Имена Соединенных Штатов - Names of the United States
Несколько названия Соединенных Штатов Америки остаются в общем пользовании. Официальные альтернативы полному имени включают Соединенные Штаты, Америка, так же хорошо как инициализмы НАС. и СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ.; разговорные названия включают «Штаты», «США из А» и «Колумбия».
Принято считать, что название «Америка» происходит от итальянского исследователя. Америго Веспуччи. Этот термин восходит к 1507 году, когда он появился на карте мира, созданной немецким картографом. Мартин Вальдземюллер, в честь Веспуччи. Полное название «Соединенные Штаты Америки» впервые было использовано в Американская революционная война, хотя его точное происхождение вызывает разногласия.[1] Недавно сформированный союз был сначала известен как «Объединенные колонии», и самое раннее известное использование современного полного имени датируется 2 января 1776 г. письмо, написанное между двумя военными. В Статьи Конфедерации, подготовлен Джон Дикинсон, а Декларация независимости, составленный Томас Джеферсон, оба содержат название "Соединенные Штаты Америки". Название было официально принято вторым Континентальным конгрессом 9 сентября 1776 г..
Этимология
Америка
Самое раннее известное использование имени «Америка» относится к 1505 году, когда немецкий поэт Маттиас Рингманн использовал его в стихотворении о Новый мир.[2] Слово представляет собой латинизированную форму имени итальянского исследователя. Америго Веспуччи, который первым предложил Вест-Индии обнаружен Христофор Колумб в 1492 году были частью ранее неизвестного суши, а не восточной границы Азия.[3][4][5] На 25 апреля 1507 г., карта Universalis Cosmographia, созданная немецким картографом Мартином Вальдземюллером, была опубликована вместе с этим стихотворением.[2][5] На карте обозначено название «Америка» для территории, известной сейчас как Южная Америка. В 1538 году фламандский картограф Герард Меркатор использовал название «Америка» на своей карте мира, применив его ко всей Западное полушарие.[6]
Альтернативные теории предполагают, что «Америка» происходит от Американские горы из Никарагуа,[7] или от фамилии богатого англо-валлийского купца Ричард Америк.[8]
Соединенные Штаты Америки
Первое документальное свидетельство словосочетания «Соединенные Штаты Америки» датируется 2 января 1776 г., письмо, написанное Стивен Мойлан, Esquire, чтобы Джордж Вашингтон с адъютант Джозеф Рид. Мойлан исполнял роль Рида во время его отсутствия.[1] Мойлан выразил желание поехать «с полными и широкими полномочиями из Соединенных Штатов Америки в Испанию», чтобы искать помощи в Революционная война усилие.[1][9][10] Первая известная публикация фразы «Соединенные Штаты Америки» была в анонимном эссе в The Virginia Gazette газета в Вильямсбург, Вирджиния, на 6 апреля 1776 г..[11] Часто ошибочно считают, что Томас Пейн придумал термин в своей брошюре Здравый смысл, опубликованный в январе 1776 г., но он так и не использовал окончательную форму.[1][а]
Второй вариант Статьи Конфедерации, подготовлен Джон Дикинсон и завершено не позднее 17 июня 1776 г., заявил: «Название этой Конфедерации -« Соединенные Штаты Америки »».[12] В окончательной версии Статей, разосланной штатам на ратификацию в конце 1777 г., говорилось, что «Стилом этой Конфедерации будут« Соединенные Штаты Америки ».[13] В июне 1776 г. Томас Джеферсон написал «СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ» заглавными буквами в заголовке своего «первоначального черновика».[b] из Декларация независимости. Этот проект документа не появлялся до 21 июня 1776 г., и неясно, было ли это написано до или после того, как Дикинсон использовал этот термин в своем проекте Статей Конфедерации от 17 июня.[12] В любом случае Декларация независимости была первым официальным документом, в котором использовалось новое название страны.[1]
История
В первые дни Американская революция, колонии как единое целое чаще всего назывались "Соединенные колонии ". Например, президент Континентального конгресса. Ричард Генри Ли написал в резолюция от 7 июня 1776 г.: «Эти Соединенные Колонии по праву должны быть свободными и независимыми государствами».[14] До 1776 года названия колоний значительно варьировались; в их число вошли «Двенадцать объединенных английских колоний Северной Америки», «Объединенные колонии Северной Америки» и другие.[15] 9 сентября 1776 г. Второй континентальный конгресс официально изменил название страны на «Соединенные Штаты Америки».[14][16]
Однако в первые несколько лет существования Соединенных Штатов оставались некоторые несоответствия в использовании. в Договор о союзе (1778 г.) с Францией использовался термин «Соединенные Штаты Северной Америки». В соответствии с этим обычаем, когда 19 мая 1778 г. Конгресс выписывал переводные векселя для французских комиссаров, они решили использовать этот термин.[17] Президент Континентального Конгресса Генри Лоуренс даже написал, что «Конгресс принял стиль Парижских договоров,« Соединенных Штатов Северной Америки »». Конгресс, однако, пересмотрел это изменение 11 июля 1778 года и решил исключить «Север» из переводных векселей, сделав их совместимыми с названием, принятым в 1776 году.[15][18]
Термин «Америка» редко использовался в Соединенных Штатах до 1890-х годов и редко использовался президентами раньше. Теодор Рузвельт. Он не появляется в патриотических песнях, написанных в восемнадцатом и девятнадцатом веках, включая "Звездное знамя ", "Моя страна, это Тебя ", и"Боевой гимн республики ", хотя это часто встречается в таких песнях 20-го века, как"Боже, храни америку ".[19] Название "Колумбия ", популярный в Американская поэзия и песни конца 18 века, происходит из Христофор Колумб. Его именем носят многие достопримечательности и учреждения в Западном полушарии, в том числе в стране Колумбия и район Колумбии.[20]
Существительное в единственном числе
Фраза «Соединенные Штаты» изначально была множественного числа, описывая совокупность независимых государств - например, «Соединенные Штаты Америки» - включая Тринадцатая поправка к Конституции Соединенных Штатов, ратифицирована в 1865 г.[21][22] Форма единственного числа стала популярной после окончания Гражданской войны и теперь является стандартной.[23] Однако форма множественного числа сохраняется в идиоме «эти Соединенные Штаты».[24] Разница более значительна, чем использование; это разница между набором состояний и единицей.[23]
Переход от множественного числа к единственному был постепенным.[22] В колонке от 4 мая 1901 г. Нью-Йорк Таймс под заголовком «ARE OR IS? Подходит ли глагол множественного или единственного числа к словам Соединенные Штаты», бывший государственный секретарь Джон В. Фостер отметил, что первые государственные деятели, такие как Александр Гамильтон и Дэниел Вебстер использовал единственное число, а также Парижский договор (1898 г.) и Договор Хэй – Паунсефот 1900 г .; наоборот, большинство Верховный суд решения по-прежнему использовались во множественном числе. Он заключает, что «со времен гражданской войны наблюдается тенденция к [единственному] использованию».[25] Марк Либерман из Пенсильванский университет обнаружил, что в корпусе заключений Верховного суда переход к единичному использованию произошел в начале 1900-х годов.[26] Среди книг на английском языке переход произошел раньше, примерно в 1880 году.[27]
использование
Название «Соединенные Штаты» обычно достаточно однозначное; «Соединенные Штаты Америки» может использоваться в названиях или когда требуется дополнительная формальность. Однако «Соединенные Штаты» и «США» может использоваться прилагательно, а полное имя - нет.[28] Английское использование слова «Америка» редко относится к темам, не связанным с Соединенными Штатами, несмотря на использование слова «Америка "как совокупность Северной и Южной Америки.[29] Разговорные имена включают "США А." а на международном уровне - «Штаты». Еще более неформальные названия включают «Murica» и «Merica», что подразумевает шутливый, а иногда и уничижительный тон; эти имена происходят от стереотипного произношения этого слова белыми южанами.[30]
Официальный Руководство по стилю издательства правительства США предписывает конкретное использование слова «США» и «Соединенные Штаты». В договорах, законопроектах Конгресса и т. Д.[c] Всегда используется «Соединенные Штаты». В предложении, содержащем название другой страны, необходимо использовать «Соединенные Штаты». В противном случае "США" используется перед правительственной организацией или как прилагательное, но «Соединенные Штаты» используется как прилагательное перед неправительственными организациями (например, United States Steel Corporation).[31]
Руководства по стилю противоречат тому, как следует использовать различные названия для Соединенных Штатов. В Чикагское руководство стиля до 17-го издания требовалось «США» и «США». использоваться как прилагательное; теперь он позволяет использовать оба как существительные,[32][33] хотя в данном случае все же предпочтительнее "Соединенные Штаты".[34] В Ассошиэйтед Пресс разрешает использование «США» и «США» как прилагательные, так и существительные, хотя «US» (без точек) допускается только в заголовках. Стиль APA, напротив, разрешает только "США" должно использоваться как прилагательное и запрещает "США".[35]
Другие языки
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Сентябрь 2020) |
В испанский, США известны как Estados Unidos, буквально «Соединенные Штаты». Америка известна просто как Америка.[36] Испанский использует Estadounidense для формы прилагательного.[37] В Китайский, США известен как 美国 (пиньинь : Měiguó). Буквально «красивая страна», фактически происходит от второго символа транслитерации Америки как «亚美 利加» (пиньинь: yàměilìjiā). Америка известна как 美洲 (пиньинь: Měizhōu), с той же этимологией.[38] В хинди, США транслитерируется как अमेरिका (Америка).[39] В Бирманский, Соединенные Штаты Америки известны как အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု (Американский Pyedaungsu), буквально «Американский союз».[40]
Смотрите также
Примечания
- ^ Пейн использовал термины «Соединенные колонии», «американские штаты» и «СВОБОДНЫЕ И НЕЗАВИСИМЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ», но никогда не «Соединенные Штаты Америки».[1]
- ^ «Проект» - это английское написание слова «проект».
- ^ Полный список: «официальные письма (договоры, указы, прокламации и т. Д.); Законопроекты Конгресса; юридические цитаты и судебная работа; а также обложки и титульные листы».[31]
Рекомендации
- ^ а б c d е ж ДеЛир, Байрон (4 июля 2013 г.) Кто придумал Соединенные Штаты Америки? У Mystery может быть интригующий ответ.
- ^ а б Лаубенбергер, Франц; Роуэн, Стивен (1982). «Наименование Америки». Журнал шестнадцатого века. 13 (4): 92. Дои:10.2307/2540012. JSTOR 2540012.
- ^ Сидер, Сандра (2007). Справочник по жизни в Европе эпохи Возрождения. Издательство Оксфордского университета. п. 226. ISBN 978-0-19-533084-7.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Салай, Джесси (20 сентября 2017 г.). "Америго Веспуччи: факты, биография и название Америки". Живая наука. Получено 23 июня, 2019.
- ^ а б Аллен, Эрин (4 июля 2016 г.). "Как Америка получила свое название?". Блог Библиотеки Конгресса. Получено 3 сентября 2020.
- ^ Джонатан Коэн. «Именование Америки: фрагменты, которые мы опирались на самих себя». Получено 3 февраля, 2014.
- ^ Ри, Джой (февраль 1964 г.). «О наименовании Америки». Американская речь. 39 (1): 42–50. Дои:10.2307/453925. JSTOR 453925.
- ^ Макдональд, Питер (17 февраля 2011 г.). "Глубокая история BBC; Название Америки; Ричард Америк". BBC. Получено 24 февраля 2011.
- ^ Туба, Мариам (5 ноября 2014 г.) Кто придумал словосочетание «Соединенные Штаты Америки»? Вы никогда не сможете догадаться «Здесь, 2 января 1776 года ... Стивен Мойлан, исполняющий обязанности секретаря генерала Джорджа Вашингтона, излагает это:« Я очень хотел бы поехать с полными и широкими полномочиями из Соединенных Штатов Америки в Испанию », чтобы искать иностранные помощь делу ". Музей и библиотека Нью-Йоркского исторического общества
- ^ Фэй, Джон (15 июля 2016 г.) Забытый ирландец, назвавший Соединенные Штаты Америки «По данным Исторического общества Нью-Йорка, Стивен Мойлан был человеком, ответственным за самое раннее задокументированное использование фразы« Соединенные Штаты Америки »». IrishCentral.com
- ^ ""Жителям Вирджинии" PLANTER. Диксон и Хантер. 6 апреля 1776 года, Вильямсбург, Вирджиния. Письмо также включено в книгу Питера Форса. Американские архивы". The Virginia Gazette. 5 (1287). Архивировано из оригинал 19 декабря 2014 г.
- ^ а б Safire, Уильям (2003). Никаких неопределенных терминов: больше статей из популярной рубрики «О языке» в журнале New York Times. Саймон и Шустер. п.199. ISBN 978-0-7432-4955-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Мостерт, Мэри (2005). Угроза анархии ведет к конституции Соединенных Штатов. CTR Publishing, Inc. ISBN 978-0-9753851-4-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ а б Гласс, Андрей (9 сентября 2014 г.). «Континентальный конгресс называет Соединенные Штаты, 9 сентября 1776 года». Политико. Получено 3 сентября 2020.
- ^ а б Бернетт, Эдмунд С. (1925). "Имя" Соединенные Штаты Америки"". Американский исторический обзор. 31 (1): 79–81. Дои:10.2307/1904503. ISSN 0002-8762. JSTOR 1904503. Получено 6 сентября 2020.
- ^ Адамс, Джон (9 сентября 1776 г.). Автобиография Джона Адамса.
- ^ "Век законотворчества для новой нации: документы и дебаты Конгресса США, 1774–1875 гг.". memory.loc.gov.
- ^ "Век законотворчества для новой нации: документы и дебаты Конгресса США, 1774–1875 гг.". memory.loc.gov.
Постановили, что в резолюциях Конгресса от 19 мая прошлого года, касающихся переводных векселей ... исключить слово «Север» перед словом «Америка» в форме векселей ...
- ^ Историк Даниэль Иммервар, говоря о Стать Америкой - Подкаст NPR через Интернет
- ^ Брокеншир, Брэд (1993). Географические названия штата Вашингтон. Caxton Press. п.49. ISBN 978-0-87004-562-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Грег, Перси (1892). История Соединенных Штатов от основания Вирджинии до реконструкции Союза. Вест, Джонстон и компания. п.276.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ а б c Циммер, Бенджамин. "Языковой журнал: жизнь в этих ... этих Соединенных Штатах". itre.cis.upenn.edu. Получено 3 сентября 2020.
Действительно, множественное число постоянно используется не только в Конституции, но и в официальных текстах сразу после Гражданской войны - как в случае с местоименной анафорой, использованной в 13-й поправке.
- ^ а б Г. Х. Эмерсон, Ежеквартальный и общий обзор Universalist, Vol. 28 (январь 1891 г.), стр. 49, цитируется в [22]
- ^ Берт, Эндрю (13 мая 2013 г.). "'Эти Соединенные Штаты: как вокальный тик Обамы раскрывает поляризованную Америку ». Атлантический океан. Получено 7 сентября 2020.
- ^ Фостер, Джон Ватсон (4 мая 1901 г.). «ARE OR IS? Идет ли глагол множественного или единственного числа со словами United States». п. 23. Получено 3 сентября 2020.
Среди государственных деятелей, использовавших единственное число, можно упомянуть Хамилтиона, Вебстера ... Решения Верховного суда ... редко показывают использование единственного числа ... в мирном договоре с Испанией 1898 года. .. единообразно трактуется в единственном числе .... Договор о канале Хей-Понс от 1900 года ... также трактует «Соединенные Штаты» как существительное в единственном числе.
- ^ Либерман, Марк. «Когда Верховный суд объявил нас« существом »?». Журнал языков. Получено 6 сентября 2020.
- ^ Эйден, Эрез; Мишель, Жан-Батист (2014). Uncharted: большие данные как призму человеческой культуры. Нью-Йорк: Пингвин. п. 4. ISBN 978-1594487453. Получено 6 сентября 2020.
- ^ "США - существительное или прилагательное?". Dictionary.com. 9 марта 2017.
- ^ Уилсон, Кеннет Г. (1993). Путеводитель по стандартному американскому английскому в Колумбии. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-06989-2.
- ^ «Мурица». Dictionary.com Несокращенный. Случайный дом.
- ^ а б Руководство по стилю издательства правительства США. 12 января 2017. С. 222–223.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ "Вы могли бы посмотреть". Чикагское руководство по стилю онлайн. Получено 3 сентября 2020.
- ^ "10.4". Чикагское руководство стиля (Семнадцатое изд.). Чикаго. 2017 г. ISBN 978-0-226-28705-8. Получено 3 сентября 2020.
- ^ Чикагское руководство стиля (Семнадцатое изд.). Чикаго. 2017 г.. Получено 6 сентября 2020.
- ^ «Аббревиатуры APA // Лаборатория письма Purdue». Лаборатория письма Purdue. Получено 6 сентября 2020.
- ^ "Испанский перевод слова" Америка'". Коллинз англо-испанский словарь. Получено 6 сентября 2020.
- ^ "Английский перевод" estadounidense "| Испано-английский словарь Collins". www.collinsdictionary.com. Получено 2020-09-20.
- ^ 汉英 词典 (Китайско – английский словарь). Пекин: ○ (Коммерческая пресса). 1981. с. 463.
- ^ Чатурведи, Махендра (1970). Практический хинди-английский словарь. Дели: Национальное издательство. п. 40. Получено 15 сентября 2020.
- ^ "Бирманский перевод" Америка "'". MYORDBOK Англо-бирманский словарь. Получено 7 ноября 2020.