Ночной полет (роман) - Night Flight (novel)
Ночной полет, опубликовано как Vol de Nuit в 1931 г. вышел второй роман французского писателя и авиатора. Антуан де Сент-Экзюпери. Он стал международным бестселлером, а фильм по нему появился в 1933 году.[1] Его популярность, которая только росла с идеологическими конфликтами 1930-1940-х годов, была обусловлена его главной темой - жертвовать личными соображениями ради дела, в которое каждый верит.
История
Книга основана на опыте Сент-Экзюпери в качестве пилота авиапочты и директора Аэропоста Аргентина авиакомпания, базирующаяся в Буэнос айрес. Персонажи были вдохновлены людьми, которых Сент-Экзюпери знал во время работы в Южной Америке. Примечательно, что характер Ривьера был основан на операционном директоре авиакомпании. Дидье Даура. С введением Андре Жид, роман всего из 23 коротких глав был опубликован Издательство Gallimard в 1931 г. и был награжден Prix Femina на тот год. В 1932 г. он был переведен на английский язык Стюарт Гилберт так как Ночной полет и был сделан Книга месяца Club выбор в США. В следующем году друг Сент-Экзюпери Жак Герлен использовал название книги как название своего аромата Vol de Nuit. Флакон представлял собой смесь стекла и металла в стиле ар-деко с пропеллером.[2]
В 1933 г. метро Goldwyn Mayer адаптировал роман очень свободно, как фильм, который привлек к автору внимание гораздо более широкой общественности.[3]
Современная музыкальная адаптация была Луиджи Даллапиккола Опера, Volo di notte, начатая в 1937 году и впервые исполненная в 1940 году.[4]
Также в том же десятилетии американский композитор Гарднер Рид был вдохновлен романом на создание короткой оркестровой тональной поэмы «Ночной полет» (Opus 44, 1936–42).[5]
В 1979 году короткометражный телевизионный фильм Десмонд Дэвис, названный как Дух приключений и Ночной полет (1979).[6]
В 2014 году корейский композитор Хюкджин Шин (род. 1976) написал еще один ответ на роман в камерной пьесе для скрипки, кларнета, виолончели и фортепиано, в данном случае пытаясь запечатлеть последнее видение пилота Фабьена, когда он летел над облаками.[7]
Роман
Действие романа происходит в Аргентине, на заре коммерческой авиации. Ривьер - начальник станции авиакомпании, которая первой начала осуществлять ночные полеты, приучая своих сотрудников сосредоточить все свои усилия на обеспечении своевременной доставки почты каждую ночь. Эпизодическая структура романа построена на его работе в офисе в Буэнос-Айресе и последних часах работы пилота Фабьена на корабле. Патагония запустить. Самолет Фабьена попал в циклон, у него заканчивается топливо и он теряет радиосвязь, в то время как Ривьер изо всех сил пытается определить местонахождение самолета. На кону будущее ночной почты в Европу. Однажды два других рейса из Чили и Парагвай пройти, Ривьер должен разрешить трансатлантический рейс до Париж уйти без пропавшей почты, смирившись с потерей Фабьена.
Повествование краткое, и большая часть действия представлена как мысль или мысленное восприятие. Последние моменты Фабьена переживаются таким образом, когда он вылез из облаков:
И вот чудо охватило его. Ослепленный этой яркостью, он несколько секунд держал глаза закрытыми. Ему никогда не снилось, что ночные облака могут так ослеплять. Но полная луна и все созвездия превращали их в свет.
В мгновение ока, в тот самый момент, когда он очнулся, пилот обрел покой, превосходящий его понимание. Самолет не накренил ни малейшей рябью, но, как корабль, пересекший перемычку, он двигался в спокойной якорной стоянке. В неизвестном тайном уголке неба он плыл, как в гавани Счастливых островов. Внизу под ним буря все еще создавала другой мир, охваченный шквалами, ливнями и молниями, но обращая к звездам лицо из кристально чистого снега.
Теперь все стало светиться, его руки, его одежда, крылья, и Фабьен подумал, что он находится в подвешенном состоянии странной магии; потому что свет не исходил от звезд, но поднимался снизу из-за всей этой снежной белизны.
Основная тема романа - важнее ли делать то, что необходимо для достижения долгосрочной цели, чем жизнь человека. Ривьер хочет показать, что авиапочта более эффективна, чем другие виды транспорта. «Для нас это вопрос жизни и смерти; ибо лидерство, которое мы получаем днем на кораблях и железных дорогах, теряется ночью ». Поэтому он подвергает своих пилотов риску, чтобы доказать свою коммерческую жизнеспособность, но они слишком охотно идут на эту жертву. Опираясь на свой собственный опыт и опыт других пилотов, Сент-Экзюпери изображает их как людей, отказывающихся от всего ради дела, в которое они верят. Отношения между ними и их работодателями - это не отношения раба и господина, а отношения человека к человеку: свобода с единственным ограничением их подчинения долгу. Подчиняясь этому абсолюту, которому сознательно подчиняются все другие личные соображения, достигается величие в собственных глазах и в глазах других.
Смотрите также
- Южная почта, более ранний роман Сент-Экзюпери, посвященный авиапочтам.
- Летчик, рассказ Сент-Экзюпери с некоторыми общими темами
использованная литература
- Часть статьи основана на французской Википедии.
- ^ Сент-Экзюпери: биография, Стейси Шифф, стр.210
- ^ Сайт Guerlain
- ^ Антуан де Сент-Экзюпери веб-страница
- ^ Спектакль на YouTube
- ^ Спектакль на YouTube
- ^ Джерри Роберт, Энциклопедия телевизионных кинорежиссеров, Scarecrow Press 2009, Том 1, стр.122
- ^ Производительность на YouTube
внешние ссылки
- Vol de nuit (французский) в Выцветшая страница (Канада)
- Петри Люкконен. "Антуан де Сент-Экзюпери". Книги и писатели