Сержиу Мейра - Sérgio Meira
Сержиу Мейра | |
---|---|
Родившийся | Сержиу Мейра де Санта-Крус-Оливейра 31 декабря 1968 г. |
Национальность | Бразильский |
Альма-матер | Университет Райса |
Награды | Стипендия Лодиски Стокбридж Воган, Университет Райса (1998) Премия Джона В. Гарднера, Университет Райса (1999) Книжная премия Мэри Р. Хаас (2000) |
Научная карьера | |
Поля | Карибские языки, Антропология |
Учреждения | Университет Райса Radboud University Nijmegen Museu Paraense Emílio Goeldi Лейденский университет Институт психолингвистики Макса Планка KNAW |
Тезис | Грамматика Тириё (1999) |
Докторант | Спайк Гилдеа |
Сержиу Мейра де Санта-Крус Оливейра (родился 31 декабря 1968 г.) - бразилец лингвист кто специализируется на карибский и Тупиан языковые семьи равнинной Южной Америки и в Язык тириё особенно. Он работал над классификацией карибской языковой семьи,[1][2] и собрал первичные лингвистические данные от носителей 14 карибских языков.[а] и 5 некарибских языков.[b]
Образование и личная жизнь
Мейра держит BA и кандидат наук в Лингвистика Теория и анализ от Университет Райса.[5] Его докторское исследование проводилось в сотрудничестве с его научным руководителем Спайком Гилдеа. Сержиу Мейра является членом Американская антропологическая ассоциация (AAA) и Общество изучения языков коренных народов Америки (SSILA).[4]
Помимо родного португальский, Сержиу Мейра владеет английский,[c] Французский,[d] и испанский,[e] умеренно свободно владеет эсперанто,[f] Итальянский, Немецкий, нидерландский язык, Волапюк,[грамм] румынский и хорошо владеет Каталонский, русский, латинский, и другие языки.[5]
Карьера
В настоящее время он Исследователь на Radboud University Nijmegen.[5] Его исследования сосредоточены на исторической лингвистике, полевых исследованиях и описании карибских и тупийских языковых семей, а также на языке и познании.[3]
Его работа помогла в разработке Южноамериканской базы данных фонологической инвентаризации (SAPhon),[8] Всемирный атлас языковых структур (WALS),[1] и Glottolog.[9]
Волапюк
Сержиу Мейра - один из восьми академиков Международная Академия Волапюк. Он был назначен в 2007 г. Брайан Рейнольд Бишоп, Седьмой cifal и президент академии в то время.[10] Он также является активным членом дискуссионной группы Volapük, которая объединяет большинство живых волапюкологи.
Мейра перевела статьи, в том числе Расмус Маллинг-Хансен с некролог, с Волапюка на английский язык для Международного общества Расмуса Маллинга-Хансена.[11] Он также выполнял переводческие работы для Volapük Wikisource, но позже предложил удалить его работу, поскольку это будет считаться нарушением авторских прав.[12] Сержиу Мейра - один из Эндрю Драммонд корреспонденты, которые способствовали его познанию материала Волапюка до написания Справочник Волапюка.
В конце октября 2006 года Сержиу Мейра начал вносить свой вклад в Волапюк Википедия. Он является основным автором большинства представленных статей.
Избранные публикации
У Мейры есть ряд публикаций; Обзор некоторых основных моментов приведен ниже:
Семья Карибов
- О происхождении Аблаута в карибской семье (2010)
- 'Естественные концепции »в пространственной топологической области - значения словосочетания в кросс-лингвистической перспективе: упражнение в семантической типологии (2003)
- Южные карибские языки и карибская семья (2005)
- Sobre an origem histórica dos 'prefixos relacionais' das línguas tupí-Guaraní (2013)
Тириё
- Ритмический стресс в Тирио (Карибан)
Примечания
- ^ Акавайо, Акурио, Апалаи, Бакаири, Карихона, Hixkaryana, Калина, Katxúyana, Кухикуру, Macushi, Тириё, Вайвай, Ваяна, и Юкпа.[3]
- ^ Yaathê / Fulniô (Macro-Je), Кинарай-а (Австронезийский), Маваяна (Аравак), Dholuo (Нило-Сахара), Маве (Тупиан)[4]
- ^ Он получил высшее образование на английском языке, и большинство его опубликованных работ на английском языке.
- ^ Он держит Certificat d'études de français pratique от Французский альянс и преподавал французский язык в Бразилии.[4]
- ^ Он опубликовал на испанском языке.[6]
- ^ Он держит Сертификат базового курса от Бразильская ассоциация эсперанто, и самопровозглашенный эсперантист, идеология которого больше всего напоминает неистовство.[4][7]
- ^ Он является академиком Международной академии Волапюк, переводил с Волапюка для Международного общества Расмуса Маллинга-Хансена и написал несколько статей для Википедии Волапюк.
Рекомендации
- ^ а б Сушилка, Matthew S .; Haspelmath, Мартин (ред.). «Язык Тириё». Всемирный атлас языковых структур. Получено 29 июн 2014.
- ^ Мейра, Сержио (2007). "Карибские языки" (PDF). В Браун, Кит (ред.). Энциклопедия языка и лингвистики (2-е изд.). Амстердам: Эльзевир. С. 199–203. ISBN 978-0080442990. Получено 29 июн 2014.
- ^ а б Берез, Андреа Л .; Малдер, Джин; Розенблюм, Дейзи, ред. (Май 2010 г.). Полевые исследования и лингвистический анализ языков коренных народов Северной и Южной Америки. Гавайский университет Press. ISBN 978-0-8248-3530-9. Получено 6 июля 2014.
- ^ а б c d Мейра, Сержиу (6 ноября 2006 г.). "БИОГРАФИЯ РЕЗЮМЕ". Бразильская лингвистическая ассоциация (на португальском). Получено 16 июля 2014.[мертвая ссылка ] Альтернативный URL
- ^ а б c "Сержиу Мейра де Санта-Крус Оливейра". Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (на португальском). 4 ноября 2014 г.. Получено 29 июн 2014.
- ^ Мейра, Сержио (2003). "Primeras observaciones sobre la lengua yukpa" (на испанском языке). Марикабо: Lingua Americana: 113–138 v. 12. HDL:2152/10141. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ Смейра (15 сентября 2007 г.). "Volapuko jam superas Esperanton en Vikipedio - Smeira diras". Libera Folio (на эсперанто). Получено 6 июля 2014.
Laux mi mem, mi estas Esperantisto, cxar tiel oni (mi kredas) cxiam nomis tiujn, kiuj scipovas Esperanton. Самидеано? Se la diffino estas: tiu, al kiu placxas la ekzisto de Esperanto kaj tie kulturo, jes; sed se la difino estas: tiu, kiu volas kunlabori, por ke Esperanto farigxu internacia lingvo, ne. Miaj ideoj tiurilate estas pli prok simaj al rauxmismo.
- ^ Лев, Михаил; Старк, Тэмми; Чанг Уилл (составители). "Благодарности". Фонологическая база данных Южной Америки. Беркли: Калифорнийский университет. Получено 29 июн 2014.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
- ^ Нордхофф, Себастьян; Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2013). «Глоттолог 2.2 - Карибан». Glottolog 2.2. Лиепциг: Институт эволюционной антропологии Макса Планка. Получено 29 июн 2014.
- ^ Ральф Мидгли; Майкл Эверсон. "Dö kadäm Volapüka". Фленеф bevünetik Volapüka (на волапюке и английском). Получено 25 июн 2014.
- ^ "Маллинг-Хансен, волапыкист". Международное общество Расмуса Маллинга-Хансена (на датском, английском и волапюкском). Получено 28 июн 2014.
Мы очень рады разместить на нашем сайте английскую версию этой статьи, любезно переведенную Сержиу Мейрой из Бразилии. Г-н Мейра искренне выступает за искусственный язык мира, Волапюк, а также работает над статьей о Маллинг-Хансене в версии Википедии Волапюк. [...] Некролог переведен с волапюка на английский Сержиу Мейра из Бразилии. Мы хотим выразить ему нашу глубочайшую благодарность за его очень щедрый вклад в понимание интереса Маллинг-Хансена к искусственному мировому языку Волапюк.
- ^ Мейра, Сержиу (10 октября 2007 г.). "Wikisource: Proposed_deletions / Archive_2007". Wikisource. Получено 17 июля 2014.