Рустам Эффенди - Rustam Effendi
Рустам Эффенди | |
---|---|
Родившийся | Паданг, Голландская Ост-Индия | 13 мая 1903 г.
Умер | 24 мая 1979 г. Джакарта, Индонезия | (76 лет)
Род занятий | Автор |
Язык | индонезийский нидерландский язык |
Гражданство | индонезийский |
Период | 1920-е годы |
Рустам Эффенди (Совершенное правописание: Рустам Эффенди; 13 мая 1903 - 24 мая 1979) был индонезийским писателем и членом Палата представителей Нидерландов. Он известен экспериментами с Малайский язык при написании своей драмы Бебасари и его сборник стихов Антология стихов Пертжикан Перменоенган.
биография
Эффенди родился в Паданг, Западная Суматра, Голландская Ост-Индия, 13 мая 1903 г. После начальной школы он учился в учительских школах в г. Букиттинги и Бандунг, Западная Ява. В 1924 году он вернулся в Паданг, чтобы стать учителем.[1][2]
Эффенди опубликовал свою первую сценическую драму, Бебасари, в середине 1920-х гг .;[а] это была критика Голландский колониализм на основе Рамаяна.[4] Произведение считается первой постановкой драмы в современном Индонезийская литература.[1] Однако его распространению препятствовали голландцы, сославшись на коммунистические пристрастия Эффенди.[4] Он также выпустил антологию стихов. Pertjikan Permenoengan (Пятна саморефлексии),[1] среди этих стихотворений были произведения, которые были косвенно антиколониальными, такие как стихотворение «Танах аир» («Родина»).[4] Однако после неудавшийся коммунистический бунт В том же году работы Эффенди больше не могли публиковаться из-за ужесточения цензуры.[5] Таким образом, он чувствовал себя вынужденным покинуть страну.[2]
С 1928 по 1947 годы Эффенди жил в Нидерландах. С 1933 по 1946 год он был членом Коммунистическая партия Нидерландов и служил в Палата представителей Нидерландов,[1][3] продвижение родные права на Голландскую Ост-Индию.[6] Он также написал работу на голландском языке под названием Ван Москва наар Тифлис.[1]
Эффенди умер в Джакарте 24 мая 1979 года. Он был старшим братом Бахтияр Эффенди, индонезийский киноактер и режиссер.[1]
Темы и стили
Эффенди затронул несколько тем в своих работах. Среди самых выдающихся, особенно в Бебасари, был антиколониализм, с завуалированной критикой правительства Голландской Ост-Индии.[4] Другие темы включали любовь, обе романтичный и семейный, как в стихотворениях «Кенанган Лама» («Старые воспоминания») и «Кубуран Бунда» («Могила матери»), и красоту природы, как в «Лаутане» («Море») и «Булан» («Луна»). ").[7]
Эффенди, хотя и отражал закономерности Старый малайский, был экспериментальным. Писатель заимствовал из иностранных языков, особенно санскрит и арабский.[8] Иногда он менял слова, в том числе добавлял и вычитал буквы, чтобы соответствовать своему намеченному ритму и темпу, например, используя "Menung" вместо "Menunggu"сказать" ждать ".[9] По сравнению с современным поэтом Мухаммад Ямин, Эффенди был сильнее образы.[7]
Прием
Социалистический литературовед Бакри Сирегар писал, что Эффенди хорошо рисовал антиколониальную борьбу с яркими образами в Бебасари.[2] Голландский исследователь индонезийской литературы А. Тиув писал, что Эффенди, как поэт, был «удивительным, особенно из-за его языка, которому не было равных»[b] и усилия по отказу от традиционных Syair.[3] Однако Тиув считает, что Эффенди не сыграл большой роли в дальнейшем развитии индонезийской литературы; он нашел Сануси Пане как самый влиятельный поэт того времени.[3]
Примечания
- ^ По словам Тиув, оба Бебасари и Пертжикан Перменоенган имеют нечеткую хронологию публикаций, предполагая, что одна или обе работы будут опубликованы в 1924, 1925, 1926 или 1930 годах. Также неясно, какая из них была опубликована первой.[3]
- ^ Оригинал: "'... амат менгагумкан терутама карена бахасанья ян терсендири ..."
Рекомендации
- Сноски
- ^ а б c d е ж Eneste 2001, п. 203.
- ^ а б c Сирегар 1964, п. 112.
- ^ а б c d Teeuw 1980, п. 37.
- ^ а б c d Сирегар 1964, п. 28.
- ^ Сирегар 1964, п. 30.
- ^ Яссин 1985, п. 126.
- ^ а б Сирегар 1964, п. 113.
- ^ Яссин 1985, п. 128.
- ^ Teeuw 1980, п. 38.
- Библиография
- Энесте, Памусук (2001). Буку Пинтар Шастра Индонезия [Справочник индонезийской литературы] (на индонезийском языке) (3-е изд.). Джакарта: Компас. ISBN 9789799251787.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Жассен, HB (1985). "Седикит Седжара дан Рустам Эффенди" [Немного истории и Рустам Эффенди]. Кесусастран Индонезия Современный далам Критик дан Эсей I [Современная индонезийская литература в критических статьях и очерках I] (на индонезийском). Джакарта: Gramedia. С. 123–130. OCLC 36434233.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Сирегар, Бакри (1964). Седжара Састера Индонезия [История индонезийской литературы]. 1. Джакарта: Академи Састера дан Бахаса "Мультатули". OCLC 63841626.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Тиув, А. (1980). Шастра Бару Индонезия [Новая индонезийская литература] (на индонезийском). 1. Энде: Нуса Индах. OCLC 222168801.CS1 maint: ref = harv (связь)