Кираат - Qiraat

В ислам, Кираат (также Кира'ат) (арабский: قِراءة‎, горит  'декламации или чтения') являются "разными лингвистическими, лексическими, фонетическими, морфологический и синтаксические формы разрешены с чтение Коран ».[1] Различия между Кираат незначительны и включают разницу в остановках,[Примечание 1] гласные,[Заметка 2] буквы,[Заметка 3] а также иногда целые слова.[Примечание 4] (Хотя это называется «декламацией или чтением» или «вербализацией», Кираат это не разные способы чтения одно и тоже Текст Корана, но (немного) другие тексты Корана.[Примечание 5] Их не следует путать с Таджвид, правила произношение, интонация, и цезуры Корана.)

Есть десять различных признанных школ кираат, каждый из которых получил свое название от известного чтеца Корана или «чтеца» (карих пл. Каринуна).[Примечание 6] Хотя эти читатели Корана жили во втором и третьем веках ислама, ученый, который первым одобрил кираат (Абу Бакр ибн Муджахид ) жили столетием позже, так что люди, передававшие показания («передатчики»), являются частью системы кираат (кираат перейти к Ривайя у кого есть Турук или линий передачи, и переданы Wujuh т.е. следующая линия передачи).[2] Таким образом, более правильно сказать о чтении Корана (например, Хафс, чтении, используемом большей частью мусульманского мира), «это Ривайя Хафса », а не« это Хафс ».[2]

Кираат иногда путают с Аруф - оба являются вариантами Корана и, как говорят, имеют семь различных разновидностей.[5] Однако разновидности аруф были продолжены по приказу калиф Усман где-то в середине 7 века н.э., когда «Коран начал читать в семи гарф (вариант) ",[6] а семь чтений Кираат были отмечены Абу Бакр ибн Муджахид и канонизирован в 8 веке нашей эры.[7]Даже после столетий исламского учения варианты Кираат как говорили (Аммар Хатиб и Назир Хан), продолжают «удивлять и озадачивать» исламских ученых.[8]

В мафаф Коран, который сегодня «широко используется» почти во всем мусульманском мире,[Примечание 7] это Египетское издание 1924 г. на основе Кираат "чтение afṣ от имени Асима" (afṣ - Рави, или "передатчик", а Асим - Кари или «читатель»).[10]

История

Согласно исламской вере, Коран записан на сохранившейся на небе табличке (аль-лух аль-махфуз),[11] и был открыт пророку Мухаммад ангелом Габриэль.

Кораническая орфография

*Расм (черный) был единственным письмом, найденным в самых ранних сохранившихся фрагментах Корана. Большинство вариаций Корана, в которых грубый были найдены в Аруф варианты.[12]
*Иджам или же Нукат аль-Иджам (примеры выделены красным) был добавлен в более позднем арабском языке (возможно, около 700 г.[13] чтобы можно было различить согласные буквы (такие как эти пять букв ـبـ ـتـ ـثـ ـنـ ـيـ).
*Arakāt или же Nuqa Ali'rab (примеры показаны синим цветом) обозначают короткие гласные, которые использовались в Коране, но не в большинстве письменных арабских текстов. Вариации среди Кираат имеют тенденцию включать только характер.

В ранних рукописях Корана диакритические знаки также не использовались для обозначения гласных (Arakāt) или различать разные значения опоры (Иджам) [см. рисунок справа], - или, по крайней мере, использовали их «лишь эпизодически и недостаточно для создания полностью однозначного текста».[14] Эти ранние рукописи включали "официальную" копию Корана, созданную Усманом, согласно сайту саудовских салафитов. IslamQA:

Когда Усман делал копии Корана, он делал это в соответствии с одним стилем (гарф), но он опустил точки и гласные, чтобы можно было использовать и другие стили. Итак Мусхаф то, что было скопировано в его время, можно было прочитать в соответствии с другими стилями, и какие бы стили ни были приспособлены Мусхаф Усмана оставался в употреблении, а стили, которые нельзя было приспособить, вышли из употребления. Люди начали критиковать друг друга за разное чтение, поэтому Усман объединил их, дав им один стиль Корана.[5]

Были предприняты постепенные шаги по улучшению орфография Корана, в первом веке с точками для различения согласных одинаковой формы (предикторы к i‘jām), за которыми следуют знаки (для обозначения разных гласных, например arakāt) и нация чернилами другого цвета по сравнению с текстом (Абу'л Асвад ад-Дуали (ум. 69 г. хиджры / 688 г. н. э.) (не относится к цветам, использованным на рисунке справа). Позже разные цвета были заменены на знаки, используемые сегодня в письменном арабском языке.

Декламации

Между тем, до того, как варианты были окончательно переданы полностью в письменной форме, Коран сохранялся путем декламации, а декламация Корана передавалась от одного или нескольких известных чтецов того или иного стиля повествования, которые выучили Коран наизусть (известного как Хафиз ) следующему поколению. Согласно Чабе Оквату,

Это было в период преемников [преемников сподвижников Мухаммеда, то есть поколения мусульман после них], и вскоре после этого исключительные чтецы стали известны как учителя чтения Корана в таких городах, как Мекка, Мадина, Куфа, Басра, и большая Сирия (аш-Шам). Они привлекали студентов со всего расширяющегося мусульманского государства, и их формы чтения были прикреплены к их именам. Поэтому обычно говорят, что [например] он читает в соответствии с чтением Ибн Касира или Нафи '; это, однако, не означает, что эти чтецы являются создателями этих декламаций, их имена были привязаны к способу декламации просто потому, что их исполнение пророческой манеры декламации было признано достоверным и точным, а их имена стали синонимами этих декламаций. Чтение Корана. Фактически, их собственное чтение восходит к Пророческому режиму чтения через непрерывную цепочку.[15]

У каждого чтеца были вариации в их таджвид правила и случайные слова в их чтении Корана различны или имеют другую морфологию (форму слова) с одним и тем же корнем. Различные слова дополняют другие декламации и добавляют смысл, а также являются источником экзегетика.[16]Аиша Абдуррахман Бьюли дает пример линии передачи «вы, вероятно, найдете ... в конце Корана» из Войны гарф, возвращаясь назад от Войны к Аллаху: "ривайя Имама Варша от Нафи 'аль-Мадини от Абу Джафара Язида ибн аль-Ка'ка' от 'Абдуллаха ибн' Аббаса от Убайя ибн Кааба от Посланника Аллах, да благословит его Аллах и приветствует, от Джибриля, мир ему, от Создателя ».[16]

Семь кираат чтения, которые в настоящее время известны, были выбраны в четвертом веке Абу Бакр ибн Муджахид (умер в 324 г.х., 936 г. н.э.) от выдающихся чтецов своего времени, трое из Куфа и по одному от каждого Мекка, Медина, и Басра и Дамаск.[17] Позже десять Кари декламаций жили во втором и третьем веках ислама. (Даты их смерти - от 118 до 229 хиджры).

Каждый чтец читал перед двумя рассказчиками, чьи повествования известны как Ривайя (передачи) и назван в честь своего основного рассказчика (Rawi, единственное из Ривайя). Каждый Rawi имеет Турук (линии передачи) с большим количеством вариантов, созданных известными учениками мастера, которые читали их и назвали в честь ученика мастера. Передано из Турук находятся Wujuh: the Wajh такого-то из тарик такого-то. Их около двадцати riwayat и восемьдесят Турук.[2]

В 1730-х годах переводчик Корана Джордж Сэйл отметил семь основных изданий Корана, «два из которых были опубликованы и использовались в Медине, третье в Мекке, четвертое в Куфе, пятое в Басре, шестое в Сирии и седьмое называлось обычным или вульгарным изданием». Он заявляет, что «главное разногласие между их несколькими изданиями Корана состоит в разделении и количестве стихов».[18]

Чтение

Абу Убайд аль-Касим бин Салам (774 - 838 гг. Н. Э.) Был первым, кто разработал зарегистрированную науку для таджвид (набор правил для правильного произношения букв со всеми их качествами и применения различных традиционных методов декламации), давая правила таджвидских имен и записывая их в своей книге под названием аль-Кираат. Он написал около 25 чтецов, включая 7 чтецов-мутаватир.[19] Он сделал реальность, переданную чтецами каждого поколения, наукой с определенными правилами, терминами и формулировками.[20][21]

Абу Бакр ибн Муджахид (859 - 936 г. н.э.) написал книгу под названием Китаб ас-Саб 'фил-кира'ат. Он первым ограничил число чтецов семью известными. Некоторые ученые, такие как Ибн аль-Джазари, взял этот список из семи от Ибн Муджахида и добавил трех других чтецов (Абу Джафар из Медины, Якуб из Басры и Халаф из Куфы), чтобы сформировать канонический список из десяти.[19][22]

Имам Аль-Шатиби (1320 - 1388 гг. Н.э.) написал стихотворение, описывающее два самых известных пути, переданных от каждого из семи сильных имамов, известных как аш-Шатибийа. В нем он задокументировал правила чтения Наафи, Ибн Катира, Абу Амра, Ибн Аамира, Аасима, ал-Кисаи и Хамзы. Он состоит из 1173 строк и является основным ориентиром для семи кираатов.[23]

Ибн аль-Джазари (1350 - 1429 н.э.) написал два больших стихотворения о Кираате и таджвиде. Одним из них был Дуррат Аль-Мааниа (арабский: الدرة المعنية), В чтениях трех основных чтецов, прибавил к семи в Шатибийа, получив десять. Другой - Тайибат Ан-Нашр (арабский: طيبة النشر), Который представляет собой 1014 строк с подробностями о десяти основных чтецах, к которым он также написал комментарий.

Семь кираатов

В соответствии с Аиша Абдуррахман Бьюли и электронного обучения Корана, семь qira’a находятся мутаватир («передача, которая имеет настолько широкую независимую цепочку полномочий, что исключает возможность любой ошибки, и по которой существует консенсус»).[2][24]

Семь читателей и их передатчики
Кари (читатель)Рави (передатчик)
ИмяРодившийсяУмерПолное имяПодробностиИмяРодившийсяУмерПолное имяПодробностиТекущий регион
Нафи аль-Мадани70 AH169 г.х. (785 г. н.э.)[7]Ибн 'Абд ар-Рахман ибн Аби Наим, Абу Рувайм аль-ЛайтхиПерсидский с корнями из Исфахан. Обычно путают с нафи 'мавла Ибн Умара.Калун120 Ач220 Ач (835 г. н.э.)[7]Абу Муса, Иса ибн Мина аз-ЗаркиКлиент Бани ЗухраЛивия, Тунис и часть Аль-Андалуса и Катара
Варш110 Ач197 г.х. (812 г. н.э.)[7]Усман ибн Саид аль-КутбиЕгипетский; клиент курайшитовАль-Андалус, Алжир, Марокко, части Туниса, Западной Африки и Судана, а также части Ливии
Ибн Касир аль-Макки45 Ач120 г.х. (738 г. н.э.)[7]Абдулла, Абу Мабад аль-Аттар ад-ДариПерсидскийАль-Бацци170 Ач250 Ач (864 г. н.э.)[7]Ахмад ибн Мухаммад ибн 'Абдилла, Абу аль-Хасан аль-БуззиПерсидский
Qunbul195 AH291 г.х. (904 г. н.э.)[7]Мухаммад ибн Абд ар-Рахман, аль-Махзуми, Абу АмрМеккан и Махзуми (верностью)
Абу Амр ибн аль-Ала68 AH154 г.х. (770 г. н.э.)[7]Зубан Ибн аль-Ала ат-Тамими аль-Мазини, аль-БасриАль-Дури150 Ач246 г.х. (860 г. н.э.)[7]Абу Амр, Хафс ибн Умар ибн Абд аль-Азиз аль-БагдадиГрамматик, слепойЧасти Судана и Западной Африки
Аль-Суси?261 г.х. (874 г. н.э.)[7]Абу Шуайб, Салих ибн Зияд ибн 'Абдилла ибн Исмаил ибн аль-Джаруд ар-Рикки
Ибн Амир ад-Димашки8 Ач118 г.х. (736 г. н.э.)[7]Абдулла ибн Амир ибн Язид ибн Тамим ибн Рабиа аль-ЯхсибиХишам153 г.245 г.х. (859 г. н.э.)[7]Абу аль-Валид, Хишам ибн 'Аммар ибн Нусайр ибн Майсара ас-Салами аль-ДимашкиЧасти Йемена
Ибн Дхакван173 г.242 г.х. (856 г. н.э.)[7]Абу Амр, Абдулла ибн Ахмад аль-Курайши аль-Димашки
Аасим ибн Аби ан-Наджуд?127 г. хиджры (745 г. н.э.)[7]Абу Бакр, Аасим ибн Аби ан-Наджуд аль-АсадиПерсидский ('Асади по верности)Шуаба95 Ач193 г.х. (809 г. н.э.)[7]Абу Бакр, Шубах ибн 'Айяш ибн Салим аль-Куфи ан-НахшалиНахшали (верностью)
Hafs90 Ач180 Ач (796 г. н.э.)[7]Абу Амр, Хафс ибн Сулейман ибн аль-Мугира ибн Аби Дауд аль-Асади аль-КуфиМусульманский мир в целом
Хамза аз-Заййят80 Ач156 г.х. (773 г. н.э.)[7]Абу Имара, Хамза ибн Хабиб аз-Зайят ат-ТаймиПерсидский (Тайми по верности)Халаф150 Ач229 г. хиджры (844 г. н.э.)[7]Абу Мухаммад аль-Асади аль-Баззар аль-Багдади
Халлад?220 Ач (835 г. н.э.)[7]Абу 'Иса, Халлад ибн Халид аль-БагдадиКурайши
Аль-Кисаи119 AH189 г.х. (804 г. н.э.)[7]Абу аль-Хасан, Али ибн Хамза аль-АсадиПерсидский (Асади по верности)Аль-Лайт?240 Ач (854 г. н.э.)[7]Абу аль-Харит, аль-Лайт ибн Халид аль-Багдади
Аль-Дури150 Ач246 г.х. (860 г. н.э.)Абу Амр, Хафс ибн Умар ибн Абд аль-Азиз аль-БагдадиПередатчик Абу Амра (см. Выше)

Десять гираатов

Бьюли отмечает еще три Машхур («они немного менее широки в передаче, но все же настолько широки, что сделать ошибку маловероятной»).[2][24]

Три Машхур Кираат добавил к семи следующим:

Три считывателя и их передатчики
Кари (читатель)Рави (передатчик)
ИмяРодившийсяУмерПолное имяПодробностиИмяРодившийсяУмерПолное имяПодробности
Абу Джафар?130 АчЯзид ибн аль-Ка'ка аль-Махзуми аль-Мадани'Иса ибн Вардан?160 АчАбу аль-Харит аль-МаданиМадани по стилю
Ибн Джуммаз?170 АчАбу ар-Раби ', Сулейман ибн Муслим ибн Джуммаз аль-Мадани
Якуб аль-Ямани117 AH205 АчАбу Мухаммад, Якуб ибн Исхак ибн Зайд ибн Абдилла ибн Аби Исхак аль-Хадрами аль-БасриКлиент ХадрамисаRuways?238 хиджрыАбу Абдилла, Мухаммад ибн аль-Мутаваккил аль-Басри
Rawh?234 г.Абу аль-Хасан, Раух ибн 'Абд аль-Му'мин, аль-Басри аль-ХудхалиХудхали верностью
Халаф150 Ач229 хиджрыАбу Мухаммад аль-Асади аль-Баззар аль-БагдадиПередатчик Хамзы (см. Выше)Исхак?286 АчАбу Якуб, Исхак ибн Ибрагим ибн Усман аль-Марузи аль-Багдади
Идрис189 г.292 г.Абу аль-Хасан, Идрис ибн 'Абд аль-Карим аль-Хаддад аль-Багдади

Другие способы декламации

В дополнение к десяти «признанным» или «каноническим режимам»[8][4] Есть четыре других способа чтения - ибн Мухайсин, аль-Язиди, аль-Хасан и аль-Амаш - но, по крайней мере, согласно одному источнику (сайту саудовских салафитов "Ислам: вопрос и ответ "), эти последние четыре чтения" нечетные "(Shaadhdh) - по мнению «правильного, предпочтительного взгляда, которому мы научились у большинства наших шейхов» - и поэтому не признаются.[4]

Пани патти альтернативный акцент / стиль, характерный для Индии.

Hafs ‘an‘ Asim

Кира'а, который приобрел огромную популярность, - это Hafs ‘an‘ Asim в частности стандартное египетское издание Корана Впервые опубликовано 10 июля 1924 г. в Каире. Его публикацию назвали «потрясающим успехом», а издание было охарактеризовано как «сейчас широко признанный официальный текст Корана», настолько популярный как среди суннитов, так и среди шиитов, что распространенное мнение среди менее обеспеченных -информированные мусульмане - это «что Коран имеет одно недвусмысленное прочтение», а именно каирскую версию 1924 года.[25] Другой источник заявляет, что «для всех практических целей» это единственная версия Корана, которая «широко используется» в мусульманском мире сегодня.[10][Примечание 8]

Среди причин огромной популярности хафс ан-асим является то, что его легко читать и что Аллах выбрал его широко распространенным (Катарское министерство по делам вакуфов и ислама).[28] Ингрид Маттсон считает, что массово производимый печатный станок мусхаф увеличил доступность письменного Корана, но также и сделал одну версию широко распространенной (не конкретно хафс и асим) за счет разнообразия кираатов.[29]

Габриэль Саид Рейнольдс подчеркивает, что цель египетского правительства в публикации этого издания заключалась не в том, чтобы лишить легитимности другой кираат, а в том, чтобы устранить вариации, обнаруженные в текстах Корана, используемых в государственных школах, и для этого они решили сохранить один из четырнадцать «чтений» кира'ат, а именно чтение Хафса (ум. 180/796) 'ан' Асима (ум. 127/745).

Кираат и Аруф

Разница между ними

Хотя оба Кираат (декламации) и Аруф (стили) относятся к вариантам Корана, они не совпадают. Аруф варианты были более значительными (включая различия в согласных звуках некоторых слов Корана), и считается, что халиф Усман исключил все, кроме одного,[13] так что разные кираат происходят от одного из семи Аруф Корана.[5]Семь кираат показания, которые в настоящее время примечательны, были выбраны Абу Бакр ибн Муджахид (умер в 324 г.х., 936 г. н.э.) от выдающихся чтецов своего времени, трое из Куфа и по одному от каждого Мекка, Медина, и Басра и Дамаск.[17] IslamQA веб-сайт отмечает, что, хотя число семь связано с обоими кираат и аруфсемь в семи кираат (аль-кирааат ас-саба) происходят не из Корана или Сунны, а из "иджтихад [независимое рассуждение] Ибн Муджахид ", который, возможно, поддался искушению прийти к этому числу из-за того, что было семь аруф.[5]

Билал Филипс пишет, что халиф Усман устранил шесть из семи аруф примерно на полпути его правления, когда в отдаленных провинциях возникла путаница по поводу чтения Корана. Некоторые арабские племена хвастались превосходством своих аруф, и началось соперничество; новые мусульмане также начали комбинировать формы декламации по незнанию. Халиф Усман решил сделать официальные копии Корана в соответствии с письменными соглашениями Курайшиты и отправить их вместе с чтецами Корана в исламские центры. Его решение было одобрено Сахаба (товарищи), и все неофициальные копии Корана были приказаны уничтожить; Усман выполнил приказ, распространяя официальные копии и уничтожая неофициальные копии, так что Коран начал читать за один раз. гарф, тот самый, в котором он пишется и декламируется сегодня во всем мире.[6]

Philips пишет, что Кираат в первую очередь метод произношения, используемый при чтении Корана. Эти методы отличаются от семи форм или режимов (аруф), в котором был ниспослан Коран. Эти методы восходят к Мухаммеду через ряд Сахаба которые были известны своим чтением Корана; они прочитали Коран Мухаммеду (или в его присутствии) и получили его одобрение. В Сахаба включены:

Многие из других сахабов учились у них; главный комментатор Корана Ибн 'Аббас учился у Убайя и Зайда.[30]

По словам Филипса, в следующем поколении мусульман (именуемых Табиин ) было много ученых, которые научились методам декламации Сахаба и учил им других. Центры чтения Корана были созданы в Аль-Медине, Мекке, Куфе, Басре и Сирии, что привело к развитию чтения Корана как науки. К середине восьмого века нашей эры большое количество ученых считались специалистами в области декламации. Большинство их методов было подтверждено цепочками надежных рассказчиков, восходящих к Мухаммеду. Методы, которые были поддержаны большим количеством надежных рассказчиков на каждом уровне их цепочки, были названы мутаваатир, и считались наиболее точными. Методы, в которых количество рассказчиков было немного (или только один) на любом уровне цепочки, были известны как Shaadhdh. Некоторые ученые следующего периода начали практику обозначать определенное количество отдельных ученых предыдущего периода как наиболее заслуживающих внимания и точных. Число семь стало популярным к середине 10 века, так как оно совпало с числом диалектов, на которых был ниспослан Коран.[31]

Библейское основание для семи аруф

Хотя различные аруф или варианты Корана не упоминаются в Коране, хадисы их упоминают. Согласно Бисмика Аллахума, доказательство семи аруфов можно найти во многих хадисах, «настолько много, что достигает уровня мутаваатира». Один ученый, Джалал ад-Дин ас-Суюти, утверждает, что двадцать одна традиция Сподвижники Пророка утверждают, что «Коран был ниспослан в семи аруфах».[32] Один известный хадис (сообщенный в Муватта из Малик ибн Анас ) имеет "Умар ибн аль-Хаттаб избиение Хишама ибн Хакима ибн Хизама после того, что он (Умар) считает неправильным чтением Корана. Когда Умар тащит Хишама к Пророку для наказания, он с удивлением слышит, как Пророк произносит «Так было явлено» после чтения Хишама и его (Умара). Мухаммад заканчивает словами: «Так было ниспослано; этот Коран был ниспослан в семи аруфах. Вы можете прочитать его в любом из них, который вам легко найти среди них».[33]

Несогласие

Джавед Ахмад Гамиди (и другие) отмечают, что Умар и Хишам принадлежали к одному племени ( Курайшиты ), и члены одного и того же племени и не использовали бы разное произношение. Гамиди ставит под сомнение хадисы, претендующие на «варианты прочтения», на основе аятов Корана ([Коран  87:6-7 ], [Коран  75:16-19 ]), Коран был составлен при жизни Мухаммеда и подвергает сомнению хадис, в котором сообщается о его составлении во время Усман царствование.[34] Поскольку большинство этих повествований передаются Ибн Шихаб аз-Зухри Имам Лайс ибн Саад написал Имам Малик:[34][35]

И когда мы встречались с Ибн Шихабом, возникали разногласия по многим вопросам. Когда кто-либо из нас спрашивал его в письменной форме о каком-либо вопросе, он, несмотря на свои знания, давал три совершенно разных ответа, и он даже не осознавал того, что он уже сказал. Именно из-за этого я оставил его - то, что вам не понравилось.

Абу Убайд Касим ибн Саллам (умер 224 г. AH ) якобы отобрал для своей книги двадцать пять чтений. Семь чтений, которые в настоящее время заслуживают внимания, были отобраны Абу Бакр ибн Муджахид (умер в 324 г. хиджры, 936 г. н.э.) в конце третьего века. Принято считать, что, хотя их количество не может быть установлено, каждое чтение - это Коран, который передается через цепочку повествований и является лингвистически правильный. Некоторые показания считаются мутаватир, но их цепочки повествования указывают на то, что они ахад (изолировать) и их рассказчики подозреваются в глазах риджал органы власти.[34]

Вариации показаний

Примеры различий показаний

Большинство различий между различными прочтениями связано с согласными / диакритическими знаками (Иджам) и знаки гласных (Arakāt ), но не в расхищение или «скелет» письма. Приведенные ниже примеры показывают различия между Хафс Кари и двумя другими - Ад-Дури и Варшем. У всех есть различия в согласной / диакритической маркировке (и маркировке гласных), но только у одного есть разница в расхищение: "тогда это то, что "v. это что", где к стиху добавляется согласная буква "фа".

Ад-Дури и Шафс
ḤafsАль-ДуриḤafsАль-Дуристих
وَيُكَفِّرُوَنُكَفِّرُи Он удалити Мы удалитАль-Бакара 2: 271 (2: 270 в Аль-Дури)

«Он» в Hafs относится к Богу, а «Мы» в «Ад-Дури» также относится к Богу, это связано с тем, что Бог обращается к Себе как в единственном, так и во множественном числе, используя царское «Мы». ".

Кафс и Варш
رواية ورش عن نافعرواية حفص عن عاصمḤafsВаршстих
يَعْمَلُونَتَعْمَلُونَты делатьOни делатьАль-Бакара 2:85
مَا تَنَزَّلُمَا نُنَزِّلُМы не отправляйте ...Oни не спускайся ...Аль-Хиджр 15: 8
قُلقَالَон сказалСказать!Аль-Анбия 21: 4
كَثِيرًاكَبِيرًاмогущественныймногочисленныйАль-Азаб 33:68
بِمَافَبِمَاтогда это то, чтоэто то, чтоАль-Шура 42:30
نُدْخِلْهُيُدْخِلْهُОн заставляет его войтиМы заставить его войтиАль-Фатḥ 48:17[36][37]

Обратите внимание на первое различие во множественности в первом ряду: «вы» в Hafs относится к действиям более чем одного человека, а «Они» в Warsh также относятся к действиям более чем одного человека. Во 2-м ряду «Мы» относится к Богу в Hafs, а «Они» в Warsh относится к тому, что не было ниспослано Богом (Ангелы). В последнем стихе «Он» в Hafs относится к Богу, а «Мы» в Warsh также относится к Богу, это связано с тем фактом, что Бог обращается к Себе как в единственном, так и во множественном числе, используя царскую формулу. "Мы".

Смотрите также

Рекомендации

  • Хабиб Хасан Тома (1996). Музыка арабов, пер. Лори Шварц. Портланд, штат Орегон: Амадеус Пресс. ISBN  0-931340-88-8.

Примечания

  1. ^ например, в Сурат аль-Бакара (1): "Далика'л-Китабу ла Райб" или же "Далика'л-Китабу ла райба фих" [2]
  2. ^ пример, являющийся "Суддан" или же "Саддан"[2]
  3. ^ (из-за разных диакритических знаков, например, я или же та (Turja'una или же юрджа'уна) или слово, имеющее длинный согласный звук или нет (согласный звук будет иметь шадда делать это долго, или нет).[2]
  4. ^ Например "фа-табайяну" или же "фа-татхаббату"в 4 кв.[3]
  5. ^ большинство разновидностей обычно не используются, но их можно найти в формате pdf с переводом на английский язык на сайте quranflash.com - https://app.quranflash.com/?en
  6. ^ Согласно одному источнику (саудовский салафитский сайт «Исламский вопрос и ответ»), хотя есть еще четыре других способа декламации в дополнение к десяти признанным, это «странные (Shaadhdh), согласно консенсусу ученых ":
    «Семь способов чтения являются мутаватир в соответствии с консенсусом, как и три других: декламация Абу Джафара, Якуба и Халафа, согласно более правильному мнению. Фактически, правильное, предпочитаемое мнение, а именно то, что мы узнали от большинства наших шейхов, что чтение других четырех - Ибн Мухайсина, аль-Язиди, аль-Хасана и аль-Амаша - странно (Shaadhdh), согласно консенсусу ученых ".
    Далее в статье цитируется средневековый ученый. Ан-Навави говоря:
    «Недопустимо читать в молитве или иным образом в соответствии со странным способом чтения, потому что это не Коран».
    В статье десять кираатов делятся на «семь»: «По мнению четырех имамов и других ведущих суннитских ученых, семь способов чтения являются мутаватир»;
    и «три других», которые также являются мутаватирами, хотя, очевидно, не имеют такого же уровня поддержки.[4]
  7. ^ около 95% по данным сайта Muslimprophets.[9]
  8. ^ Некоторые другие версии с небольшими расхождениями, а именно версии Варша (ум. 197/812) .... распространены в северо-западных регионах Африки.[26][27]

Цитаты

  1. ^ Кахтеран, Невад (2006). "Хафиз / Тахфиз / Хифз / Мухаффиз". В Лимане, Оливер (ред.). Коран: Энциклопедия. Рутледж. п. 233. Получено 4 июля 2020.
  2. ^ а б c d е ж грамм час Семь Кираат Корана Айши Бьюли
  3. ^ Юнес, Мюнтер (2019). Скачущие кони или дева, совершающие добрые дела: в поисках подлинного Корана. Рутледж. п. 3. ISBN  9781351055000. Получено 2 июля 2020.
  4. ^ а б c «Семь способов чтения являются мутаватир, и на них нельзя ставить под сомнение. Вопрос 178120». Ислам: вопрос и ответ. 24 ноября 2015 г.. Получено 2 июля 2020.
  5. ^ а б c d «Откровение Корана в семи стилях (ахруф, пой. Харф). Вопрос 5142». Ислам: вопрос и ответ. 28 июля 2008 г.. Получено 2 июля 2020.
  6. ^ а б Абу Амина Билал Филипс, Тафсир Сура аль-Худжураат, 1990, Tawheed Publications, Эр-Рияд, стр. 28-29.
  7. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты Шади Хекмат Насер, Ибн Муджахид и канонизация семи чтений, п. 129. Взято из Передача различных прочтений Корана: проблема таваатур и возникновение шавадха. Лейден: Brill Publishers, 2012. ISBN  9789004240810
  8. ^ а б Хатиб, Аммар; Хан, Назир (23 августа 2019 г.). «Варианты чтения Корана». Институт Якуин. Получено 21 июля 2020.
  9. ^ «Коран - Сравнение Хафса и Варша для 51 варианта текста». Мусульманские пророки. Получено 29 октября 2020.
  10. ^ а б Бёверинг, «Недавние исследования построения Корана», 2008 г.: стр.74
  11. ^ "Ло Махфуз". Оксфордские исламские исследования. Получено 30 марта 2020.
  12. ^ Повар, Коран, 2000: С. 72-73.
  13. ^ а б Доннер, "Коран в последних исследованиях", 2008 г.: С. 35-36.
  14. ^ Бурси, Адам (2018). «Соединяя точки: культура писцов-диакритиков и Коран». Журнал Международной ассоциации коранических исследований. 3: 111. Дои:10.5913 / jiqsa.3.2018.a005. HDL:1874/389663. JSTOR  10.5913 / jiqsa.3.2018.a005.
  15. ^ Окват, Чаба (зима 2014 г.). «Ибн Муджахид и канонические чтения». Исламские науки. 12 (2). Получено 22 июля 2020.
  16. ^ а б Бьюли, Аиша. "Семь кираатов Корана". Международный исламский университет Малайзии. Получено 30 марта 2020.
  17. ^ а б Повар, Коран, 2000: п. 73
  18. ^ Сейл, Джордж (1891). «Предварительный дискурс, раздел 3». Коран, обычно называемый алкораном Мухаммеда. Фредерик Варн и компания стр. 45.
  19. ^ а б Аджаджа, Абдурраззак. "القراءات: Чтения".
  20. ^ эль-Масри, Шади. Наука Таджвида. Сафина общество. п. 8. Получено 30 марта 2020.
  21. ^ "Что такое таджвид?". Интернет-учителя Корана. Получено 30 марта 2020.
  22. ^ Хан, Назир; Хатиб, Аммар. «Истоки различных прочтений Корана». Институт Якин. Получено 30 марта 2020.
  23. ^ «Иджаза в Аш-Шатибии». Интернет-учителя Корана.
  24. ^ а б «Кираат». Электронное обучение Корана. Получено 15 июля 2020.
  25. ^ Рейнольдс, "Коранические исследования и его противоречия", 2008 г.: п. 2
  26. ^ QA. Уэлч, Куран, EI2 5, 409
  27. ^ Бёверинг, «Недавние исследования построения Корана», 2008 г.: стр.84
  28. ^ «Популярность чтения Хафса из Аасима. Фетва № 118960». Islamweb. 9 марта 2009 г.. Получено 11 апреля 2020.
  29. ^ Маттсон, Ингрид (2013). История Корана: его история и место в мусульманской жизни. Джон Вили и сыновья. п. 129. ISBN  9780470673492. Получено 11 апреля 2020.
  30. ^ Абу Амина Билал Филипс, Тафсир Сура аль-Худжураат, 1990, Tawheed Publications, Эр-Рияд, стр. 29–30.
  31. ^ Абу Амина Билал Филипс, Тафсир Сура аль-Худжураат, 1990, Tawheed Publications, Эр-Рияд, стр.30.
  32. ^ BISMIKA ALLAHUMA TEAM (9 октября 2005 г.). "Аруф Корана". БИСМИКА АЛЛАХУМА Мусульманские ответы на антиисламскую полемику. Получено 6 июля 2020.
  33. ^ Малик ибн Анас, Муватта, т. 1 (Египет: Дар Ахья ат-Турат, без даты), стр. 201, (№ 473).
  34. ^ а б c Джавед Ахмад Гамиди. Мизан, Принципы понимания Корана В архиве 27 сентября 2007 г. Wayback Machine, Аль-Маврид
  35. ^ Ибн Кайим, Илам аль-Муваккиин, т. 3 (Бейрут: Дар аль-Фикр, нет данных), стр. 96.
  36. ^ رواية ورش عن نافع - دار المعرفة - دمشق Warsh Reading, Dar Al Maarifah Damascus
  37. ^ رواية حفص عن عاصم - مجمع الملك فهد - المدينة afs Reading, King Fahd Complex Madinah

Источники

дальнейшее чтение

внешняя ссылка