Сержиу Мейра - Sérgio Meira

Сержиу Мейра
Родившийся
Сержиу Мейра де Санта-Крус-Оливейра

(1968-12-31)31 декабря 1968 г.
НациональностьБразильский
Альма-матерУниверситет Райса
НаградыСтипендия Лодиски Стокбридж Воган, Университет Райса (1998)
Премия Джона В. Гарднера, Университет Райса (1999)
Книжная премия Мэри Р. Хаас (2000)
Научная карьера
ПоляКарибские языки, Антропология
УчрежденияУниверситет Райса
Radboud University Nijmegen
Museu Paraense Emílio Goeldi
Лейденский университет
Институт психолингвистики Макса Планка
KNAW
ТезисГрамматика Тириё  (1999)
ДокторантСпайк Гилдеа

Сержиу Мейра де Санта-Крус Оливейра (родился 31 декабря 1968 г.) - бразилец лингвист кто специализируется на карибский и Тупиан языковые семьи равнинной Южной Америки и в Язык тириё особенно. Он работал над классификацией карибской языковой семьи,[1][2] и собрал первичные лингвистические данные от носителей 14 карибских языков.[а] и 5 некарибских языков.[b]

Образование и личная жизнь

Мейра держит BA и кандидат наук в Лингвистика Теория и анализ от Университет Райса.[5] Его докторское исследование проводилось в сотрудничестве с его научным руководителем Спайком Гилдеа. Сержиу Мейра является членом Американская антропологическая ассоциация (AAA) и Общество изучения языков коренных народов Америки (SSILA).[4]

Помимо родного португальский, Сержиу Мейра владеет английский,[c] Французский,[d] и испанский,[e] умеренно свободно владеет эсперанто,[f] Итальянский, Немецкий, нидерландский язык, Волапюк,[грамм] румынский и хорошо владеет Каталонский, русский, латинский, и другие языки.[5]

Карьера

В настоящее время он Исследователь на Radboud University Nijmegen.[5] Его исследования сосредоточены на исторической лингвистике, полевых исследованиях и описании карибских и тупийских языковых семей, а также на языке и познании.[3]

Его работа помогла в разработке Южноамериканской базы данных фонологической инвентаризации (SAPhon),[8] Всемирный атлас языковых структур (WALS),[1] и Glottolog.[9]

Волапюк

Сержиу Мейра - один из восьми академиков Международная Академия Волапюк. Он был назначен в 2007 г. Брайан Рейнольд Бишоп, Седьмой cifal и президент академии в то время.[10] Он также является активным членом дискуссионной группы Volapük, которая объединяет большинство живых волапюкологи.

Мейра перевела статьи, в том числе Расмус Маллинг-Хансен с некролог, с Волапюка на английский язык для Международного общества Расмуса Маллинга-Хансена.[11] Он также выполнял переводческие работы для Volapük Wikisource, но позже предложил удалить его работу, поскольку это будет считаться нарушением авторских прав.[12] Сержиу Мейра - один из Эндрю Драммонд корреспонденты, которые способствовали его познанию материала Волапюка до написания Справочник Волапюка.

В конце октября 2006 года Сержиу Мейра начал вносить свой вклад в Волапюк Википедия. Он является основным автором большинства представленных статей.

Избранные публикации

У Мейры есть ряд публикаций; Обзор некоторых основных моментов приведен ниже:

Семья Карибов

  • О происхождении Аблаута в карибской семье (2010)
  • 'Естественные концепции »в пространственной топологической области - значения словосочетания в кросс-лингвистической перспективе: упражнение в семантической типологии (2003)
  • Южные карибские языки и карибская семья (2005)
  • Sobre an origem histórica dos 'prefixos relacionais' das línguas tupí-Guaraní (2013)

Тириё

  • Ритмический стресс в Тирио (Карибан)

Примечания

  1. ^ Акавайо, Акурио, Апалаи, Бакаири, Карихона, Hixkaryana, Калина, Katxúyana, Кухикуру, Macushi, Тириё, Вайвай, Ваяна, и Юкпа.[3]
  2. ^ Yaathê / Fulniô (Macro-Je), Кинарай-а (Австронезийский), Маваяна (Аравак), Dholuo (Нило-Сахара), Маве (Тупиан)[4]
  3. ^ Он получил высшее образование на английском языке, и большинство его опубликованных работ на английском языке.
  4. ^ Он держит Certificat d'études de français pratique от Французский альянс и преподавал французский язык в Бразилии.[4]
  5. ^ Он опубликовал на испанском языке.[6]
  6. ^ Он держит Сертификат базового курса от Бразильская ассоциация эсперанто, и самопровозглашенный эсперантист, идеология которого больше всего напоминает неистовство.[4][7]
  7. ^ Он является академиком Международной академии Волапюк, переводил с Волапюка для Международного общества Расмуса Маллинга-Хансена и написал несколько статей для Википедии Волапюк.

Рекомендации

  1. ^ а б Сушилка, Matthew S .; Haspelmath, Мартин (ред.). «Язык Тириё». Всемирный атлас языковых структур. Получено 29 июн 2014.
  2. ^ Мейра, Сержио (2007). "Карибские языки" (PDF). В Браун, Кит (ред.). Энциклопедия языка и лингвистики (2-е изд.). Амстердам: Эльзевир. С. 199–203. ISBN  978-0080442990. Получено 29 июн 2014.
  3. ^ а б Берез, Андреа Л .; Малдер, Джин; Розенблюм, Дейзи, ред. (Май 2010 г.). Полевые исследования и лингвистический анализ языков коренных народов Северной и Южной Америки. Гавайский университет Press. ISBN  978-0-8248-3530-9. Получено 6 июля 2014.
  4. ^ а б c d Мейра, Сержиу (6 ноября 2006 г.). "БИОГРАФИЯ РЕЗЮМЕ". Бразильская лингвистическая ассоциация (на португальском). Получено 16 июля 2014.[мертвая ссылка ] Альтернативный URL
  5. ^ а б c "Сержиу Мейра де Санта-Крус Оливейра". Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (на португальском). 4 ноября 2014 г.. Получено 29 июн 2014.
  6. ^ Мейра, Сержио (2003). "Primeras observaciones sobre la lengua yukpa" (на испанском языке). Марикабо: Lingua Americana: 113–138 v. 12. HDL:2152/10141. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  7. ^ Смейра (15 сентября 2007 г.). "Volapuko jam superas Esperanton en Vikipedio - Smeira diras". Libera Folio (на эсперанто). Получено 6 июля 2014. Laux mi mem, mi estas Esperantisto, cxar tiel oni (mi kredas) cxiam nomis tiujn, kiuj scipovas Esperanton. Самидеано? Se la diffino estas: tiu, al kiu placxas la ekzisto de Esperanto kaj tie kulturo, jes; sed se la difino estas: tiu, kiu volas kunlabori, por ke Esperanto farigxu internacia lingvo, ne. Miaj ideoj tiurilate estas pli prok simaj al rauxmismo.
  8. ^ Лев, Михаил; Старк, Тэмми; Чанг Уилл (составители). "Благодарности". Фонологическая база данных Южной Америки. Беркли: Калифорнийский университет. Получено 29 июн 2014.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  9. ^ Нордхофф, Себастьян; Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2013). «Глоттолог 2.2 - Карибан». Glottolog 2.2. Лиепциг: Институт эволюционной антропологии Макса Планка. Получено 29 июн 2014.
  10. ^ Ральф Мидгли; Майкл Эверсон. "Dö kadäm Volapüka". Фленеф bevünetik Volapüka (на волапюке и английском). Получено 25 июн 2014.
  11. ^ "Маллинг-Хансен, волапыкист". Международное общество Расмуса Маллинга-Хансена (на датском, английском и волапюкском). Получено 28 июн 2014. Мы очень рады разместить на нашем сайте английскую версию этой статьи, любезно переведенную Сержиу Мейрой из Бразилии. Г-н Мейра искренне выступает за искусственный язык мира, Волапюк, а также работает над статьей о Маллинг-Хансене в версии Википедии Волапюк. [...] Некролог переведен с волапюка на английский Сержиу Мейра из Бразилии. Мы хотим выразить ему нашу глубочайшую благодарность за его очень щедрый вклад в понимание интереса Маллинг-Хансена к искусственному мировому языку Волапюк.
  12. ^ Мейра, Сержиу (10 октября 2007 г.). "Wikisource: Proposed_deletions / Archive_2007". Wikisource. Получено 17 июля 2014.