Принцесса Сара - Princess Sarah

Принцесса Сара
Shoukoujo Sera.JPG
Титульный экран Принцесса Сара
小 公 女プ リ ン セ スセ ー ラ
(Пуринсесу Сера)
ЖанрИсторический, Драма, Кусочек жизни
Аниме телесериал
РежиссерФумио Курокава
ПроизведеноДзюнзо Накадзима
(Nippon Animation )
Тайхей Исикава (Fuji TV )
НаписаноКейко Мукуродзи
Рюзо Наканиши
Музыка отЯсуо Хигучи
СтудияNippon Animation
Исходная сетьFuji TV
Английская сетьАнимакс Азия
Оригинальный запуск 6 января 1985 г. 29 декабря 1985 г.
Эпизоды46 (Список серий )
Википедия-загар face.svg Портал аниме и манги

Принцесса Сара (小 公 女セ ー ラ, Пуринсесу Сера) Японец 1985 года Аниме серия произведена Nippon Animation и Аниплекс, на основе Фрэнсис Ходжсон Бернетт роман 1905 года, Маленькая принцесса.[1] Он состоял из 46 серий и впервые был показан в 1985 году в Японии на Fuji Television как 11-я серия Nippon Animation's Мировой театр шедевров.

Позже он был показан по всей Японии по аниме-телеканалу. Animax, который также позже транслировал сериал в своих сетях по всему миру, включая Англоязычные сети в Юго-Восточная Азия и Южная Азия, дубляж и перевод сериала на английский язык под названием Принцесса Сара. Адаптация Animax была единственным английским переводом сериала, и сериал еще не был выпущен в продажу в Соединенные Штаты.

в Филиппины, Принцесса Сара был показан на ABS-CBN в 1993 году с некоторыми ретрансляциями с тех пор. Его популярность вдохновила на создание игрового фильма. Сара ... Анг Мантинг Принсеса, а драматический сериал в прайм-тайм Шоу также было дублировано в арабский[2] под названием (سالي, Салли) и имел огромный успех в Арабский мир и широко популярный, охватывающий повторы в 1990-х и начале 2000-х годов. Впоследствии он был добавлен в Netflix Ближний Восток 19 ноября 2020 г.[3]

История

В 1885 году история рассказывает о Саре Крю, юной дочери богатого человека. Французский отец, Ральф Крю, живущий в Британская Индия. Она начинает посещать женскую семинарию школа-интернат в Лондон, где она преуспевает в учебе и очень любима многими ее друзьями и одноклассниками. Трагедия случается, когда отец Сары умирает, а ее семья становится банкротом, в результате чего она остается бедной сиротой. Директор школы, мисс Минчин, пользуется этой ситуацией и делает из нее служанка в школе, изо всех сил стараясь сделать свою жизнь настолько несчастной, насколько это возможно. Однако Сара с помощью своих друзей упорствует и пытается вынести все невзгоды, пока наконец не придет искупление.

Когда мисс Минчин продолжает плохо обращаться с ней, Сара дружит с мистером Кармайклом, который хотел спасти ее от жестокого обращения с мисс Минчин, пока она не встречает друга ее отца Тома Каррисфорда, который живет по соседству с семинарией. Том решает усыновить Сару, чтобы искупить свою вину за потерю отца и восстановить ее статус алмазной принцессы. Мисс Минчин сердито противостоит Тому, чтобы тот вернул Сару в семинарию, но, к ее ужасу, Сара уже была усыновлена, из-за чего она вернулась в семинарию со стыдом, поскольку ее младшая сестра Амелия сердито ругает ее за жестокое обращение с Сарой, заставляя ее горничной и заставил ее остаться в конюшня, заставляя мисс Минчин эмоционально сожалеть о своих действиях.

В конце концов, Сара попрощалась со своими друзьями в семинарии, когда она возвращается в Индию, управляемую британцами, на 4 месяца, чтобы завершить необходимые формальности, касающиеся наследства отца, и посетить могилы своих родителей, путешествуя на круизном лайнере.

Символы

Сара Крю в сериале
Сара Крю (セ ー ラ ・ ク ル ー, Сера Куру)
Главный герой рассказа, которого доставили в семинарию мисс Минчин в Лондон чтобы научиться быть настоящей леди, после того как выросла в Индии. Из-за того, что Сара всю жизнь балуется и обожает ее, познание мира ограничено, но она все еще дружелюбная девушка. После того, как ее отец умирает, и она остается без средств к существованию, мисс Минчин заставляет Сару работать служанкой в ​​семинарии, но вместо этого Сара чувствует себя принцессой внутри; пока не смотрел как один. Она отказывается терять надежду и остается задумчивой и сострадательной.
Мария Минчина (マ リ ア ・ ミ ン チ ン)
Главный антагонист - суровая директриса семинарии, куда отправляется Сара. После недоразумения, когда Минчин считает, что Сара намеренно подорвала ее, она впоследствии имеет сильную обиду на девушку. Однако она очень охотно использует благородную талантливую Сару для внешнего вида своей семинарии и себя. Когда Сара перестает быть богатой, мисс Минчин перестает скрывать свою ненависть и использует любую возможность, чтобы сломить Сару еще больше.
Бекки (ベ ッ キ ー, Бекки)
Деревенская девушка, которая приходит на работу в семинарию мисс Минчин, чтобы поддержать свою мать. Несмотря на свое положение, Бекки оптимистична и немного мечтательна. С ней плохо обращаются мисс Минчин и ее сослуживцы, но ей подружилась Сара.
Лавиния Герберт (ラ ビ ニ ア ・ ハ ー バ ー ト, Рабиния Хабато)
Вторичный антагонист. Гордая и очень склонная к манипуляциям девушка, Лавиния изначально была самой популярной ученицей в семинарии мисс Минчин, и поэтому становится безумно ревнивой, когда Сара начинает привлекать больше внимания, чем она. Даже когда Сара становится служанкой, Лавиния продолжает делать свою жизнь несчастной и пытается сломить ее дух.
Эрменгард Сент-Джон (ア ー メ ン ガ ー ド ・ セ ン ト ジ ョ ン, Mengādo Sentojon)
Девушка, которая становится одной из подруг Сары после того, как Сара защищает ее от жестокого обращения Лавинии с ней. Эрменгарде часто плохо учится, в то время как ее отец, профессор университета, подталкивает ее к успехам. У нее есть тетя Элиза (イ ラ イ ザ, Ираиза), который несколько рассеян, но достаточно искусен в Травничество, что оказалось решающим в исцелении Сары, когда она серьезно заболела.
Лотти Лег (ロ ッ テ ィ ・ レ イ, Ротти Рей)
Самому младшему ученику семинарии четыре года. Поначалу Лотти ведет себя наоборот, но девочка значительно успокаивается после того, как Сара становится ее суррогатной матерью. После того, как Сара погрузилась в бедность, Лотти оказалась одной из самых преданных подруг Сары.
Амелия Минчин (ア メ リ ア ・ ミ ン チ ン, Америя Минчин)
Нежная, но покорная младшая сестра мисс Минчин.
Питер (ピ ー タ ー, Пита)
Уличный мальчик, который становится водителем кареты Сары, когда его отец не может согласиться на эту работу. Питер очень высоко ценит Сару, продолжает называть ее «одзё-сама» (принцесса) даже после того, как она понижена в должности из ученицы до наемного помощника, и питает к ней любовь.
Джесси (ジ ェ シ ー, Иеши)
Один из друзей Лавинии. Она и Гертруда сначала испытывают некоторый трепет перед Сарой, к большому ужасу Лавинии. Но как только Сару понижают в должности до помощницы, они охотно присоединяются к мучениям Лавинии над Сарой.
Гертруда (ガ ー ト ル ー ド, Гаторудо)
Один из друзей Лавинии.
Молли (モ ー リ ー, Мрири)
Суровая горничная.
Джеймс (ジ ェ ー ム ス, Джемусу)
Повар, разборчивый в том, что готовит. Как и Молли, он также резок с другими слугами, особенно с Бекки.
Ральф Крю (ラ ル フ ・ ク ル ー, Раруфу Куру)
Преданный отец Сары. Он инвестирует в алмазный рудник в Индии, но обнаруживает, что они потерпели неудачу, оставив себя и, следовательно, Сару, совершенно банкротом. Вскоре после этого он умирает от лихорадки.
Месье Дюфарж (デ ュ フ ァ ル ジ ュ 先生, Дюфарудзю-сенсей)
Учитель французского семинарии. Он впечатлен способностью Сары говорить по-французски с самого начала, и он единственный член факультета, который продолжает обращаться с Сарой с безоговорочной добротой и вежливостью после ее понижения в должности.
Рам Дасс (ラ ム ダ ス, Рамудасу)
Индиец, служащий мистеру Кэррисфорду. Он держит милую, но озорную обезьяну по имени Сурья. (ス リ ャ).
Том Кэррисфорд (ト ム ・ ク リ ス フ ォ ー ド, Тому Курисуфодо)
Давний друг Ральфа Крю, который убедил его вложить деньги в индийскую алмазную шахту. Считая себя виновным в смерти Крю, мистер Кэррисфорд ставит своей задачей найти Сару и восстановить ее богатство.
Г-н Кармайкл (カ ー マ イ ケ ル 弁 護士, Камайкеру-бенгоши)
Адвокат и доверенное лицо мистера Кэррисфорда. Он путешествует по Европе, чтобы найти Сару Крю вместо прикованной к постели Кэррисфорд.
Дональд Кармайкл (ド ナ ル ド ・ カ ー マ イ ケ ル, Донарудо Камайкеру)
Вежливый и щедрый сын мистера Кармайкла, который дружит с Сарой, не подозревая о ее связи с клиентом его отца.

Сотрудники

  • Оригинальная работа: Фрэнсис Ходжсон Бернетт с Маленькая принцесса
  • Планирование: Сёдзи Сато, Эйити Кубота (Fuji TV)
  • Директор: Фумио Курокава
  • Сценарий: Хидеми Камата, Кейко Мукуродзи, Рюдзо Наканиси
  • Раскадровка: Эйдзи Окабе, Фумио Курокава, Дзюн Хирабаяси, Кендзиро Ёсида, Кодзо Кусуба, Масакадзу Хигути, Норио Ядзава, Сигео Коси, Такаёси Судзуки, Ёсио Курода, Юкио Судзуки, Ёсаку Сакамото
  • Дизайн персонажа: Сюндзи Сайда
  • Режиссеры анимации: Ацуко Отани, Куниюки Исии, Сюндзи Сайда, Тошики Ямадзаки
  • Ассистенты режиссера: Дзиро Сайто, Шинья Ханаи, Такеши Ямагути
  • Арт-директор: Нобуо Нумай
  • Художественное оформление: Сёхей Кавамото
  • Цветовой дизайн: Kaoru Uno
  • Оператор-постановщик: Тошиаки Морита
  • Монтаж: Шиничи Натори, Такеши Сеяма, Ёсихиро Касахара
  • Редактирование макета: Ясудзи Мори
  • Музыка: Ясуо Хигучи
  • Звукорежиссер: Нобухиро Комацу
  • Звуковые эффекты: Акихико Мацуда
  • Сведение звука: Хидеюки Танака
  • Спецэффекты: Масао Ёсияма
  • Производители: Дзюнзо Накадзима, Тайхей Исикава (Fuji TV )
  • Исполнительный продюсер: Коити Мотохаси
  • Производственный стол: Сюничи Косао
  • Заведующий производством: Мицуру Такакува
  • Производство: Nippon Animation, Fuji TV

Музыка

  • Вступительная тема: «Хана но Сасаяки» (花 の さ さ や き, лит. «Шепот цветка»)
Текст песни: Рей Наканиши
Сочинение: Коити Морита
Расположение: Кацухиса Хаттори
Спектакль: Сатоко Симонари
  • Конечная тема: «Химавари». (ひ ま わ り, лит. «Подсолнух»)
Слова: Рей Наканиши
Произведение: Коити Морита
Аранжировка: Кацухиса Хаттори
Спектакль: Сатоко Симонари

Тематические песни

Две песни в исполнении Сатоко Симонари, были темами открытия и закрытия каждой серии. Вступительная музыкальная тема "Хана но Сасаяки" (花 の さ さ や き, "Шепот цветка"), а заключительная тема - "Химавари" (ひ ま わ り, «Подсолнух»). У обоих есть слова Рей Наканиши, Музыка от Коити Морита и были организованы Кацухиса Хаттори.

Эпизоды

Адаптации

Аниме было переделано в игровой фильм. Звездное кино на Филиппинах под названием Сара ... Анг Мантинг Принсеса ("Сара ... Маленькая принцесса") в 1995 г. в главной роли Камилла Пратс как Сара Крю. Фильм также был дублирован на несколько языков и переведен на английский. В 1996 г. Камилла Пратс была номинирована на премию FAMAS Awards как лучшая детская актриса. Фильм был отреставрирован в цифровом виде и подвергнут ремастерингу компанией ABS CBN Film Restoration Project (которая на сегодняшний день восстанавливает старые поврежденные классические филиппинские фильмы) в более глубокий формат 1080p HD, а также был снова выпущен в кинотеатры вместе с премьерой Red Carpet. Фильм также будет продаваться на DVD через ABS CBN.

В 2007 году аниме было переделано в телесериал, также названный Принцесса Сара, к ABS-CBN на Филиппинах. В главных ролях Шарлин Сан Педро в роли Сары Крю, драма транслировалась в вечернем блоке ABS-CBN Primetime Bida и во всем мире на филиппинском канале с 12 ноября 2007 года по 21 декабря 2007 года. Сериал снимался в Camp John Hay в Багио-Сити и Coconut Palace в Маниле. . В отличие от филиппинского фильма 1995 года и японского аниме-сериала, из которого он был основан, который, в свою очередь, был основан на оригинальном романе Бернетта, адаптация "телесери" взяла дальнейшие творческие свободы от оригинального сюжета, где Лавиния в роли дочери мисс Минчин, а Рам Дасс изображен. как женщина-колдунья, и в сюжет вводятся элементы фэнтези.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Принцесса Сара - Анимакс Азия». Анимакс Азия. Архивировано из оригинал 3 января 2010 г.. Получено 28 марта, 2013.
  2. ^ "Принцесса Сара - Сеть новостей аниме". Сеть новостей аниме. Архивировано из оригинал 16 марта 2017 г.. Получено 11 сентября, 2008.
  3. ^ "Принцесса Сара - Netflix MENA".

внешняя ссылка