Декларация независимости Северной Эпироты - Northern Epirote Declaration of Independence

Декларация независимости Северной Эпироты
Декларация 1914 года Северный Эпир.jpg
Часть документа Декларации независимости
Дата28 февраля - 2 марта 1914 г.
Место расположенияGjirokastër (Аргирокастро),
Флаг Северного Эпира.PNG Автономная Республика Северный Эпир (Албания )
УчастниковДелегаты «Панэпиротического собрания Аргирокастро»
ИсходСоздание Временное правительство Северного Эпира,
Вооруженное восстание «Северного Эпира» против присоединения к Албании,
Протокол Корфу

В Декларация независимости Северной Эпироты произошло 28 февраля 1914 г., как реакция на включение Северный Эпир во вновь созданный Княжество Албания.[1][2] Регион Северный Эпир, который соответствует современной южной Албании, перешел под контроль Греческие войска вовремя Балканские войны 1912–13 гг. Однако последующие Протокол Флоренции назначил его только что основанному албанскому государству, решение, которое было отвергнуто местным греческим населением. Когда греческая армия отошла к новой границе, представители Северного Эпира организовали Панепиротическое собрание. Gjirokastër (Греческий: Argyrokastro). Учитывая тот факт, что союз Северного Эпира с Грецией уже были отклонены Европейские великие державы, они решили, что для региона подходит только автономия или, в качестве альтернативы, международная оккупация. Ну наконец то, Георгиос Христакис-Зографос, глава собрания, заявил о независимости Автономная Республика Северный Эпир.[3]

В воззвании к народу Северного Эпира Зографос утверждал, что их чаяния игнорировались, поскольку великие державы отвергли самоуправление в рамках албанского государства. После переговоров между представителями Албании и Северной Эпироты в начале мая и с вмешательством великих держав, Протокол Корфу был подписан. Согласно этому соглашению, Северный Эпир будет автономной, полностью самоуправляющейся частью Албании под властью сюзеренитет албанского принца. Однако Протокол, признававший греческий характер региона, так и не был реализован из-за политической нестабильности в Албании в то время.

Фон

Вовремя Первая балканская война (1912-1913), греческая армия прорвала оборону Османской империи в Эпирский фронт и продвинулись дальше на север. Таким образом, после окончания войны Греция контролировала исторический регион Эпир.[4] Тем не менее Лондонский договор (Май 1913 г.) и Флорентийский протокол (декабрь 1913 г.) передали северную часть вновь созданной Княжество Албания. Эта территория, примерно совпадающая с бывшими османскими провинциями (санджаки ) Эргири и Гериче, который тогда стал известен грекам как Северный Эпир (Греческий: Βόρειος Ήπειρος Ворейос Ипирос). Это решение Европейские великие державы был непопулярен среди местного греческого населения.[2]

По условиям Флорентийского протокола, греческое правительство было обязано эвакуировать свои войска из района к новой греко-албанской границе. Однако греческое правительство выразило обеспокоенность по поводу процесса эвакуации греческих войск, указав великим державам, что недавно созданное албанское государство не могло немедленно обеспечить безопасность региона.[5] В частности, правительство Греции и местное население опасались возможности репрессалий и зверств со стороны албанцев. нерегулярный группы.[6] Для того, чтобы согласовать детали эвакуации с Международная комиссия по контролю, организацию, созданную великими державами для обеспечения мира и стабильности в регионе, греческий префект Корфу переехал в Влёра, где временное правительство Албании основывался.[7] Между тем, греческие власти заверили местное греческое население, что греческое правительство предпримет инициативы по обеспечению признания статуса меньшинства и прав в албанском законодательстве.[7] Греческие власти также предупредили население города Корча (Греческий: Корица), что любые действия против присоединения к Албании будут бесплодны. Они также настаивали на том, что греческая армия передаст контроль над регионом только обычный Албанские подразделения во главе с голландскими офицерами из Международной комиссии, в то время как греческие войска будут стрелять по любым нерегулярным албанским бандам, которые попытаются войти в регион.[7]

Панэпиротическая Ассамблея

Перед началом эвакуации греческой армии состоялось собрание представителей Северного Эпира, «Панэпиротическое собрание Аргирокастро» (Греческий: Πανηπειρωτική Συνδιάσκεψη Αργυροκάστρου), состоялась 13 февраля 1914 г. Гирокастер (Греческий: Argyrokastro).[7] Учитывая тот факт, что объединение Северного Эпира с Грецией уже были отклонены Великими державами, ассамблея решила, что они примут только местную автономию или, в противном случае, международную оккупацию.[7] Они также заявили, что население Северного Эпира чувствует себя преданным официальным греческим правительством, которое не только отказалось предоставить оружие, но и согласилось постепенно уйти, чтобы позволить албанским войскам продолжить оккупацию Северного Эпира.[6][7]

Сборка спровоцировала серию событий. Георгиос Христакис-Зографос Бывший министр иностранных дел Греции, уроженец региона, прибыл в Гирокастер и обсудил ситуацию с местными представителями. Чтобы обеспечить защиту местного населения, Зографос предложил европейским державам три варианта для Северного Эпира: полная автономия под номинальным суверенитетом принца Албании, обширная административная или кантональный -типа автономности с жандармерия рекрутируется исключительно среди местных жителей, или период прямого контроля со стороны великих держав до тех пор, пока иностранные войска не могут быть выведены без угрозы для местного населения.[8] Представители Северной Эпироты также потребовали официального признания особых образовательных и религиозных прав местного греко-православного населения.[9] Причем для прибрежного района Химара Ассамблея претендовала на те же привилегии и автономный статус, которыми она пользовалась во времена Османской империи.[9][10] 22 февраля Зографос направил ноту представителям великих держав, в которой он изложил нынешнюю ситуацию:[11]

Собрание Панэпирот, собравшееся в Аргирокастро, поручило нам просить вас согласиться обратить внимание ваших правительств на условия, созданные для греческих православных христиан, которые были переданы во владение Албании декларацией держав.
Население Эпира искренне верило, что оно имеет право надеяться, что Европа, оторвав его от Греции и лишив свободы, которой она пользовалась более года, по крайней мере, будет думать о том, чтобы защитить свое существование и свое этническое наследие. сохранить в неприкосновенности через пять веков суровой тирании.

При таком составе нового государства, состоящего из стольких разнородных элементов и лишенного этнической и религиозной сплоченности, ему требовалась особая организация, которая была способна развеивать опасения, защищать собственность, служить посредником в чаяниях разделенных и взаимно разделяемых. враждебных элементов и позволяя им развиваться в мире и безопасности.
Тем не менее, мы считаем, что Европа не может игнорировать судьбу, которая ожидает греческое население, которое она желает передать Албании - население, численность которого, даже по османской статистике, превышает 130 000 человек и составляет большинство в принесенные в жертву районы ...

В этих условиях и при отсутствии решения, достаточного для защиты Эпира, решения, которое иначе было бы легко обнаружить, население Эпирот вынуждено заявить державам, что оно не может подчиниться их решению. Он заявит о своей независимости и будет бороться за свое существование, свои традиции и свои права.

На следующей неделе ряд городов объявили о своей автономии: Химара, Гирокастер, Саранда (Агиои Саранта) и Delvinë (Дельвино).[12]

Декларация

Фотография официальной церемонии провозглашения декларации в Гирокастре 1 марта 1914 года.

Следовательно, 28 февраля 1914 г.[3] Республика Северный Эпир была объявлена ​​и временное правительство был сформирован для поддержки целей государства.[6] Сам Христакис-Зографос стал президентом временного правительства.[13] В обращении к народу Северного Эпира Зографос утверждал, что их чаяния были проигнорированы, что великие державы даже отказали им в самоуправлении в рамках албанского государства, а также в гарантиях защиты жизни, собственности, религиозной свободы и т. Д. об их национальном существовании.[6] Прокламация также призвала Эпиротов принести все жертвы, защищая целостность Северного Эпира и его свободы от любых нападений.[7]

Эпиротес:
Учредительное собрание делегатов, созванных по воле народа, собралось в Аргирокастро и провозгласило создание автономного государства Северный Эпир, в состав которого вошли провинции, из которых греческая армия вынуждена покинуть ...

Декларацию подписали и главы местных греческих православных митрополий: Василиос Дриноуполиса, Спиридон Вела и Коница и Germanos Корыцы.[13] В день объявления Зографос уведомил Международную контрольную комиссию о своем назначении президентом временного правительства и объявил, что Эпироты будут рассматривать любую попытку недавно созданного Албанская жандармерия пересечь их границу в качестве враждебного акта и будет сопротивляться этому.[13] Автономный Северный Эпир также включал Химара, Дельвино, Саранда и Пермет (Премети).[13]

В тот же день Зографос отправил Корче телеграмму, в которой призвал людей последовать примеру остальных жителей Северных Эпиротов.[14] Однако 1 марта по условиям Флорентийского протокола город сдался албанской жандармерии. Премьер-министр Греции, Элефтериос Венизелос, немедленно приказал вывести и передать близлежащий район Kolonjë албанским частям, прежде чем население тоже могло присоединиться к восстанию. В результате епископ Спиридон, планировавший возглавить движение за автономию в этом регионе, был арестован и выслан властями Греции.[15]

В своей речи 2 марта Зографос пришел к выводу, что северные эпироты после пяти веков османской оккупации не примут судьбу, возложенную на них державами.[16] Следующие дни Александрос Карапанос стал министром иностранных дел и Димитриос Дулис Военный министр временного правительства.[13] Дулис, уроженец Северного Эпира, ранее ушел в отставку со своего поста полковника греческой армии и присоединился к революционным силам Северного Эпира.[17] Армия Северной Эпироты с первых дней своего формирования насчитывала 5000 человек. Ядро армии состояло в основном из бывших военнослужащих греческой армии, некоторые из которых были местного происхождения эпиротов. При поддержке нерегулярных добровольческих отрядов общая численность персонала составила около 10 000 человек.[9]

Реакции

В Греции

Карта Северного Эпира представлена Парижская мирная конференция 1919 года временным правительством в изгнании Северного Эпира

Греческая армия продолжала эвакуацию из региона, но процесс замедлился из-за опасений, что поспешный вывод может дать возможность нерегулярным бандам совершить зверства против гражданского населения.[5][18] Поскольку официальная позиция греческого правительства по отношению к восстанию заключалась в строгом нейтралитете,[8] Премьер-министр Венизелос приказал блокировать порт Саранда и запретил демонстрацию в Афинах в пользу восстания.[1][8] Однако не подлежит сомнению, что греческое правительство сочувствовало требованиям Северного Эпирота. Фактически, для Венизелоса единственным способом остановить восстание было бы объявить военное положение в регионе, но это действие вызвало бы серьезную политическую нестабильность и возможную отставку его правительства.[19] Оппозиционные партии в Греции даже обвинили Венизелоса в превышении того, что от него требовалось, чтобы выполнить решение великих держав, и вместо того, чтобы просто эвакуировать районы, он передавал их албанцам и лишал эпиротов любых средств сопротивление.[20]

Дипломатические и военные события

С другой стороны, албанское правительство, неспособное бороться с движением Северного Эпира, потребовало от великих держав принять меры. Правительство Албании заявило, что, хотя греческая армия эвакуировала регион, ее заменили партизаны, организованные греческими властями.[9] Между тем 7 марта 1914 г. Вильгельм Видский прибыл в Албанию и немедленно приказал голландскому полковнику Lodewijk Thomson вести переговоры с представителями Северной Эпироты. Томпсон встретился с Карапаносом 10 марта и предложил ограниченное местное управление Северным Эпиром под руководством христианского губернатора в дополнение к гарантиям религиозных и образовательных прав. Инициатива Томпсона была отклонена со стороны Северной Эпироты.[20]

11 апреля революционеры Эпирот взяли под свой контроль Корче, но четыре дня спустя албанская жандармерия во главе с голландскими офицерами снова захватила город. В результате голландцы арестовали и изгнали греческого православного епископа Германоса, поскольку у них были доказательства того, что он был главным зачинщиком восстания, а также другие члены городского совета.[21] После полного вывода греческой армии из региона 28 апреля в нескольких местах вспыхнули конфликты между силами Северного Эпирота и албанскими жандармами.[22][23] В районе г. Cepo, к северу от Гирокастера, где подразделения албанской жандармерии безуспешно пытались проникнуть на юг, столкнувшись с сопротивлением сил Северного Эпирота.[24] С другой стороны, Эпиротам удалось продвинуться и получить контроль над Erseka и далее продвинулся на Фрашер и Корче.[25]

К началу мая албанские власти, будучи не в состоянии подавить движение в Северном Эпире, захотели начать обсуждения с вмешательством Международной комиссии. Таким образом, принц Вильгельм Видский Албания обратилась в Комиссию, которая представляла правительство Албании, с просьбой начать переговоры.[26] Последний, чтобы избежать серьезной эскалации вооруженных конфликтов с катастрофическими последствиями, решил вмешаться. 7 мая Zografos получил сообщение о начале переговоров на новой основе и принял предложение. Таким образом, на следующий день было приказано перемирие.[27]

Последствия

Фотография переговоров, которые привели к Протоколу Корфу.

Представители обеих сторон встретились для переговоров в Саранде, но окончательные переговоры прошли на близлежащем острове Корфу, Греция.[28] Наконец, 17 мая 1914 года представители Северного Эпира и Албании подписали соглашение, которое удовлетворило основные требования Эпиротов и стало известно как Протокол Корфу.[29] Согласно этому соглашению, Северный Эпир, состоящий из регионов, окружающих города Гирокастер и Корча, будет автономной, полностью самоуправляющейся частью Албании под властью сюзеренитет албанского принца.[30]

В целом Протокол признал греческий характер региона, и греческий язык приобрел там официальный статус, наряду с албанским.[31][32] Основные требования правительства Северной Эпироты были приняты. Однако ряд вопросов не был удовлетворен, в частности, расширение района, в котором греческое население будет получать образование на своем родном языке, в регионах вокруг Влёры и Дуррес (в центральной Албании, к северу от Северного Эпира), назначение Греческий православный высшие должностные лица в крупных городах автономного округа и освобождение от военной службы местного населения даже во время войны.[29]

Однако Протокол так и не был реализован из-за политической нестабильности в Албании.[33] 27 октября с одобрения великих держав греческая армия снова вошла в Северный Эпир.[34] Временное правительство Северного Эпира формально прекратило свое существование, заявив, что оно выполнило свою миссию.[35]

В 1916 году в связи с разработками Первая Мировая Война Итальянские и французские войска изгнали греческую армию из этого района.[36][37] В 1921 году он был окончательно передан Албании, а премьер-министр Албании признал ряд прав греческого меньшинства, которые вскоре были проигнорированы. В результате большинство греческих школ было вынуждено закрыться, и греческое образование было разрешено только в определенных областях.[38]

Рекомендации

  1. ^ а б Дуглас, Дакин (1962). «Дипломатия великих держав и балканских государств, 1908–1914». Балканские исследования. 3: 372–374. Получено 2010-11-09.
  2. ^ а б Пентзопулос, Дмитрий (2002). Балканский обмен меньшинствами и его влияние на Грецию. Издательство К. Херст и Ко. п. 28. ISBN  978-1-85065-702-6.
  3. ^ а б по-гречески термин автономный имеет двоякое значение, оно может означать как независимый, так и автономный.
  4. ^ Бек 1996: с. 112
  5. ^ а б Stickney, 1926: с. 45
  6. ^ а б c d Кондис, 1976, с. 124
  7. ^ а б c d е ж грамм Кондис, 1976, с. 123
  8. ^ а б c Stickney, 1926: с. 43
  9. ^ а б c d Стикни, 1926: с. 47
  10. ^ Кондис, 1976, с. 93: «Чимара была центром автономного округа, состоящего из семи деревень, и его жители часто восставали против турок»
  11. ^ Пирр Дж. Рюшес. Албанские исторические народные песни, 1716-1943 годы: обзор устной эпической поэзии южной Албании с оригинальными текстами. Аргонавт, 1967, с. 104.
  12. ^ Стикни, 1926 год: п. 42
  13. ^ а б c d е Кондис, 1976, с. 125
  14. ^ Сакеллариу 1997: п. 380
  15. ^ Кондис, 1976: п. 127
  16. ^ Бек 1996: 114
  17. ^ Стикни, 1926: с. 44
  18. ^ Кондис, 1976, с. 129
  19. ^ Кондис, 1976: п. 126
  20. ^ а б Кондис, 1976, с. 128
  21. ^ Кондис Василий, 1976, Греция и Албания, 1908-1914 гг. п. 129-130: «Албанской жандармерии под командованием голландского майора Шнеллера удалось подавить восстание и восстановить порядок. Голландцы, имея доказательства того, что митрополит Германос был главным зачинщиком восстания, арестовали его и других членов городского совета и отправили их в Эльбасан. . "
  22. ^ Бек, 1996, с. 115
  23. ^ Stickney, 1926: с. 46
  24. ^ Миллер, 1966, стр. 519
  25. ^ Кондис, 1976, с. 130
  26. ^ Stickney, 1926: с. 49
  27. ^ Кондис, 1976, с. 131
  28. ^ Stickney, 1926, стр. 48
  29. ^ а б Stickney, 1926, стр. 50
  30. ^ О 'Брайен, 2008: с. 65–66
  31. ^ редактор, Джонатан Штайн (2000). Политика участия национальных меньшинств в посткоммунистической Европе: государственное строительство, демократия и этническая мобилизация. Армонк, Нью-Йорк: Шарп. п. 171. ISBN  9780765605283. В мае 1914 года великие державы подписали Протокол Корфу, согласно которому этот район был признан греческим.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  32. ^ Кастелян, Жорж (1992). История Балкан: от Мухаммеда Завоевателя до Сталина. Боулдер: Восточноевропейские монографии [u.a.] с. 385. ISBN  9780880332224. ... Протокол Корфу (май 1914 г.) предоставил определенную автономию региону, где греческий язык стал официальным языком вместе с албанским.
  33. ^ Сакеллариу, 1997: п. 387
  34. ^ Гай, Никола (2007). «Албанский вопрос в британской политике и итальянское вмешательство, август 1914 - апрель 1915». Дипломатия и государственное управление. Тейлор и Фрэнсис. 18 (1): 109–131. Дои:10.1080/09592290601163035. «Греческие войска пересекли южную границу Албании в конце октября 1914 года, официально повторно оккупировав всю южную Албанию, за исключением Влеры, и к 27 октября 1914 года установили военную администрацию».
  35. ^ Миллер, 1966, стр. 522
  36. ^ Stickney, 1926, стр. 57–64.
  37. ^ Миллер, 1966, стр. 537
  38. ^ Виннифрит, Том (2002). Бесплодные земли-пограничье: история Северного Эпира / Южной Албании. Лондон: Дакворт. п. 135. ISBN  0-7156-3201-9.

Источники