектуальных злодеев золотого экрана», хотя он чувствовал, что никогда не казался угрожающим или тревожным.[137] Джеймс считал Сайбока самым "характерным и неотразимым злодеем" сериала с тех пор, как Хан Нуньен Сингх в Звездный путь II: Гнев Хана.[131]
Спецэффекты вообще считались плохими. Мерфи написал, что фильм развалился после прибытия в Ша Ка Ри, где «нигде не было видно великолепных спецэффектов, которые украшали части с I по IV».[138] Обзор Эберта согласился, заявив, что визуальным эффектам удалось вызвать трепет на короткое время, прежде чем они растворились в «антиклиматическом шоу со спецэффектами». Волшебник из страны Оз добавлено для хорошей меры ".[129] Кемпли написал Предприятие'Его цель состояла в том, чтобы «пройти сквозь непроницаемый (Ха!) водоворот того, что кажется космическим Виндексом, за которым находится планета Шокара, дом Бога, или, возможно, Калифорния, пропущенная через фиолетовый фильтр».[130]
Беннетт обвинил часть Последний рубеж'неудача с переходом от традиционного сезона Благодарения Звездный путь открытия, к летнему периоду релиза, наполненному сиквелами, и распространению Звездный путь зрители после премьеры Новое поколение.[121] Винтер почувствовала, что им следовало признать, что сюжет фильма слишком напоминает В'гер из Звездный путь: Кинофильм[4] и что поиск Бога был ошибкой; Хотя он считал, что многие части фильма хороши, они «выкурили [свои] собственные пресс-релизы» и чуть не убили франшизу.[139] Изначально Шатнер считал, что фильм получит положительный отклик. Утром после премьеры он разбудил Нимого и сказал ему, что Лос-Анджелес Таймс дал Последний рубеж положительный отзыв. Вскоре после этого местный тележурналист также дал хороший обзор фильму, и Шатнер напомнил, что он неправильно «начал ощущать [положительную] тенденцию».[82] Позже он согласился, что фильм почти завершил серию фильмов, и, оглядываясь назад, назвал его «неудачной, но великолепной попыткой» создать заставляющий задуматься фильм, который не получился.[21][121] Звездный путь создатель Джин Родденберри считал элементы этого фильма "в лучшем случае апокрифом" и особенно не любил идею о том, что Сарек был отцом ребенка (Sybok ) с вулканцем до Аманды. Тем не менее фильм считается каноник.[140] Четное Джордж Такей ожидал, что фильм будет разочарованием, потому что «сценарий казался довольно путаным ... как если бы три по отдельности интересные истории были принудительно скреплены в одну», что «сделало запутанные и в конечном итоге утомительные два часа».[141]
Считается критическим и коммерческим провалом, низкая производительность Последний рубеж поставили под угрозу производство дальнейших Звездный путь Особенности.[142] Беннетту дали добро на начало работы над собственной концепцией приквела, в соответствии с которой новые актеры должны были сыграть основной состав в Академии Звездного Флота. Лугери работал с Беннеттом над рассказом, вдохновленным Тропа Санта-Фе.[143] Когда Paramount президент Нед Танен подал в отставку, поддержка идеи приквела Беннета испарилась.[144] Вместо этого Paramount захотела еще один фильм с оригинальным составом, и Беннетт решил покинуть франшизу.[145] Зима осталась с производством и Гнев хана директор Николас Мейер вернулся к прямому Звездный путь VI: Неизведанная страна, последний фильм с участием всего оригинального состава.
Домашние СМИ
Фильм вышел на экраны VHS, панорамирование и сканирование LaserDisc, и Бетамакс 21 декабря 1989 г.[146] Видео было одним из самых продаваемых видеокассет в течение нескольких недель после его выпуска, и за месяцы, предшествовавшие выпуску его продолжения, его популярность снова возросла;[147] это был самый продаваемый титул Paramount в третьем квартале 1991 года.[148] Версия фильма на лазерных дисках была выпущена Pioneer LDCA; Последний рубеж был 21-м бестселлером платформы в 1990 году.[149]
Фильм вышел на экраны DVD-видео 20 апреля 1999 г., как простое издание без дополнительных бонусов. Он был переиздан на DVD как специальное коллекционное издание с двумя дисками 14 октября 2003 года, с добавленными дополнительными бонусами, включая кадры с основной пресс-конференции, посвященной фотографии, интервью с Шатнером за день до начала съемок, ретроспективный документальный фильм комментаторский трек Шатнера и его дочери Лиз.[150]
Paramount выпущен Последний рубеж Blu-ray диск в мае 2009 г., чтобы совпасть с выпуском Дж. Дж. Абрамс ' Звездный путь, наряду с другими пятью фильмами с участием оригинальной команды, упакованные как Звездный путь: Коллекция оригинальных фильмов.[151] Последний рубеж был обновлен в 1080p высокое разрешение из мастер-диска высокой четкости 2000 года, подготовленного для DVD. Все шесть фильмов в комплекте имеют новый формат 7.1. Dolby TrueHD аудио. На диске есть новый комментарий известного Звездный путь авторы и соавторы Майкл и Дениз Окуда, Джудит и Гарфилд Ривз-Стивенс, и Дарен Дохтерман,[151][152] а также ранее записанный трек с комментариями Шатнера и его дочери. Шатнер хотел создать режиссерская версия фильма, похожего на Звездный путь: Кинофильм и Звездный путь II: Гнев Хана с улучшенными спецэффектами и сценами, исключенными из оригинального релиза; однако он заявил в интервью, что Paramount не поддержит это предприятие.[153]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Звездный путь V - Последний рубеж (PG) ". Британский совет по классификации фильмов. 6 июля 1989 г. В архиве с оригинала 28 января 2015 г.. Получено 22 мая, 2013.
- ^ «Архивная копия». В архиве с оригинала 31 августа 2019 г.. Получено 31 августа, 2019.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ а б Эллер, Клаудия (11 декабря 1998 г.). «Снижение затрат увеличивает прибыль от фильма« Трек »». Лос-Анджелес Таймс. В архиве с оригинала 18 ноября 2020 г.. Получено 21 мая, 2020.
- ^ а б c d е ж грамм час я j Диллард, 87–91.
- ^ Шатнер, 182.
- ^ Окуда, Майкл; Окуда, Дениз (2016). Энциклопедия Star Trek, 4-е изд..
- ^ Шатнер, Лизабет (1989). Журнал капитана: личный отчет Уильяма Шатнера о создании Star Trek V: The Final Frontier.
- ^ а б Шатнер и Крески, 238–239.
- ^ Шатнер и Крески, 240.
- ^ Шатнер, 192.
- ^ Такей, Джордж (1994). К звездам: автобиография Джорджа Такея, мистер Сулу из сериала "Звездный путь". Карманные книги. картинки с подписями 15. ISBN 0-671-89008-5.
- ^ а б Шатнер, 77–78.
- ^ Особенности: «Эта клингонская пара».
- ^ Персонал (16 августа 2002 г.). «Имена и лица». Вашингтон Пост. п. C3.
- ^ Персонал (3 мая 1994 г.). «Билл Куинн». Ежедневное разнообразие. сек. Некрологи.
- ^ "Статья в базе данных; Bennett, Harve". StarTrek.com. CBS Entertainment. В архиве из оригинала 2 апреля 2011 г.. Получено 12 апреля, 2011.
- ^ Шатнер, 33.
- ^ Хьюз, 31 год.
- ^ Шатнер и Крески, 220.
- ^ а б Шатнер и Крески, 221.
- ^ а б c d е ж грамм час Хьюз, 33–34.
- ^ Шатнер и Крески, 222.
- ^ Шатнер, 38.
- ^ а б Шатнер и Крески, 223.
- ^ а б Шатнер и Крески, 224.
- ^ Шатнер, 43.
- ^ Шатнер и Крески, 225.
- ^ Шатнер и Крески, 226.
- ^ Шатнер, 47.
- ^ а б Шатнер и Крески, 228.
- ^ а б Шатнер и Крески, 229.
- ^ Персонал (9 ноября 1993 г.). "'Тек светит мрачным будущим ". USA Today. п. 3D.
- ^ Шатнер и Крески, 230–233.
- ^ Шатнер и Крески, 235.
- ^ Шатнер, 72.
- ^ а б c Ривз-Стивенс, 245.
- ^ Шатнер, 73.
- ^ Шатнер, 74.
- ^ Шатнер, 79.
- ^ Шатнер, 80.
- ^ Шатнер, 81.
- ^ Шатнер, 82.
- ^ Шатнер, 84.
- ^ Шатнер, 85.
- ^ Ривз-Стивенс, 254.
- ^ Шатнер, 87.
- ^ Шатнер, 88.
- ^ Ривз-Стивенс, 250.
- ^ Ривз-Стивенс, 252.
- ^ О'Реган, Майкл (22 января 1989 г.). «Как и в глубоком космосе, сериал« Звездный путь »может быть бесконечным, - говорит капитан Кирк». Воскресенье тасманский.
- ^ Шатнер, 91–92.
- ^ Шатнер, 89.
- ^ Шатнер, 90.
- ^ Каллен, Дженни (15 сентября 1988 г.). «Звездный путь V: Последний рубеж». Рекламодатель.
- ^ Шатнер и Крески, 242.
- ^ а б Шатнер и Крески, 243.
- ^ Верье, Ричард (24 июня 2010 г.). «Крупным голливудским студиям угрожает спор о выплате возчиков». Лос-Анджелес Таймс. В архиве из оригинала от 29 июля 2010 г.. Получено 28 мая, 2011.
- ^ а б c d е Манделл, 48.
- ^ Шатнер и Крески, 245.
- ^ Манделл, 49.
- ^ а б Шатнер и Крески, 249–251.
- ^ Эшборн, Рэндалл (12 ноября 1989 г.). «Спустя 20 лет все еще в походе». The Sunday Mail.
- ^ Шатнер и Крески, 252–254.
- ^ Шатнер и Крески, 258.
- ^ Шатнер и Крески, 259.
- ^ а б Шатнер и Крески, 260.
- ^ а б c Шатнер и Крески, 262–263.
- ^ Персонал (30 декабря 1988 г.). «Вкратце. Поднимая бокал за Star Trek V». Глобус и почта.
- ^ Шатнер, 208.
- ^ Шатнер и Крески, 237.
- ^ Шатнер, 97.
- ^ Манделл, 51.
- ^ Чирилло, Рич (27 ноября 2000 г.). «Креативный гений - взгляд на 10 лучших веб-дизайнеров отрасли». VARBusiness.
- ^ а б Ривз-Стивенс, 256.
- ^ Шатнер и Крески, 255.
- ^ Шатнер и Крески, 256–257.
- ^ Шатнер, 218.
- ^ Шатнер, 220–221.
- ^ Шатнер, 208–209.
- ^ Шатнер и Крески, 264.
- ^ Шатнер, 210.
- ^ а б Шатнер и Крески, 265–266.
- ^ а б Шатнер, 223.
- ^ Томас, Боб (9 июля 1989 г.). «Кирк берет штурвал // Направление« Звездный путь V »становится непростой задачей для Уильяма Шатнера». Санкт-Петербург Таймс. п. 13.
- ^ Шатнер, 224.
- ^ а б c Бонд, 133.
- ^ Шатнер, 213–214.
- ^ а б Бонд, 134.
- ^ Бонд, 135.
- ^ "La La Land Records, Star Trek V". Lalalandrecords.com. Архивировано из оригинал 17 декабря 2010 г.. Получено 6 января, 2011.
- ^ Шатнер, 215.
- ^ Шатнер, 216.
- ^ Джеймс, Кэрин (9 июля 1989 г.). "Просмотр фильма; это новая эра отношений отца и сына". Нью-Йорк Таймс. сек. 2, стр. 11, кол. 1. В архиве из оригинала 11 мая 2017 г.. Получено 13 февраля, 2017.
- ^ Хансенберг, 50.
- ^ Крейцер (1999), 140.
- ^ Пилкингтон, 169.
- ^ Пилкингтон, 170–171.
- ^ Шультес.
- ^ Kraemer, 37–38.
- ^ а б Крейцер (1996), 15.
- ^ Kraemer, 40.
- ^ Фархи, Пол (9 мая 1989 г.). «Формула голливудского хита: сиквелы; этим летом в кинотеатрах изобилует информация о победителях кассовых сборов». Вашингтон Пост. п. B1.
- ^ Спиллман, Сьюзен (19 мая 1989 г.). «Блокбастеры IV; любимые фантазии этого лета;« Мероприятия без стены »приводят фанатов в неистовство». USA Today. п. 1А.
- ^ Липпер, Хэл (26 мая 1989 г.). «В этих холмах золото; весь голливудский твиттер про блеск летних фильмов». Санкт-Петербург Таймс. п. 18.
- ^ Хинсберг, Пат (10 июля 1989 г.). «Лето 1989 года: безопасная еда, модное отношение; время больших фильмов, сухого пива и Vogueing.'". Adweek.
- ^ Хаммонд, Г. (9 июля 1989 г.). «Старый звездный путь вперед и вверх». The Sunday Mail. п. 9.
- ^ Адвокат, Стивен (15 сентября 1989 г.). «Spinoff позволяет вам отправиться в путь! Компьютерные игры по фильмам делают вас героем». Майами Геральд. п. G48.
- ^ Гайнар, Джиллиан (9 июня 1989 г.). "Ultimate Trekkie пьесы по книге". Санкт-Петербург Таймс. п. 31.
- ^ Шеннон, Л. (5 декабря 1989 г.). «Периферийные устройства; компьютерные игры для взрослых». Нью-Йорк Таймс. сек. C; п. 13, цв. 1. В архиве с оригинала 21 декабря 2017 г.. Получено 13 февраля, 2017.
- ^ Ван Натта, Дон (5 июля 1989 г.). «Превращение фильма в книгу помещает Инди-автора в список бестселлеров». Майами Геральд. п. 1.
- ^ Ахенбах, Джоэл (17 сентября 1989 г.). «Шесть легких пьес». Майами Геральд. п. 16.
- ^ а б Хармец, Алжан (14 июня 1989 г.). "Товары из фильмов: Спешка началась". Нью-Йорк Таймс. сек. C; п. 19, цв. 1. В архиве с оригинала 16 апреля 2019 г.. Получено 13 февраля, 2017.
- ^ Тенуто, Джон (3 февраля 2008 г.). "История мерчендайзинга фильмов" Трек ". TrekMovie. В архиве из оригинала от 1 апреля 2009 г.. Получено 1 июня, 2009.
- ^ Коллинз, Лиза (16 июня 1989 г.). «Летняя распродажа целлулоидов; врезка фильмов чревата большими рисками». USA Today. п. 1Б.
- ^ Хармец, Алжан (14 июня 1989 г.). "Кинопродукция: гонка началась". Нью-Йорк Таймс. п. C19. В архиве с оригинала 16 апреля 2019 г.. Получено 23 марта, 2020.
- ^ Грэм, Джефферсон (13 июня 1989 г.). "'Путешествие Star Trek V к № 1 ". USA Today. п. 1D.
- ^ Липпер, Хэл (16 июня 1989 г.). "В кассах; Топ-5 Хэла Липпера". Санкт-Петербург Таймс. п. 6.
- ^ Хармец, Алджан (21 июня 1989 г.). «Киностудии наслаждаются сезоном блокбастеров». Нью-Йорк Таймс. сек. C; п. 17, цв. 1. В архиве с оригинала 19 декабря 2017 г.. Получено 13 февраля, 2017.
- ^ Липпер, Хэл (23 июня 1989 г.). «В кассе». Санкт-Петербург Таймс. п. 6.
- ^ Персонал (30 июня 1989 г.). "Театральная касса". Майами Геральд. п. H4.
- ^ а б c Шатнер и Крески, 267–268.
- ^ "Еженедельная касса с 11 по 17 августа 1989 г.". Разнообразие. Архивировано из оригинал 1 января 2011 г.. Получено 11 апреля, 2011.
- ^ «Рекордное лето для фильмов». Нью-Йорк Таймс. Ассошиэйтед Пресс. 6 сентября 1989 г. с. C; п. 16, цв. 5. В архиве с оригинала 20 декабря 2017 г.. Получено 13 февраля, 2017.
- ^ Хармец, Алджан (4 июля 1989 г.). "'Бэтмен устанавливает рекорд продаж: 100 миллионов долларов за 10 дней ». Нью-Йорк Таймс. сек. 1; п. 25, цв. 3. В архиве с оригинала 1 июля 2016 г.. Получено 13 февраля, 2017.
- ^ «Звездный путь V - Последний рубеж (1989)». Гнилые помидоры. Фанданго. В архиве с оригинала 13 июня 2020 г.. Получено 17 декабря, 2020.
- ^ «Звездный путь V - Последний рубеж». Metacritic. В архиве с оригинала 7 июня 2017 г.. Получено 19 декабря, 2019.
- ^ "ЗВЕЗДНЫЙ ТРЕК 5 (1989) А-". CinemaScore. Архивировано из оригинал 24 июля 2019 г.
- ^ а б c Лоуинг, Роб (12 ноября 1989 г.). «Звездолет никуда не денется». The Sun Herald. п. 110.
- ^ а б c Эберт, Роджер (9 июня 1989 г.). "Звездный путь V: Последний рубеж". Чикаго Сан-Таймс. В архиве с оригинала 22 июня 2013 г.. Получено 13 декабря, 2010.
- ^ а б Кемпли, Рита (9 июня 1989 г.). "Звездный путь V: Последний рубеж (PG)". Вашингтон Пост. В архиве с оригинала 10 ноября 2012 г.. Получено 30 декабря, 2010.
- ^ а б Джеймс, Кэрин (9 июня 1989 г.). «Пятый« Звездный путь »со старым, новым и злом». Нью-Йорк Таймс. сек. C; п. 10, цв. 5. В архиве с оригинала 19 декабря 2017 г.. Получено 13 февраля, 2017.
- ^ а б Хикс, Крис (1 июля 1989 г.). "Звездный путь V: Последний рубеж". Deseret News. В архиве из оригинала 13 января 2010 г.. Получено 5 января, 2011.
- ^ а б Ансен, Дэвид (19 июня 1989 г.). «Предприятие снова летит». Newsweek. п. 63.
- ^ Дефо, Крис (9 июня 1989 г.). «Обзор фильма Звездный путь V - Последний рубеж». Глобус и почта.
- ^ Стеррит, Дэвид (19 июня 1989 г.). "'Star Trek V ': Весело, но незабываемо ». Christian Science Monitor. п. 15.
- ^ Джеймс, Стэн (18 ноября 1989 г.). "Это строго для несгибаемых Trekkies". Рекламодатель.
- ^ Кларк, Майк (9 июня 1989 г.). "'Trek V ': низкий коэффициент деформации ". USA Today. п. 4D.
- ^ Мерфи, Райан (9 июня 1989 г.). «Trek V теряется в космосе; фильм« Команда находит Бога »теряется». Майами Геральд. п. 5.
- ^ Паскаль, Энтони (30 июня 2010 г.). "ЭКСКЛЮЗИВ: Продюсер Ральф Винтер в сериале" Звездный путь V: Мы почти убили франшизу ". TrekMovie. В архиве с оригинала 25 декабря 2010 г.. Получено 13 марта, 2011.
- ^ Окуда, Майкл; Дениз Окуда (1996). Star Trek Chronology: История будущего, исправленное издание. Карманные книги. vii. ISBN 0-671-53610-9.
- ^ Такей, Джордж (1994). К звездам: автобиография Джорджа Такея, мистер Сулу из сериала "Звездный путь". Карманные книги. 388–389. ISBN 0-671-89008-5.
- ^ Давидзяк, Марк (20 июля 1990 г.). «Шатнер добивается успеха в новом предприятии - службе спасения 911». Майами Геральд. п. G49.
- ^ Тейтельбаума, 15.
- ^ Тейтельбаума, 16.
- ^ Альтман, 24.
- ^ Кларк, Майк (22 декабря 1989 г.). "Фильмы". USA Today. п. 3D.
- ^ Николс, Питер М. (30 мая 1991 г.). "Домашнее видео". Нью-Йорк Таймс. сек. C, стр. 17, цв. 1. В архиве из оригинала 8 марта 2016 г.. Получено 13 февраля, 2017.
- ^ Джеффри, Дон (21 сентября 1991 г.). «Домашнее видео увеличивает Paramount; но театрально упало в третьем квартале». Рекламный щит. п. 8.
- ^ Джеффри, Дон (5 января 1991 г.). "ТОП распродаж видеодисков; год видео в 1990 году". Рекламный щит. п. V13.
- ^ Персонал (10 октября 2003 г.). «Больше сканов DVD». Майами Геральд. п. 18G.
- ^ а б Паскаль, Энтони (16 февраля 2009 г.). «TrekMovie: CBS и Paramount анонсируют первые наборы Blu-ray по« Звездному пути »- TOS S1 и все фильмы TOS выйдут в апреле / мае». TrekMovie. В архиве с оригинала 21 октября 2011 г.. Получено 15 мая, 2009.
- ^ Латчем, Джон (20 февраля 2009 г.). «Смело перехожу на Blu-Ray». Газета. п. D4.
- ^ П., Кен (19 ноября 2002 г.). "Интервью с Уильямом Шатнером". IGN. Зифф Дэвис. В архиве из оригинала 23 февраля 2014 г.. Получено 16 января, 2015.
Библиография
- Альтман, Марк (апрель 1992 г.). «Звездный путь VI»; создание «неизведанной страны»'". Cinefantastique. 22 (5): 24–55.
- Бонд, Джефф (1999). Музыка Звездного пути. Издательская компания "Одинокий орел". ISBN 1-58065-012-0.
- Диллард, Дж. (1994). Звездный путь: «Куда никто не уходил раньше» - история в картинках. Карманные книги. ISBN 0-671-51149-1.
- Хансенберг, Питер (1997). «Религиозный» в кино: от короля королей до короля-рыбака ». В Джоне Р. Мэй (ред.). Новый образ религиозного фильма. Роуман и Литтлфилд. ISBN 1-55612-761-8.
- Хьюз, Дэвид (2008). Величайшие научно-фантастические фильмы, которые никогда не снимались. Книги Титана. ISBN 978-1-84576-755-6.
- Кремер, Росс Шепард; Уильям Кассидей; Сьюзан Шварц (2003). Религии Звездного пути. Основные книги. ISBN 0-8133-4115-9.
- Крейцер, Ларри (1996). "Культурная оболочка" Звездного пути "'". Журнал популярной культуры. 30 (2): 1–28. Дои:10.1111 / j.0022-3840.1996.165468.x.
- Крейцер, Ларри (1999). «Страдание, жертва и искупление: библейские образы в« Звездном пути »». В Портер, Дженнифер; Дарси Макларен (ред.). Звездный путь и священная земля: исследования звездного пути, религии и американской культуры. Государственный университет Нью-Йорка Press. ISBN 0-7914-4334-5.
- Манделл, Пол (май 1990 г.). «Звездный путь V: Разделяя боль». Cinefex (42): 47–67. ISSN 0198-1056.
- Пилкингтон, Эйс (апрель 1996 г.). «Звездный путь V: Поиски Бога». Литература / Кино ежеквартально. 24 (2). ISSN 0090-4260.
- Ривз-Стивенс, Джудит и Гарфилд (1995). Искусство Звездного Пути. Карманные книги. ISBN 0-671-89804-3.
- Принц, Стивен (2000). «Индустрия на заре десятилетия». В Харпол, Чарльз (ред.). Новый горшок с золотом: Голливуд под электронной радугой, 1980–1989. История американского кино. 10. Сыновья Чарльза Скрибнера. ISBN 0-684-80493-X.
- Шультес, Джон S (октябрь 2003 г.). «Есть ли там какие-нибудь боги? Восприятие религии от« Звездных войн »до« Звездного пути »». Журнал религии и кино. 7 (2).
- Шатнер, Лизабет (1989). Капитанский журнал: личный отчет Уильяма Шатнера о создании Star Trek V: The Final Frontier. Карманные книги. ISBN 0-671-68652-6.
- Шатнер, Уильям и Элизабет (23 октября 2003 г.). Star Trek V: The Final Frontier, Special Collector's Edition: Аудиокомментарии (DVD; Диск 1/2). Paramount Pictures.
- Шатнер, Уильям; Крис Крески (1994). Воспоминания о фильмах Звездный путь (1-е изд.). HarperCollins. ISBN 0-06-017617-2.
- Звездный путь актеры и съемочная группа (23 октября 2003 г.). «Звездный путь V: Последний рубеж», специальное коллекционное издание: особые характеристики: «Вселенная Звездного пути (« Эта клингонская пара »); постановка« Подача Харва Беннета »;« Путешествие »;« Тесты макияжа »;« Модели перед визуализацией » ';' Rockman In the Raw ';' Star Trek V Press Conference '" (DVD; диск 2/2). Paramount Pictures.
- Тейтельбаум, Шелдон (декабрь 1991 г.). «Харв Беннет, фильм« Потерянный рай »». Cinefantastique. 23 (3): 15–18.
- "Звездный путь V: Последний рубеж". База данных Star Trek. CBS Entertainment. 2010 г. В архиве из оригинала 3 июля 2011 г.. Получено 10 июля, 2011.
- Такей, Джордж (1994). К звездам: автобиография Джорджа Такея, мистер Сулу из сериала "Звездный путь". Карманные книги. ISBN 0-671-89008-5.