Пол Нэйшн - Paul Nation
Пол Нэйшн (родившийся методология[1].
28 апреля 1944 г.) - международно признанный ученый в области лингвистики и преподавания.Как профессор в области прикладной лингвистики со специализацией в педагогическая методика, он смог создать структуру обучения языку, чтобы определить ключевые области, на которых сосредоточено обучение языку.[2] Нация наиболее известна благодаря этой структуре, получившей название «Четыре нити».[3] Он также внес заметный вклад в свои исследования в области овладение языком который фокусируется на преимуществах интенсивное чтение и повторение, а также интенсивное чтение.[1] Многочисленные вклады нации в лингвистика Исследовательское сообщество через его опубликованные работы позволило ему поделиться своими знаниями и опытом, чтобы другие могли принять и адаптировать их.[4][5]
Пол Нэйшн | |
---|---|
Родившийся | 28 апреля 1944 г. |
Академическая работа | |
Учреждения | Веллингтонский университет Виктории |
биография
Пол Нэйшн является членом Школа лингвистики и прикладных языковых исследований отдел в Веллингтонский университет Виктории, Новая Зеландия.[1] Он хорошо известен своими исследованиями методика обучения языкам и словарный запас.[1] Нация работает в Веллингтонский университет Виктории где в настоящее время занимает должность почетного профессора.[1] Ранее в своей карьере Nation преподавал курсы по «педагогической грамматике, разработке учебных программ, а также преподаванию и изучению словарного запаса».[6] Он имеет опыт преподавания и развития педагогической педагогики по всему миру в таких местах, как Индонезия, Таиланд, то Соединенные Штаты, Финляндия, и Япония.[6]
Нация была представлена на Новости BBC вместе с Джоном Ридом в статье под названием Сколько слов нужно, чтобы говорить на языке?.[7] Кроме того, Пол представил свои исследования в многочисленных авторских работах,[8][9][4] интервью,[7] и лекции.[10][5]
Исследование
Ключевые концепции его работ: списки частотности слов как руководство к приобретению словарного запаса бремя обучения Одним словом, необходимость обучать студентов стратегиям обучения, чтобы повысить их автономию в расширении словарного запаса для низкочастотных элементов, поддержка интенсивное чтение доступных текстов (≥95-98% известных слов), полезность L2 →L1 инструменты (словари, словарные карточки) для их наглядности. После коммуникативный подход 80-х, его работы сыграли важную роль в второй язык разработка курсов и современные методы обучения, основанные в основном на быстром овладении частыми словами.[11] Вместе с Батиа Лауфер, Джеймс Коуди, Норберт Шмитт, Пол Меара, Ребекка Оксфорд, Майкл Свон, его позиция связана с Стивен Крашен с Естественный подход (акцент в первую очередь на частых грамматических и лексических элементах) и предлагаемых Лексический подход (акцент на лексике) обучения языку.[12]
Четыре нити
Пол Нэйшн хорошо известен разработкой концепции языкового обучения «Четыре направления».[13][14][4][15] Пол Нэйшн создал четыре направления с намерением установить набор руководящих принципов.[5] чтобы помочь учителям иностранных языков в составлении сбалансированной учебной программы языковых курсов.[14][13] В этих рамках рекомендуется, чтобы двадцать пять процентов учебного времени тратили на развитие языка по каждой отдельной области.[13] Цель четырех направлений - способствовать созданию гибкой и сбалансированной программы обучения языку.[13][5]
Четыре не менее важных принципа преподавания языка, определенные Paul Nation, заключаются в следующем:
1. Ориентированный на смысл ввод[16][17]
Эта цепочка ввода, ориентированного на значение, поддерживает развитие восприимчивых языковых навыков у изучающих второй язык.[14] В этом направлении большое внимание уделяется чтению и аудированию.[5] так как эти действия работают на улучшение восприимчивых языковых способностей. С этой нитью нация опирается на Стивена Крашена овладение вторым языком исследование, которое подчеркивает важность вклада в развитие второго языка.[5] В отличие от взглядов Крашена на обучение, основанное на понимании, Nation настаивает на том, что только четверть[13][14][5] классного времени следует уделять вкладу, ориентированному на смысл. В течение этого времени следует поощрять учащихся к взаимодействию с представленным им вкладом, чтобы добиться более глубокого понимания языкового материала.[5] Действия, в которых используется ввод, ориентированный на значение, включают чтение оцененные читатели или прослушивание подкастов и записей.[13]
2. Результат, ориентированный на смысл[18][19]
Эта цепочка ориентированных на значение результатов поддерживает развитие продуктивных навыков у изучающих второй язык. Мероприятия по изучению языка, которые поддерживают ориентированную на значения выходную цепочку, включают развитие письменных и устных навыков[14] где язык создается учащимся на втором языке учащегося. Мероприятия, в которых используется ориентированный на смысл вывод, включают бесплатное написание в дневнике или рассказывание истории с помощью устного общения.[13] Пол Нэйшн подчеркивает важность ознакомления изучающих язык с языковой продукцией.[5] на том основании, что возможность экспериментировать с производством слова или фразы укрепляет понимание учащимися словарного запаса.[5] Кроме того, ориентированная на смысл цепочка вывода предоставляет изучающим язык возможность развивать дискурсивные навыки, такие как очередность и согласование смысла.[14] Как и в случае с каждым из четырех направлений, ориентированный на смысл результат должен составлять четверть учебной программы курса.[13][5][14]
3. Языковое обучение[20][21]
В отличие от ввода, ориентированного на значение, и вывода, ориентированного на значение, изучение языка требует от учащихся, изучающих язык, уделять пристальное внимание особенностям изучаемого языка.[14] Студенты вовлекаются в детальное изучение «произношения, орфографии, лексики, грамматики и речи».[14] К занятиям, ориентированным на изучение языка, относятся поиск по словарю, запоминание словарного запаса и имитация правильного произношения слов.[13] Nation предполагает, что языковые особенности, изучаемые на курсе второго языка, должны повторяться многократно в течение длительного периода времени, чтобы учащиеся могли эффективно запоминать информацию.[14] Это направление следует использовать в классе для изучения языка в течение четверти времени, проводимого в классе.[13][5][14]
4. Развитие беглости речи[22][23]
Направление развития беглости сосредоточено на практике и овладении ранее существовавшими языковыми навыками, чтобы развить беглость в языковых приемах и производственных навыках учащегося.[14][5] Это направление включает в себя три направления, которые предшествуют ему по мере того, как учащиеся работают над овладением навыками аудирования, разговорной речи, чтения и письма, которые они приобрели ранее на своем втором курсе изучения языка.[14] В этом направлении учащимся не предлагаются новые языковые элементы, учащемуся доступны только элементы знакомого языка.[5][14] К занятиям, использующим направление развития беглости речи, относятся скорочтение, повторяющиеся упражнения на письмо и речь, а также просмотр знакомых фильмов.[13][14] Это направление, наряду с вводом, ориентированным на смысл, выводом, ориентированным на значение, и изучением языка, должно занимать не более четверти отведенного времени в классе.[5][14][13]
Пополнение словарного запаса
Управление классом - это одна из областей обучения, которая не всегда рассматривается, но может принести большую пользу учащимся при эффективном планировании.[24]. Он включает в себя язык, на котором учитель описывает занятия, контролирует поведение учеников и указывает ученикам, что им следует делать.[24]. Согласно Nation (2003), важно, чтобы управление классом происходило на изучаемом языке, чтобы учащиеся могли более последовательно знакомиться с языком.[24]. Роль учителя затем состоит в том, чтобы наблюдать и записывать словарный запас и структуры, обычно используемые во время управления классом, и составлять список наиболее часто используемых слов или фраз.[24]. Затем этот список можно использовать для формирования содержательной информации для учащихся, тем самым увеличивая их присутствие и использование второго языка.[24].
Первый язык может сыграть роль в изучении второго языка при осознанном использовании[24]. Если класс состоит из учащихся, говорящих на одном родном языке, некоторые обсуждения в классе могут проводиться на этом языке. Учащиеся с большей вероятностью будут вовлечены в разговор и могут внести больший вклад, чем они могли бы, на втором языке[24]. Часто во время этих обсуждений используется словарный запас второго языка, в результате чего учащиеся сохраняют больший словарный запас в целом.[24].
Английский язык содержит множество слов, заимствованных из других языков или полученных из них.[24]. Заставить учащихся заметить эти заимствованные слова полезно при пополнении словарного запаса на английском языке, потому что они могут установить связи между своим первым языком и вторым языком.[24]. Nation (2003) описывает концепцию распознавания заимствованных слов как полезную стратегию для расширения словарного запаса учащихся.[24].
По словам нации[25], хотя подробное изучение словарного запаса необходимо для сбалансированной учебной программы, оно не способствует расширению словарного запаса учащихся. Учителя должны учитывать каждый аспект слова при обучении новой лексике, чтобы определить, какой аспект требует наибольшего внимания. Нация характеризует это соображение как «бремя обучения».[25].
Что касается языкового тестирования, Nation разработала тест на уровень словарного запаса.[26]. Этот тест помогает учителям решить, какие словарные группы требуют наибольшего внимания. Он обеспечивает альтернативный взгляд на словарный запас любого языка, состоящий из классификаций, основанных на частоте встречаемости слов.[26]. Важно помнить о различии между низко- и часто встречающимися словами, поскольку обе эти категории требуют разного образа действий.[26]. Нация определяет критерии, которые можно использовать для различения слов с низкой и высокой частотой встречаемости. Это включает в себя изучение «частоты встречаемости, охвата текста, размера часто встречающейся группы, совпадения количества различных слов и отправной точки специализированных словарей»[26]. Нация также описывает этот тест как экономически выгодный.[26]. Вместо того, чтобы тратить время на явное обучение низкочастотным словам, учителя должны предоставить различные стратегии работы с этими словами, такие как угадывание на основе контекста, окружающего слово, методы запоминания и изучение определенных частей каждого слова.[26].
Интенсивное чтение
Заметная область методологического вклада Пола Нэйшн - его исследования и теория, окружающая интенсивное чтение и словарный запас.[27] В своем обзоре литературы 1997 года Nation определил, что для того, чтобы всестороннее чтение было ценным, для учащегося должен быть выбран надлежащий уровень книги.[27] Это создает возможности для учащегося прочитать много книг на своем уровне.[27][10] Он упоминает, что книга, которая считается «подходящей» для учащегося, требует, чтобы большая часть словарного запаса была уже знакома читателю с максимум двумя незнакомыми словами на каждые 100 прочитанных слов.[27][10] Нация предполагает, что для того, чтобы новый словарный запас оставался и понимался в сознании учащихся, качество встреч с новыми словами должно быть запоминающимся.[10][27] Затем нация описывает 4 уровня качественных встреч словами.
1. Обратите внимание[10]
Это первый уровень создания качественных встреч. Замечание требует как случайного, так и преднамеренного внимания.[28] Учащиеся могут выдвигать гипотезы о значении новых слов, пытаясь понять контекст, окружающий слово, или они могут искать определения новых слов в словаре.[10] Обращение к новому слову создает смысловую связь, которая затем может привести ко второму уровню - поиску.[10]
2. Извлечение[10]
Поиск нового слова позволяет учащемуся использовать слово, которое он ранее заметил, а затем извлечь то, что он помнит о слове, например контекст, в котором он его встретил, значение и т. Д.[10] По сути, поиск включает в себя использование выученных ранее слов для дальнейшего понимания.[27][10] Один из способов заставить учащихся попрактиковаться в извлечении слов - это многократное чтение текста, в котором часто встречается новое слово.[27]
3. Разнообразные встречи[10]
Чем чаще встречается новое слово, тем более знакомым становится его значение для учащегося.[10] Это связано с тем, что встреча со словом в различных контекстах позволяет опираться на предыдущее знание слова / значения и переносить его в разные контексты.[27][10] Чаще всего это происходит при знакомстве с новыми словами при обширном чтении.[10] Ключевым моментом здесь является то, что новые слова должны появляться в разных контекстах, чтобы учащийся получил представление о различных способах использования этого слова.[10][27]
4. Разработка[10]
Наконец, последний уровень - проработка.[10][27] Этот уровень предполагает использование поэтапного поощрения чтения как простой, но эффективный способ облегчить углубленное чтение.[27][10] Эта акция позволяет читателям продолжить чтение книг на уровне выше того, на котором они читали, чтобы продолжить приобретение нового словарного запаса и познакомиться с ранее изученным словарным запасом в новом контексте.[10]
Интенсивное чтение
Письменные работы
С 1989 года Nation внесла несколько вкладов в Прикладная лингвистика и методика обучения сообщества.[6] Эти материалы охватывают такие темы, как свободное владение языком,[29] устные занятия в классе,[30] исследование возможностей рецептивной лексики[31] и многое другое.[6][1] Чтобы понять обширность методологических областей, которые Nation смогла решить, ниже будут продемонстрированы их общие темы.
Словарный запас
- Определение технического словаря[32]
- Измерение словарного запаса носителей английского языка в средних школах Новой Зеландии[33]
- Значение слова в академическом английском: омография в списке академических слов[34]
- Обучение коммуникативной и интерактивной лексике для учащихся EFL[35]
- Обучение и тестирование словарного запаса[36]
- Исследование размера словарного запаса в Университете Виктории в Веллингтоне[37]
- За пределами отдельных слов: наиболее частые словосочетания в разговорной речи[38]
Чтение
- Повышение скорости чтения в курсе скорочтения и его влияние на объем языковой памяти[39]
Методология
- Обучение преподаванию испанского языка: выявление, обучение и поддержка учителей-стажеров в рамках партнерства Ann Arbor Languages[40]
- Применение четырех направлений в изучении языков.[41]
Говорящий
- Тест на контролируемую продуктивность на объем словарного запаса Языковое тестирование .[42]
- Размер и использование словарного запаса: лексическое богатство письменной продукции L2[43]
- Улучшение разговорной речи[29]
- Разговорная деятельность: пять функций[30]
Общие исследования
- Семейства слов[44]
- Насколько большим может быть рецептивный словарь?[31]
- Введение: вклад Меары в исследования лексической обработки L2[45]
С его наиболее заметными и многочисленными литературными и методологическими вкладами, подпадающими под понятие словарного запаса, неудивительно, что размер словарного запаса и методология являются его специализацией.[1][6] Именно в этой области знаний он обычно читает лекции как в классах, так и в лингвистическом сообществе.[6]
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм Университет Виктории. Школа лингвистики и прикладных языковых исследований. Справочник персонала. [1]
- ^ Нация Павел, Ямамото Азуса (30.10.2020). «Применение четырех направлений в изучении языков» (PDF). Международный журнал инноваций в изучении языков. 1: 167–181.
- ^ Нация, Пол (2020-10-30). "Четыре нити" (PDF). Инновации в изучении языков и преподавании. 1.
- ^ а б c Ньютон, Джонатан М .; Nation, I. S. P .; Nation, I. S. P .; Ньютон, Джонатан (2008-10-15). Обучение аудированию и разговорной речи на английском / английском языках. Рутледж. ISBN 978-0-203-89170-4.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о "Применение четырех направлений: доктор Пол Нейшн говорит с FSI об изучении языков - YouTube". www.youtube.com. Получено 2020-11-02.
- ^ а б c d е ж "Пол Нэйшн". Издательство Кембриджского университета. Получено 2020-10-30.
- ^ а б «Сколько слов вам нужно, чтобы говорить на одном языке?». Bbc.com/news. Получено 26 марта 2019.
- ^ Нация Павел, Ямамото Азуса (30.10.2020). «Применение четырех направлений в изучении языков» (PDF). Международный журнал инноваций в изучении языков. 1: 167–181.
- ^ Нация, Пол (2020-10-30). "Четыре нити" (PDF). Инновации в изучении языков и преподавании. 1.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s Нация, Пол. «Интенсивное чтение и изучение словарного запаса Пола Нэйшн». YouTube.
- ^ (Хорст 2010, стр.161).
- ^ (Коуди 1997, стр. 1–17).
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л Нация Павел, Ямамото Азуса (30.10.2020). «Применение четырех направлений в изучении языков» (PDF). Международный журнал инноваций в изучении языков. 1: 167–181.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п Нация, Пол (2020-10-30). "Четыре нити" (PDF). Инновации в изучении языков и преподавании. 1.
- ^ Тейлор, Эндрю (2004-01-01). «Изучение словарного запаса на другом языке I: I.S.P. Nation. Кембридж: Cambridge University Press, 2001, 477 стр. ISBN 0-521-80092-7 в твердой обложке, ISBN 0-521-80498-1 в мягкой обложке». Английский для особых целей. 23 (1): 87–90. Дои:10.1016 / S0889-4906 (02) 00014-5. ISSN 0889-4906.
- ^ Нация Павел, Ямамото Азуса (30.10.2020). «Применение четырех направлений в изучении языков» (PDF). Международный журнал инноваций в изучении языков. 1: 167–181.
- ^ Нация, Пол (2020-10-30). "Четыре нити" (PDF). Инновации в изучении языков и преподавании. 1.
- ^ Нация Павел, Ямамото Азуса (30.10.2020). «Применение четырех направлений в изучении языков» (PDF). Международный журнал инноваций в изучении языков. 1: 167–181.
- ^ Нация, Пол (2020-10-30). "Четыре нити" (PDF). Инновации в изучении языков и преподавании. 1.
- ^ Нация Павел, Ямамото Азуса (30.10.2020). «Применение четырех направлений в изучении языков» (PDF). Международный журнал инноваций в изучении языков. 1: 167–181.
- ^ Нация, Пол (2020-10-30). "Четыре нити" (PDF). Инновации в изучении языков и преподавании. 1.
- ^ Нация Павел, Ямамото Азуса (30.10.2020). «Применение четырех направлений в изучении языков» (PDF). Международный журнал инноваций в изучении языков. 1: 167–181.
- ^ Нация, Пол (2020-10-30). "Четыре нити" (PDF). Инновации в изучении языков и преподавании. 1.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k Нация, Пол (2003). «Роль первого языка в изучении иностранного языка» (PDF). Азиатский журнал EFL: 1–8.
- ^ а б Нация, Пол. «Обучение лексике» (PDF). Азиатский журнал EFL. 7.
- ^ а б c d е ж Лауфер, Батиа; Нация, Пол (2016-08-17). «Тест на контролируемые продуктивные способности с объемным словарным запасом»:. Языковое тестирование. Дои:10.1177/026553229901600103.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k "The Language Teacher Online 21.5: Преимущества углубленного чтения для изучения языка". jalt-publications.org. Получено 2020-10-31.
- ^ Нация, Пол (2020-10-30). "Четыре нити" (PDF). Инновации в изучении языков и преподавании. 1.
- ^ а б Нация, Пол (январь 1989 г.). «Повышение беглости речи». Система. 17 (3): 377–384. Дои:10.1016 / 0346-251X (89) 90010-9.
- ^ а б Нация, П. (1989-01-01). «Разговорная деятельность: пять функций». ELT Журнал. 43 (1): 24–29. Дои:10.1093 / elt / 43.1.24. ISSN 0951-0893.
- ^ а б Goulden, R .; Нация, П .; Рид Дж. (1990-12-01). «Насколько большим может быть рецептивный словарь?». Прикладная лингвистика. 11 (4): 341–363. Дои:10.1093 / applin / 11.4.341. ISSN 0142-6001.
- ^ Чунг, Тереза Михва; Нация, Пол (июнь 2004 г.). «Определение технической лексики». Система. 32 (2): 251–263. Дои:10.1016 / j.system.2003.11.008.
- ^ Коксхед, Аверил; Нация, Пол; Сим, Далис (апрель 2015 г.). «Измерение размера словарного запаса носителей английского языка в средних школах Новой Зеландии». Новозеландский журнал образовательных исследований. 50 (1): 121–135. Дои:10.1007 / s40841-015-0002-3. ISSN 0028-8276.
- ^ Мин-Цзы, К. В. (01.09.2004). «Значение слова в академическом английском: омография в списке академических слов». Прикладная лингвистика. 25 (3): 291–314. Дои:10.1093 / applin / 25.3.291. ISSN 0142-6001.
- ^ Хусну, Мухаммад (2017-12-14). «Демонстрационная техника для улучшения словарного запаса и элементов грамматики при обучении устной речи учащихся EFL». Преподавание английского языка. 11 (2): 26. Дои:10.5539 / elt.v11n2p26. ISSN 1916-4750.
- ^ Нация, Пол; Чанг, Тереза (2009-07-10), Лонг, Майкл Х .; Даути, Кэтрин Дж. (Ред.), «Обучение и тестирование словарного запаса», Справочник по преподаванию языков, Оксфорд, Великобритания: Wiley-Blackwell, стр. 543–559, Дои:10.1002 / 9781444315783.ch28, ISBN 978-1-4443-1578-3, получено 2020-10-31
- ^ Нация, Пол; Коксхед, Аверил (июль 2014 г.). "Исследование размера словарного запаса в Университете Виктории в Веллингтоне, Новая Зеландия". Обучение языкам. 47 (3): 398–403. Дои:10.1017 / S0261444814000111. ISSN 0261-4448.
- ^ Шин, Д .; Нация, П. (25 сентября 2007 г.). «Помимо отдельных слов: наиболее частые словосочетания в разговорном английском». ELT Журнал. 62 (4): 339–348. Дои:10.1093 / elt / ccm091. ISSN 0951-0893.
- ^ Тран, штат Теннесси; Нация, Ян (22.06.2020). «Улучшение скорости чтения в курсе скорочтения и его влияние на объем языковой памяти». dx.doi.org. Получено 2020-10-31.
- ^ Макалистер, Джон (13.05.2013). Тематические исследования в разработке языковых учебных программ: концепции и подходы в действии во всем мире (1-е изд.). Рутледж. Дои:10.4324/9780203847855. ISBN 978-0-203-84785-5.
- ^ Нация, Ян; Ямамото, Азуса (24.06.2020). «Наложение четырех нитей». dx.doi.org. Получено 2020-10-31.
- ^ Лауфер, Батиа; Нация, Пол (январь 1999 г.). «Тест на контролируемые продуктивные способности на объем словарного запаса». Языковое тестирование. 16 (1): 33–51. Дои:10.1177/026553229901600103. ISSN 0265-5322.
- ^ Laufer, B .; Нация, П. (1995-09-01). «Размер словарного запаса и использование: лексическое богатство письменной продукции L2». Прикладная лингвистика. 16 (3): 307–322. Дои:10.1093 / applin / 16.3.307. ISSN 0142-6001.
- ^ Бауэр, Лори; Нация, Пол (1993). "Семейства слов". Международный журнал лексикографии. 6 (4): 253–279. Дои:10.1093 / ijl / 6.4.253. ISSN 0950-3846.
- ^ Читай, Джон; Нация, Пол (31 декабря 2009 г.), «1. Введение: вклад Меары в исследования в области лексической обработки L2», Лексическая обработка у изучающих второй язык, Бристоль, Саммит Blue Ridge: Multilingual Matters, стр. 1–12, ISBN 978-1-84769-153-8, получено 2020-10-31
Источники
- Коуди, Дж. (1997), Коуди; Хакин (ред.), Пополнение словарного запаса на втором языке, Издательство Кембриджского университета.
- Хорст, М. (2010), Насколько хорошо учитель поддерживает случайное приобретение словарного запаса с помощью речи учителя? (PDF), 22, Чтение на иностранном языке, стр. 161–180, ISSN 1539-0578, заархивировано из оригинал (PDF) на 2010-06-12
- Тейлор, А. (2004), "Изучение словарного запаса на другом языке I: I.S.P. Nation ...", Английский для особых целей (Рассмотрение), 23 (1): 87–90, Дои:10.1016 / S0889-4906 (02) 00014-5
Работы Пола Нэйшн
- Nation, I.S.P .; Ньютон, Дж. (2008), Обучение аудированию и разговорной речи на ESL / EFL (1-е изд.), Рутледж, ISBN 978-0415989701
- Нация и Картер, 1989. Пополнение словарного запаса.
- Нация, I.S.P. (1997), «Объем словарного запаса, охват текста и списки слов», у Шмитта; Маккарти (ред.), Словарь: описание, усвоение и педагогика, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 6–19, ISBN 978-0-521-58551-4
- Нация, Пол (2000), "Изучение лексики в лексических наборах: опасности и рекомендации", Журнал TESOL (9): 6–10.
- Нация, I.S.P. (2001), Изучение словарного запаса на другом языке, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-80498-1
- Нация, Пол (2006), «Словарь: второй язык», в Кейт Браун (ред.), Энциклопедия языка и лингвистики (2-е изд.), Oxford: Elsevier, стр. 448–454..
- Нация, Пол (2006), «Языковое образование - Словарь», в Кейт Браун (ред.), Энциклопедия языка и лингвистики (2-е изд.), Oxford: Elsevier, стр. 494–499..