Загадка Самсона - Samsons riddle

Свадебный пир Самсона, Рембрандт, 1638 г.

Загадка Самсона это загадка который появляется в библейском повествовании о Самсон, который он поставил на тридцать Филистимлянин гости. Загадку можно найти в Судьи 14:14: «Из едока что-нибудь поесть; из сильного что-нибудь сладкое».

Загадку невозможно было разгадать одними только дедукцией, поскольку она была основана на личном опыте Самсона, который убил молодого льва и нашел пчел и мед в его трупе. Отсюда ответ на загадку: «Что слаще меда? Что сильнее льва?» (Судей 14:18).[1]

Филистимляне, не сумевшие разгадать загадку, вымогали ответ у жены Самсона, которая уговорила Самсона рассказать ее ей. Призовой фонд пари - 30 мягких под рубашек (седин).[1] и хорошие костюмы (халифа)[1] победителю, за что Самсон убил 30 филистимлян, чтобы заплатить сроки.

Загадка

Загадка Самсона (Книга судей 14:14).

ויאמר להם
יצא מאכלמהאכל
יצא מתוקומעז
Wayyōmer Lāhem
mêhā’ōḵêl yāṣā ma’ăḵāl
ūmê‘az yāṣā māṯōq
И он сказал им:
Из едока вышло что-нибудь поесть,
и из сильного вышло что-то сладкое.

Библейское повествование

Загадка Самсона переплетается с повествованием о Самсоне и женщине из Тимна. Это повествование появляется в главах 14-15 книги. Книга судей, и является частью цикла Самсона, охватывающего главы 13-16. Первая часть повествования, глава 14, включает загадку. В тексте есть несколько трудностей, особенно в отношении участия родителей Самсона в фазах, предшествующих свадьбе, и в отношении хронологических аспектов описания пира и загадки. В критическом толковании эти трудности обычно рассматриваются в предположении, что текст прошел несколько редакционных фаз. Традиционная экзегеза стремится согласовать трудности.[нужна цитата ] [2]

Фон

Самсон убивает льва, Доре

Первая женщина, с которой подружился Самсон, была Филистимлянин женщина из Тимна, которого он выбрал своей назначенной женой. По пути на свадьбу Самсон встретил льва, и «он разорвал льва голыми руками, как козленка» (Судей 14: 6). В конце концов, когда Самсон вернулся на то место, где он убил льва, он увидел, что рой пчелы создал улей в туше. Самсон собирал мед из улья для себя и своих родителей, не рассказывая ни им, ни кому-либо еще об источнике меда.[3]

Случай со львом стал предметом загадки, которую Самсон задал своим тридцати филистимлянам, пришедшим на пир. Самсон пообещал дать филистимлянам тридцать дорогих одежд, если они решат загадку в течение семи дней, или же, если они не решат загадку, дадут ему такие одежды. Филистимляне, которые не могли разгадать загадку справедливо, пригрозили жене Самсона, чтобы она сказала им ответ.[4]Жена умоляла Самсона говорить ей ответ, пока он не сделает это, затем она рассказала ответ филистимлянам, которые сказали его Самсону: «Что слаще меда? Что сильнее льва?».[4]

Самсон, который понимал, что филистимляне шантажировали ответ его жены, яростно отреагировал: «Если бы ты не вспахал моей телицей, ты бы не решил мою загадку», что также, по-видимому, подразумевало, что его новая жена спала с филистимлянами.[4][5] Чтобы выплатить долг, Самсон отправился в Ашкелон, убили тридцать филистимлян и взяли их одежды.[5] После этого случая Самсон сердито бросил жену и вернулся к своей семье. Согласно божественному плану этот инцидент привел в действие серию жестоких конфликтов между Самсоном и филистимлянами, как описано далее в этой истории.

Элементы повествования

Некоторые ученые, особенно более ранние, находились под влиянием форма критики, склонны предполагать, что отличительные элементы загадки и окружающего ее повествования существовали отдельно до литературной кристаллизации, которая переплетала их вместе, и что их первоначальная форма и значение могли отличаться от тех, которые отражены в их текущем контексте. Например, ответ филистимлян появляется в тексте как правильный ответ на загадку, но возможно, что исходный ответ был другим. Ученые с таким отношением склонны сосредотачиваться на различных элементах истории и рассматривать их индивидуально, вне их текущего контекста, пытаясь понять их оригинальный фон. В дальнейшем отдельные элементы рассказа будут обсуждаться в соответствии с этим экзегетическим подходом.

Некоторые ученые полагают, что цикл Самсона в целом и загадка Самсона и окружающее повествование в частности в значительной степени находились под влиянием древнегреческий культура; Некоторые из них считают, что это влияние было опосредовано филистимской культурой, которая, как принято считать, связана с Микенский культура.[6] Соответственно, некоторые ученые трактуют повествование или определенные мотивы в нем, в свете параллельных историй о Греческая мифология и фольклор. Другое широко распространенное предположение состоит в том, что повествование следует интерпретировать в свете темы связанные с полом и гендером, проистекающие из цикла Самсона в целом и из контекста свадебного пира в частности, что подразумевает эротическую и безрассудную атмосферу. Соответственно, некоторые интерпретации имеют тенденцию к эротическому или пошлому.

Инцидент со львом

Самсон убивает льва, Гравюра на дереве 1860 г. Юлиус Шнорр фон Карольсфельд

Ученые пытались объяснить инцидент со львом, который и является предметом загадки. Этот случай, как и другие описания в цикле Самсона, содержит необычные элементы: Самсон мог разорвать льва голыми руками, несомненно, является исключительным, но описание пчел, гнездящихся в туше льва, также кажется необычным, поскольку пчелы обычно не гнездятся в тушах. . Некоторые ученые пытались объяснить реалистичную подоплеку этого описания, предположив, например, что пчелы гнездятся в сухом скелете льва, а не в его гнилой туше.[7] но такие мнения редки. Распространено мнение, что это описание какого-то исключительного или даже чудесного события, например, истерзания льва. Соответственно, большинство ученых игнорируют реалистичный фон описания и обращаются с ним литературными методами.[нужна цитата ]

Некоторые ученые исследуют описание с помощью методов из сравнительная литература и форма критики. Эти ученые склонны проводить различие между описанием раздирания льва и описанием пчел и меда и объясняют происхождение каждого из этих элементов индивидуально. Широко распространено предположение, что эти два мотива изначально существовали отдельно, не связанные друг с другом и с загадкой Самсона. Гофониэль Маргалит, знаток филистимлян и их культуры, предположил, что первоначальный фон этих двух мотивов - филистимско-микенский.[8]

В 2012 году археологи проводили раскопки Тель-Бейт-Шемеш на Иудейских холмах недалеко от Иерусалим обнаружил древнюю каменную печать, которая может изображать историю битвы Самсона со львом.[9] На тюлене диаметром 1,5 сантиметра изображено большое животное с кошачьим хвостом, которое нападает на человеческую фигуру с длинной шерстью. Он был датирован примерно 11 веком до н.э., период, который многие ученые считают временем библейских судей. Печать была обнаружена возле реки Сорек, которая знаменовала границу между израильтянами и их противниками-филистимлянами, что указывает на то, что фигура на печати потенциально может представлять Самсона или может свидетельствовать о происхождении битвы Самсона со львом.

Разрыв льва

Раздирание льва можно рассматривать как легендарное описание, призванное превознести Самсона как сверхчеловеческого героя, как и другие описания в цикле Самсона, демонстрирующие его огромную физическую силу. Мотив героя, побеждающего льва, широко распространен в мировом фольклоре и встречается в других местах еврейской Библии; это сказано о Дэйвид (1 Царств 17:36) и около Бенайя (2 Царств 23:20).[10]

В соответствии с Пол Карус, лев - мифический символ солнечного тепла, а Самсон представляет солнечное божество кто может «убить льва», то есть уменьшить жар солнца.[11] Гипотеза Каруса основана на старом научном подходе, не принятом в текущих исследованиях, который считает Самсона мифологическим «солнечным героем», то есть Бог или полубог связан с солнцем - и интерпретирует рассказы о нем с этой точки зрения.

Маргалит указывает на то, что в других случаях мотив победы над львом в Библии и в древний Ближний Восток в общем, герой охотится на льва и не убивает его голыми руками, как в рассказе о Самсоне. С другой стороны, эта деталь убийства льва голыми руками широко распространена в греческих источниках. Это указывает, согласно Маргалиту, на микенское происхождение библейской истории. Маргалит сравнивает историю о Самсоне, раздирающем льва, с историей о Геракл убивая Немейский лев голыми руками; а также другим героям греческой мифологии, которые, как Самсон, убивают льва голыми руками по пути, чтобы пленить свою возлюбленную.[12]

Мед в туше льва

Ученые предложили параллели с мотивом пчел, гнездящихся в туше льва. В этом контексте часто упоминается предполагаемый ритуал бугония - разведение пчел в туше коровы - описано в греческих и римских литературных источниках, в Вергилий с Георгия Например.[13] Это вымышленное литературное описание понимается в свете древней веры в самозарождение. Вергилий описывает бугонию как Египтянин обычай. Некоторые предполагают, что это описание возникло в связи с тождеством между apis, латинское слово "пчела" и Apis, латинское имя египетского божества-быка.[14] Возможно, что на библейское описание повлияло подобное двойное значение на иврите (см. Ниже). Также в контексте пчел в мотиве львиной туши упоминается рассказ о Онисил и пчелы, которые гнездились в его черепе.

Интерпретации

Еврейские мудрецы Средневековые комментаторы восприняли эту историю буквально и не обратили особого внимания на загадку. В наше время библеисты изучали цикл Самсона и его компоненты, в том числе загадку Самсона. Под влиянием форма критики, некоторые из них пытались реконструировать первоначальный фон и значение загадки и других компонентов рассказа, исходя из предположения, что рассказ в его нынешней форме является продуктом комбинации изначально независимых традиций. Эти ученые предлагали разные ответы на загадку, не обязательно связанные с ответом, предложенным в библейском тексте. Другие ученые исследовали загадку и окружающее ее повествование в их окончательной форме как литературное произведение искусства.

Загадка, которую Самсон передал филистимлянам, - единственный явный пример загадки в Еврейская библия.[15] В этом контексте ответ на загадку - мед из туши льва: мед - это «что-нибудь поесть» и «что-то сладкое», а лев - «едок» и «что-то сильное». По-видимому, загадка несправедлива, и ее трудно назвать загадкой, поскольку она основана на личном опыте Самсона, о котором филистимляне не могли знать. Филистимлянин даже подумать не мог о подобном инциденте, поскольку, как уже говорилось ранее, пчелы обычно не гнездятся в тушах. Кроме того, слова «Из едока - что-нибудь поесть; из сильного - что-нибудь сладкое» можно толковать разными способами, кроме как относиться к меду от льва.

Многим комментаторам не нравилась неразрешимая природа загадки, и они пытались интерпретировать ее, исходя из предположения, что ее можно разгадать, не зная об инциденте с загадкой. лев и пчелы. Предполагается, что изначально у загадки был независимый ответ, не обязательно идентичный тому, который изложен в библейском тексте, и что только на более поздней стадии создания повествования загадка была связана с инцидентом со львом и пчелами. . Например, было высказано предположение, что первоначальное значение загадки или, по крайней мере, одно из ее возможных значений является сексуальным, с описанием меда как «что-нибудь поесть» и «что-то сладкое», первоначально относившееся к сперма.[16]

Другой спор был сосредоточен на том отрывке, что Самсон был «одержим« духом Господа »», когда убил 30, предположительно невинных, филистимлян в Ашкелоне.[5] В частности, почему Бог попустительствует или даже поощряет такую ​​ненужную спираль насилия.[5][17] Одно из прочтений этой истории гласит, что Самсон был праведен в своей мести «обманывающим» филистимлянам, однако также было высказано предположение, что актом убийства Самсон «хочет подтвердить, что истина важнее силы».[18] И, усиливая насилие, он приводит в движение события, которые в конечном итоге приводят к его собственной смерти.[18]

Рекомендации

  1. ^ а б c Том Брэдфорд. "Исследования Ветхого Завета: Уменьшение 21 Глава 14". Урок Торы: новое открытие Ветхого Завета. Seed of Abraham Ministries, Inc. Получено 2016-12-23.
  2. ^ см., например, Soggin 1981, pp. 239-241;
  3. ^ «Загадка Самсона дает намек на божественную логику». B.C. Католик. Получено 2019-12-16.
  4. ^ а б c Ядин, Аззан (2002). "Самсонова Жида". Vetus Testamentum. 52 (3): 407–426. Дои:10.1163/156853302760197539. ISSN  0042-4935. JSTOR  1585062.
  5. ^ а б c d «Полная книга судей». Шифер. 2006-10-13. ISSN  1091-2339. Получено 2019-12-16.
  6. ^ Ядин 2002, стр. 416.
  7. ^ Это мнение цитируется в Margalith 1986, p. 227.
  8. ^ О слезах льва см. Ниже. О пчелах в туше льва см. Margalith 1986, pp. 228-229.
  9. ^ Уэллс, Чарли. «Израильские археологи обнаружили печать, подтверждающую существование библейского Самсона». New York Daily News.
  10. ^ См. Amit 1999, стр. 234.
  11. ^ Carus 1907, стр. 42-43.
  12. ^ Маргалит 1987, с. 66-68.
  13. ^ Книга 4, стих 295 и далее, цитируется в Amit 1999, p. 234.
  14. ^ См. Заметку М. Наора на Тур-Синае 1966 г., стр. 393.
  15. ^ Маргалит 1986, стр. 226
  16. ^ См. Обсуждение и литературу, процитированную в Crenshaw 1978, стр. 114–116.
  17. ^ «Отгадайте загадку Самсона». ПЕРСПЕКТИВНАЯ КРИТИКА. 2017-03-29. Получено 2019-12-16.
  18. ^ а б «Загадка Самсона дает намек на божественную логику». B.C. Католик. Получено 2019-12-16.

Библиография

  • Амит, Яира, Судьи: введение и комментарий (Микра ле-Исраэль), Тель-Авив: Ам Овед и Иерусалим: Магнесс, 1999, ISBN  9651313250 (Иврит)
  • Ашман, Ахува, История Евы: дочери, матери и странные женщины в Библии, Тель-Авив: Мискаль, 2008, ISBN  9789654826822 (Иврит)
  • Бал, Мике, «Риторика субъективности», Поэтика сегодня 5/2 (1984), стр. 337-376.
  • Лагерь, Клаудия В., Мудрый, странный и святой: странная женщина и создание Библии, Шеффилд, Великобритания: Sheffield Academic Press, 2000, ISBN  1841271667 (ткань), ISBN  1841271675 (мягкая обложка)
  • Кэмп, Клаудия В. и Фонтейн, Кэрол Р., «Слова мудрых и их загадки», в Сьюзен Нидич (ред.), Текст и традиция: еврейская Библия и фольклор, Атланта: Scholars Press, 1990, ISBN  1555404413, стр. 127-151
  • Карус, Пол, «Мифические элементы в истории Самсона», Монист 17 (1907), стр. 33-83
  • Креншоу, Джеймс Л., Самсон: Преданный секрет, проигнорированный обет, Атланта: Джон Нокс, 1978, ISBN  0804201706
  • Эммрих, Мартин, "Символика льва и пчел: еще один иронический поворот в цикле Самсона", Журнал Евангелического теологического общества 44 (2001), стр. 67-74
  • Гастер, Теодор Герцль, Мифы, легенды и обычаи в Ветхом Завете: сравнительное исследование с главами из фольклора сэра Джеймса Г. Фрейзера в Ветхом Завете, Нью-Йорк: Harper & Row, 1969.
  • Геландер, Шамай, «Самсон на тебе», Бейт Микра 184 (2005), стр. 63-71 (иврит)
  • Копф, Лотар, "أَريٌ = Мед?", Tarbiẕ 23 (1952), стр. 240-252 (иврит)
  • Маргалит, Гофониэль, «Загадка Самсона и волшебные замки Самсона», Vetus Testamentum 36 (1986), стр. 225-234 (Доступно в JSTOR )
  • Маргалит, Гофониэль, «Легенды о Самсоне / Геракле», Vetus Testamentum 37 (1987), стр. 63-70 (Доступно в JSTOR )
  • Нел, Филипп, "Загадка Самсона", Biblica 66 (1985), стр. 534-545.
  • Ной, Дов, "Загадки на свадьбе-банкете", Маханаим 83 (1963) стр. 64-71 (иврит)
  • Пол, Шалом М., «Вспашка с телицей» в Судей 14:18 », в Шона Долански (ред.), Священная история, священная литература: очерки древнего Израиля, Библии и религии в честь Р. Э. Фридмана к его шестидесятилетию, Озеро Вайнона, IN: Eisenbrauns, 2008, ISBN  9781575061511, стр. 163-167
  • Портер, Дж. Р., "Загадка Самсона: Судьи XIV. 14, 18", Журнал богословских исследований 13 (1962), стр. 106-109, Дои:10.1093 / jts / XIII.1.106
  • Куинн, Артур, "Загадки Самсона: риторическая интерпретация судей 14-16", Тихоокеанская филология 18 (1983), стр. 84-91 (Доступно в JSTOR )
  • Шиппер, Джереми, "Неизвестность повествования Самсона חידה в Судей 14,14 и 18", Журнал для изучения Ветхого Завета 27 (2003), стр. 339-353, Дои:10.1177/030908920302700304
  • Соггин, Дж. Альберто, Судьи (Библиотека Ветхого Завета), перевод Джона Боудена, Филадельфия: Вестминстер, 1981, ISBN  0664213685
  • Ядин, Аззан, Самсон Жида", Vetus Testamentum 52 (2002), стр. 407-426 (Доступно в JSTOR )