Национальный центр развития переводческих наук - National Center for Advancing Translational Sciences

Национальный центр развития переводческих наук (NCATS)
Национальный центр развития переводческих наук logo.png
СокращениеNCATS
Формирование2011
ТипПравительственное агентство США
Легальное положениеАктивный
Штаб-квартираБетесда, Мэриленд
Обслуживаемый регион
 Соединенные Штаты
Официальный язык
английский
Директор
Кристофер П. Остин, доктор медицины
Головная организация
Национальные институты здоровья
ПринадлежностиСлужба общественного здравоохранения США
Интернет сайтhttp://www.ncats.nih.gov
Директор NCATS Кристофер П. Остин, доктор медицины

В Национальный центр развития переводческих наук (NCATS) была создана в 2012 году[1] и находится в Бетесда, Мэриленд. NCATS - один из 27 институтов и центров США. Национальные институты здоровья (NIH), агентство Министерство здравоохранения и социальных служб США. Миссия NCATS - преобразовать перевод научных открытий, чтобы новые методы лечения и лекарства от болезней могли быть доставлены пациентам быстрее. Бюджет, предоставленный NCATS на 2018 финансовый год, составляет 557 373 000 долларов США.[2]

История

NCATS был создан в декабре 2011 года на основании Закона о консолидированных ассигнованиях 2012 года.[3]

Центр был создан на основе ряда существующих программ NIH:[4]

Подразделения

NCATS состоит из нескольких подразделений:

Курирует Сеть клинических исследований редких заболеваний и Информационный центр по генетическим и редким заболеваниям (ГАРД)[7]
  • Управление стратегических альянсов
Работает с предприятиями биотехнологической и фармацевтической промышленности, чтобы ускорить разработку новых лекарств.[7]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Вадман, Мередит (12 января 2012 г.). "Американский центр переводческой науки начинает работу". Природа. 481 (7380): 128. Дои:10.1038 / 481128a. PMID  22237088.
  2. ^ "Бюджет". Национальный центр развития переводческих наук. 12 марта 2015.
  3. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2014-03-16. Получено 2014-03-16.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  4. ^ Вадман, Мередит (12 января 2012 г.). "Американский центр переводческой науки начинает работу". Природа. 481 (7380): 128. Дои:10.1038 / 481128a. PMID  22237088.
  5. ^ «Сеть ускорения выздоровления NIH (CAN) - Законодательные защитники редких заболеваний». 12 мая 2010 г.
  6. ^ "Наблюдательный совет Cures Acceleration Network (CAN) - Национальный центр развития трансляционных наук". Национальный центр развития переводческих наук.
  7. ^ а б «Подразделения и офисы». Национальный центр развития переводческих наук. 12 марта 2015.