Филип ван Уайлдер - Philip van Wilder

Филип ван Уайлдер (Weldre, Welder, Wylder, Wyllender, de Vuildre, Wild, Wildroe; ок. 1500 - 24 февраля 1554)[1] был Франко-фламандский лютнист и композитор, работает в Англии.

Ранние годы

Нравиться Питер ван Уайлдер, которые также работали в Тюдор суд и предположительно был в родстве с ним, Филипп, вероятно, родился в Миллам, недалеко от Вормхаута или в соседней деревне Wylder («Уайлдер» на голландском). Его отцом, возможно, был Матис (Мэтью) ван Уайлдер, лютнист из двора Филиппа Прекрасного Кастильского, который также работал при Тюдоровском дворе с 1506 по 1517 год. Можно предположить, что Петр и Филипп были его двумя сыновьями, и что он использовал свое влияние, чтобы обеспечить им работу в суде в Англии. Неизвестно, когда Филипп прибыл в Англию, но поскольку Петр датировал свою резиденцию в Англии 1515 годом, возможно, они путешествовали вместе. Записка на итальянском языке в Якобинский сборник результатов антология GB-Lbl Egerton 3665 описывает Филиппа как «Мастер Филиппа из Фландрия, музыкант Кинга Генрих VIII, который жил в Англии около 1520 года ". Он определенно был в Лондоне к 1522 году, жил в приходе на улице Святого Олава Харт (недалеко от Башня Лондона ) и имея 60 фунтов стерлингов «добро» и 48 фунтов стерлингов «гонорары». Судебные бухгалтерские книги за 1525–26 год описывают его как «минстрела»; Позже он был обозначен как «люттер». Ван Уайлдер неуклонно продвигался вперед при дворе Тюдоров. К 1529 году он был членом Тайная палата, избранная группа музыкантов, которые играли перед королем наедине. Он также был активным торговец, получив лицензию на импорт Тулуза вайда и Гасконец вина и покупки инструментов для двора. Он обучал лютне принцессе (позже королеве) Мэри, который наградил его подарком по случаю его женитьбы на женщине по имени Фрэнсис в 1537 году. Позже он также учил принца Эдуарда (позже Эдвард VI ), который написал письмо своему отцу в 1546 году, в котором поблагодарил его за «прислав ко мне твоего слугу Филиппа, столь же прекрасного в музыке, сколь и благородного ... чтобы я мог стать лучше в игре на лютне».

Спустя годы

В 1539 году Ван Уайлдер стал жителем, что позволило ему владеть землей. Это позволило ему получить прибыль от роспуск монастырей и участвовать в ряде прибыльных сделок с недвижимостью с Короной. В разное время ему давали в аренду бывшие монастырские владения в Лондоне, а также в Миддлмарше (в приходе г. Minterne Magna ) и Littlebredy в Дорсет, ранее принадлежавшие Чернское аббатство. К 1540 году он был Джентльмен Тайной палаты, престижное положение, которое позволяло ему принимать финансовые стимулы для обсуждения юридических вопросов и личных претензий с королем. На момент смерти Генриха VIII в 1547 году Ван Уайлдер был хранителем инструментов и фактически главой придворного инструментального музыкального учреждения, должность, позже известная как Мастер королевской музыки.

Ван Уайлдер продолжал пользоваться королевской благосклонностью во время правления мальчика-короля Эдуарда VI (годы правления 1547–1553 гг.). Во время коронации Эдварда он был назначен ответственным за особую группу из девяти поющих мужчин и мальчиков. Ему был дарован герб и герб, а в 1551 году ему было дано право принимать на работу мальчиков в Королевская часовня из любой точки Англии. Иногда предполагалось, что Ганс Гольбейн Человек с лютней, портрет мужчины во французском платье с лютней и нотной тетрадью может быть Ван Уайлдером, хотя конкурирующие претензии были сделаны в отношении Джона Дадли, лорд-верховного адмирала. После его смерти, которая произошла в Лондоне 24 февраля 1554 года, Ван Уайлдер был похоронен на южной стороне хора в его приходской церкви на Харт-стрит Святого Олава. Его могила все еще существовала в 1733 году, но с тех пор исчезла. Элегия в поэтической антологии, известная как Сборник Тоттеля (1557) хвалит Ван Уайлдера как лютниста:

Бодрствуйте со мной все вы, которые имеют

Of musicke tharte by touche of coarde или wind:

Laye опустите лютни и дайте жабам отдохнуть.

Филлипс мертв, которого ты не можешь найти.

Музыки намного превосходящей все остальное,

Музы, поэтому силы, теперь вы должны бороться

Ваши приятные нотки в другой звук,

Струна оборвана, лютня никуда не годится,

Рука холодная, тело в земле.

Мычание лютни ныне ламенет,

Филлипс ее безумие, которое ее больше не трогает.


Его пережили четыре сына и дочь; старший сын Генри также стал инструменталистом в учреждении Суда.

Шансоны

Более сорока композиций Ван Уайлдера сохранились примерно за шестьдесят. Европейский и английские источники. Он был прежде всего композитором шансоны, из которых тридцать выжили, но есть еще семь мотеты, английский псалом установка, одна деталь консорта и по крайней мере одна композиция для лютня. Континентальные источники, большинство из которых представляют собой печатные антологии, опубликованные между 1544 и 1598 годами, как правило, содержат текст и музыку шансонов в хорошем порядке, но английские рукописи представляют их в различных формах, обычно оставленных без текста для инструментального исполнения или сольмизация и в мероприятиях по клавиатура, лютня, кантус под аккомпанемент лютни или даже с заменяющими английскими текстами. Самый обширный английский источник - это настольная книга рукопись ГБ-фунт-метр Доп. 31390, г. который содержит семнадцать бессекстовых шансонов и песнопений, приписываемых «мистеру Филлиппсу». В пятичастный озвучивание и имитационные текстуры, используемые в большинстве шансонов, предполагают, что Ван Уайлдер взял фламандскую стилистическую модель, контрастируя с более светлой, более гомофонический стиль, любимый коренными французскими композиторами. Некоторые из них представляют собой рестайлинги текстов, уже установленных, иногда по несколько раз, другими композиторами. Фрагментарный En despit des envyeulx (a7) - это канонический лечение 15 века однотонный шансон, и является одним из пяти полифонический сохранившиеся настройки. Je dis adieu de tout plaisir (также a7) француз контрафактум голландского партитура к началу текста Ik seg adiu, которое также было основано на производной мелодии.

Мотеты

Мотеты более разнообразны по своему характеру, от четырех до двенадцати частей. Краткий «монстр» мотет Deo gratias (a12), который, возможно, был написан для государственного случая, является Cantus Firmus лечение равнина (Liber Usualis Mass XI). Настройка Отставания за мессой, возможно, она была предназначена после литургического исполнения Антуан Брумель знаменитый двенадцать частей Missa Et ecce terrae motus, возможно, во время англо-французской конференции, состоявшейся в Булонь и Кале в конце октября 1532 г. Homo quidam fecit cenam magnam (a7), в котором песня на равнине обозначена как cantus firmus в каноне, частично смоделирована на основе постановки Josquin. Остальные используют Франко-фламандский техника имитация. Санкте Деус, Санкте фортис (a4) имеет общее сходство конструкции с Таллис Установка того же текста. Ван Уайлдер сделал две различные, хотя и тесно связанные, настройки Aspice Domine quia facta est (а5 и а6). Пятичастный сеттинг был особенно популярен среди английских музыкантов, как показывают семь сохранившихся рукописных источников. Он предоставил модель для Берд с Civitas sancti tui (Часть II Ne irascaris Domine) и источник знаменитых Non nobis Domine канон, а также Томас Морли канцонет В сетях золотых проводов опубликовано в 1595 .. Один английский рукопись (GB-Ob Tenbury 1464 г.) сохраняет интересную версию с заменяющим текстом, в котором настройка изменена с Иерусалим к Фивы, возможно, чтобы служить хор. Замещающий текст гласит:

Plangete vivos, quia facta est desolata civitas plena misteriis; Седет в tristicia Thebana civitas. O luctuosa proelia infausta natis Oedipi! (2) Eheu ploremus extinctos! Iacet Eteocles, Polinices cecitit et Iocasta extincta est. O luctuosa proelia infausta natis Oedipi! (GB Ob Ten 1464 ff. 3v-5)

(Плачьте о живых, ибо город, полный тайн, опустошен; Фиванский город пребывает в печали. О прискорбные битвы, неблагоприятные для сыновей Эдипа! (2) Увы, давайте оплакивать мертвых! Этеокл лежит мертвым, Полиник пал, а Иокаста мертв. О прискорбные битвы, неблагоприятные для сыновей Эдипа!)


Спектакль, для которого предназначался припев, не определен. Одна из возможностей - это Гаскойн и Кинвельмарш. Иокаста, который был выпущен в Grey's Inn в 1566 году и содержит несколько реплик для музыки.

Другие работы

Настройка английского псалма Благословен ты, богобоязненный (a5) был также популярен в приемной стране Ван Уайлдера, что послужило моделью для Берда. Если в твоем сердце (Песни солнечной природы, 1589). Четыре лютневые пьесы из английских источников с разной степенью вероятности могут быть приписаны Вану Уайлдеру, самая достоверная из которых - фантазия найдено в двух Книги Мэтью Холмса лютни. Любопытство - это Fantasia con pause e senza pause для четырехчастного консорта, которое может быть выполнено как с упорами, так и без них.

Издание: J. Bernstein, (ed.) Филип ван Уайлдер Собрание сочинений (Мастера и памятники эпохи Возрождения, 4, Нью-Йорк, 1991); Часть I: Священные дела; Часть II: Светские произведения, Инструментальные произведения, Приложения)

Рекомендации

  1. ^ Джон М. Уорд / Джейн А. Бернштейн, «Ван Уайлдер, Филип», изд. Grove Music Online. L. Macy (доступ 28 сентября 2007 г.)