Паско против Тернера - Pascoe v Turner
Паско против Тернера | |
---|---|
Суд | Апелляционный суд |
Полное название дела | Сэмюэл Освальд Паско v Перл Тернер |
Решил | 1 декабря 1978 г. |
Цитирование (и) | [1978] EWCA Civ 2 [1979] 2 Все ER 945 [1979] WLR 431 [1979] 1 WLR 431 |
Стенограмма (и) | [1] |
История болезни | |
Предварительные действия | Истец, напротив, проиграл дело г-ну И.С. МакКинтош заседает заместителем окружного судьи в суде округа Кемборн и Редрут |
Последующие действия | никто |
Мнения по делу | |
Задержано: суд должен рассмотреть все обстоятельства ... суд должен решить, каков минимальный уровень справедливости, чтобы отдать ей должное, с учетом того, как она изменила свое положение в худшую сторону по причине согласия и поощрения со стороны закона. владелец. Хелд: По сравнению с ней, по имеющимся данным, истец - богатый человек. Он мог не счесть трату нескольких сотен фунтов очень серьезной потерей. Но суд должен принять во внимание изменение ее положения в период с 1973 по 1976 год. Мы придерживаемся мнения, что справедливость здесь не может быть удовлетворена без предоставления средства правовой защиты, которое гарантирует ответчику безопасность владения, спокойное пользование и свободу действий в отношении ремонта и улучшений без вмешательства со стороны истца.[1] | |
Мнения по делу | |
Решение | Камминг-Брюс LJ |
Совпадение | Орр ЖЖ Лоутон LJ |
Ключевые слова | |
Собственный эстоппель; опора; ущерб |
Паско против Тернера [1979] 1 WLR 431 - это Английское земельное право случай, случай имущественный эстоппель.
Факты
Муж был довольно успешным коммерсантом и во все материальные времена наращивал и наращивал капитальные активы, которые он вкладывал в покупку частной и коммерческой собственности. Прожив 10 лет в доме, зарегистрированном на его имя вместе с женой, он уехал к любовнице. Вскоре он предложил брак, от которого она отказалась. В 1965 году они нашли дом, который он купил, и после этого он четко заверил ее, что это будет ее дом. С другой стороны, она сделала косметический ремонт, купила ковры и занавески, улучшила и отремонтировала, но никогда не было письменного соглашения или передачи. Работы, которые она выполняла и / или оплачивала:
- Частично отремонтирован дом, подведена горячая вода из погружной системы на кухню, установлена новая раковина и другие приспособления. Установка газа на кухню.
- Присоединение наружного туалета к задней двери помещения блочной кладкой.
- Установка газопровода и установка газового камина в салон.
- Ремонт и укладка кровли, где необходимо, и ремонт свинцовых долин.
- Ремонт и косметический ремонт салона. Так что она осталась. Он жил поблизости и иногда навещал ее. Она продолжала собирать для него арендную плату.[1]
Потом была ссора. Он решил выгнать ее из дома, если сможет. В апреле 1976 года его адвокаты написали ей письмо с уведомлением за два месяца, «чтобы определить ее лицензию на занятие», и потребовали владения в июне 1976 года. Она отказалась ехать.[1]
В этом иске он подал на нее в суд за владение тем, что он считал своим законным домом; она возражала против приказа о том, чтобы он держал дом в доверительном управлении для нее (и ее наследников и правопреемников) и что все содержимое дома принадлежало ей.[1]
Суждение
Апелляционный суд постановил, что хозяйка жила в доме без лицензии и получила дом несовершенно. Невозможно было сделать вывод о доверии, но поощрение улучшить дом в вере, что он принадлежит ей, создало имущественный эстоппель. Простая лицензия может быть аннулирована продажей дома, поэтому для соблюдения справедливости законного владельца ее бывшему сожителю было приказано оформить передачу права собственности.[1]
Примененные случаи
- Диллвин v Ллевелин (1862) 4 De GF&J 517[1]
- Inwards v Baker [1965] 2 QB 29[1]
- Крабб v Арун, округ Колумбия [1976] Применена глава 179.[1]