Макс Сэмюэл - Max Samuel

Макс Сэмюэл
Max Samuel Portrait with suede brush.jpg
Макс Сэмюэль в 37 лет со своим изобретением, резиновой щеткой для замши.[1]
Председатель общины израильтян Ростока
В офисе
1923–1938
ПредшествуетЗигмунд Бернхард (1846–1934)
ПреемникАрнольд Бернхард [де ] (1886–1944[2])
Президент
Израильский верхний совет Мекленбурга (-Шверин)
В офисе
1930–1938
ПредшествуетЗигфрид Зильберштейн [де ] (1866–1935)
ПреемникМакс Маркус (1876–1945)
Личная информация
Родившийся
Макс Ициг

(1883-01-09)9 января 1883 г.
Argenau
Умер2 сентября 1942 г.(1942-09-02) (59 лет)
Блэкберн
Место отдыхаСтарое кладбище Блэкберна, Еврейская секция, Уолли-Нью-роуд
ГражданствоНемецкий (до 1941 г.)
без гражданства (после)
НациональностьНемецкий
Политическая партия1918-1930: Германская демократическая партия (DDP)
Другие политические
принадлежности
1930-1933: Государственная партия Германии (DStP)
Супруг (а)Берта Гесснер[3] (1878–1937)
ДетиГерберт Герсон (גֵּרְשׁוֹן) Самуэль (1907–1992) и
Кяте (Кейт) Гитель (גיטל) Кайзер (1910–1987)
МатьРозали Шрубски (1849–1934)
ОтецДжейкоб Ициг
РодственникиДжордж Кайзер (внук),
Тим Блейк Нельсон (правнук)
Резиденция1883-1897 Аргенау
1897-1916 Гюстров
1916-1937 Росток
1938-1942 Блэкберн
Образованиеученичество в сапожном деле и бизнесе
Род занятийчастный предприниматель
Профессиябизнесмен
Известенрезиновая щетка для замша
Зарплатаℛℳ 3000 в месяц[4]

Макс Сэмюэл (родился 9 января 1883 г. в г. Куявский город Argenau, Провинция Позен, Королевство Пруссия, Германия умер 2 сентября 1942 г. в г. Блэкберн, Ланкашир, Англия, объединенное Королевство ) был бизнесменом и самостоятельным человеком, основателем и управляющим директором EMSA-Werke, председатель еврейской общины в Ростоке и главный депутат израильского Верхнего совета Мекленбурга-Шверина (совет депутатов мекленбургских евреев).

Жизнь

Годы до 1920 г.

Макс Сэмюэл родился в бедной семье предпоследним ребенком семи братьев и сестер. Его родителями были Якоб Ициг и Розали Шрубски (1849–1934). Когда Максу было пять лет, семья Итцигов сменила фамилию на Самуэль, как 2 июня 1888 г. Региональное правительство Бромберга удовлетворил просьбу семьи. Он оставил начальное образование на Пасху 1897 года в возрасте 14 лет и уехал жить и работать со своим старшим братом Джеймсом Самуэлем (1871–1933) в г. Гюстров (Великое княжество Мекленбург-Шверин ), где последний открыл обувной бизнес (Schuhwaarenhaus J. Samuel).[5] В Гюстрове Макс Самуэль получил образование в области изготовления обуви и бизнеса, а затем также работал коммивояжером.[6]

Обувной магазин Макса Самуэля на Пфердемаркт 57 в Гюстрове, к 1910 году

Он был очень амбициозен и пытался разработать множество изобретений, используя первые возможности, предоставленные обувной мастерской его брата.[6] Например, в 1907 году он изобрел кисть для ухода за замша обувь, запатентованная в Германии в 1926 г.[7] и в США в 1931 г.,[8] поскольку бизнес Макса Самуэля был ориентирован на экспорт. Макс Сэмюэл призвал специалистов, которые поделятся своим медицинским или ортопедическим опытом для создания новых изобретений, таких как Вилли Савиц (1893–1957).[9]), Джозеф Мэй или Пол Ленгеманн.[10]

1 июня 1906 года его брат передал ему контроль над обувным бизнесом, который Макс Самуэль переименовал в EMSA-Werke.[6] Позже в том же году Макс Самуэль и Берта Гесснер (1878–1937) поженились.[11] и их дети, Герберт Герсон (גֵּרְשׁוֹן, транслитерированный Гершон; 1907–1992) и Кэте Гитель (גיטל;[12] 1910–1987; позже Кейт), родились в Гюстрове. Роза и Джейкоб Сэмюэл пришли к Герберту. Briss 25 мая 1907 г. в Гюстров, где они служили кваттерс.[13]

Условия в Güstrow не подходили для расширяющегося бизнеса Макса Самуэля. Поэтому в 1916 году он арендовал участок на Росток на Фридрихштрассе 28 в Ростоке Kröpeliner-Tor-Vorstadt [де ] район, и его фабрика переехала туда,[14][15] где в зените компании работало около 150 человек.[16] 17 октября 1918 года Макс Самуэль присутствовал в качестве жениха на свадьбе своего кузена Густава Шрубски (1879–1971) с Тоской Гункель (1884–1967) в г. Штеттин.

Уведомление о тренингах EMSA в каталоге EMSA, 1931 г.

В 1919 году Макс Самуэль приобрел упомянутый предпосылки на Фридрихштрассе от их владельца Курта Орта. При фабрике также был учебный центр для продавцов, обувных мастеров.[17] и педиатры.[18] Макс Самуэль обычно занимался непосредственно заводскими делами.

Сначала Самуэли жили в съемной квартире на Шредерштрассе 20, с 1919 года они снимали квартиру в доме на Штефанштрассе 8а на углу Шиллерплац. Их домовладельцы были Ричард Зигманн [де ] (1872–1943, Терезиенштадт) и его жена Маргарет (урожденная Саломон; 1881–1943, Терезиенштадт). Ричард Зигманн был мажоритарным акционером и директором Rostocker Straßenbahn AG [де ], запустив трамваи в Ростоке.

Макс Самуэль и Ричард Зигманн стали друзьями, и когда в октябре 1919 года Самуэль попал в опасную автомобильную аварию, Зигманн заменил его на посту управляющего директора до его выздоровления в ноябре 1920 года.[6][19] 11 апреля 1921 года Самуэль приобрел у Густава Адольфа Рейнбека, владельца поместья Рёстенберг, как его дом вилла на Schillerplatz 10 в Ростоке [де ] который был построен в 1912 году по проекту Пол Корфф [де ] (1875–1945, самоубийство) для профессора физиологии Ганс Винтерштейн [де ] (1879–1963).[20] В голодные годы, во время войны и инфляции Макс Самуэль делал пожертвования на снабжение аварийных кухонь.[21]

Приверженность Макса Самуэля людям и обществу

Макс Сэмюэл на самом деле не заметил субботний отдых и не придерживался кошерной диеты, но старательно избегал пренебрежительных чувств со стороны тех, кто придерживался этой диеты, например своего тестя Якоба Гесснера (1848–1937).[6] Однако он был подлинным евреем, ценившим и ценившим человеческую жизнь, стремясь поддерживать, поддерживать, спасать или защищать ее, он хотел избавить людей от проблем, чтобы они могли по-настоящему жить, таким образом он освятил жизнь, высшее Еврейское значение. По словам Герберта,[6] Макс Самуэль был очень импульсивным и щедрым, и его воодушевляли возможности помогать людям. Он был очень сострадателен, и его симпатия могла быстро возникнуть. В религиозных вопросах он хотел поддержать обеспокоенное еврейское собрание, которое - потеряв все свои сбережения в инфляция между 1914 и 1924 годами как и многие частные лица и благотворительные организации, - благодаря своей финансовой проницательности вернулся к платежеспособности.[22]

В январе 1923 года еврейская община Ростока (Немецкий: Israelitische Gemeinde Росток) внес поправки в свой устав,[23] с учетом разделение государства и религии в Мекленбург-Шверине, как предписано ее новой конституцией от апреля 1919 г., Конституция Свободное государство Мекленбург-Шверин (Немецкий: Verfassung des Freistaates Мекленбург-Шверин), в основном автором которого является либеральный еврейский юрист. Феликс Левенталь [де ] (1853–1929) из Шверин в Мекленбурге. В феврале 1923 года Макс Самуэль сменил Зигмунда Бернхарда (1846–1934) на посту председателя еврейской общины Ростока.[24] который был самым большим в современном два Мекленбурга.[25] Он реформировал налоги общины (членские взносы).[22]

Будучи бизнесменом в Ростоке, Макс Самуэль любил играть. футбол со своей собакой (соревнование, которое он называл собачья упряжка против. EMSA-Werke).[6] Он хотел, чтобы его дети получили всестороннее образование, поскольку он бросил школу в возрасте 14 лет, и не хотел, чтобы его дети испытали это. Хотя он не получил академической подготовки, он был очень прагматичным и социально интеллигентным. Как вспоминала его внучка Рут Кайзер Нельсон, когда у него было время для себя, он любил читать газеты.[26] В политике он также присоединился к новым Германская демократическая партия (DDP), основан в 1918 году.[27] В 1930 году он был избран членом государственного исполнительного комитета Мекленбург-Шверина из пяти человек. Государственная партия Германии (DStP)[28] который был преемником DDP.[27]

В его доме часто бывали гости, и он любил общаться. Каждые две недели он собирал в своей каминной комнате экономический и политический «клуб» на кофе, коньяк и сигары. Эта группа представляла собой кружок демократов, среди которых либеральный местный главный почтмейстер Генрих Греве (1868–1936), Людвиг Кляйн (страховой брокер), Питер Эмиль Эрихсон [де ] (1881–1963; издатель и меценат), Лео Глейзер [де ] (1876–1950; владелец Халифлор парфюмерно-косметическая фабрика), Фридрих Карл Витте [де ] (1864–1938; производитель химикатов), редко Отто Хёрсинг (Социал-демократическая партия Германии [СДПГ]).[29]

Время от времени к ним присоединялся одноклассник Герберта Сэмюэля и сын Греве. Отто Генрих Греве (1908–1968), который тогда был членом немецкого центрального правления Молодые демократы (Молодежное крыло ДДП)[30] и спикер Ростока Общий студенческий комитет.[31] Позже он, будучи юристом и делегатом Нижней Саксонии в Парламентский совет соавтор конституции Западной Германии, Grundgesetz, и был избран в Бундестаг для СПД,[32] решительно выступая за западногерманские Wiedergutmachung законодательство.[33]

Как председатель крупнейшей еврейской общины Мекленбург-Шверин (насчитывающей около 350 душ), избранный прямым голосованием[34] впервые в 1923 году и последний раз переизбран 17 февраля 1937 года,[35] ему удалось объединить немецких приверженцев более либерального западного направления иудеев, среди которых были многие из давних семей Мекленбурга, с новоприбывшими из Польши и России, которые придерживались более традиционных еврейских взглядов.[36][37] Эти иммигранты прибывали с 1890-х годов,[25] после Первой мировой войны иммиграция увеличилась.[38]

Также Мекленбург-Шверин Еврейское поместье [де ], основанная в 1764 г. Israelitische Landesgemeinde Mecklenburg-Schwerin, ILM (буквально: штат Мекленбург-Шверин [широкая] израильская община), утратил свой статус имущество королевства с полугосударственной властью, что потребовало конституционных реформ, которые начались в 1924 году.[39] Таким образом, Макс Самуэль с Левенталем, Зигманном и другими союзниками после долгой кампании за всевозможные реформы в отсталом Мекленбурге преуспели в восстановлении Israelitische Landesgemeinde Mecklenburg-Schwerin[22] от органа обязательного членства для всех евреев Мекленбурга-Шверина до 1918 года,[40] в в масштабе штата зонтичный орган еврейских общин добровольного членства,[41] но сохраняя уставная корпорация положение дел.[42]

В рамках реформ, вдохновленных реформами Израильская религиозная община Вюртемберга [де ], члены были прямо, а не косвенно, представлены в зонтичном теле его новым генеральным собранием из 14 человек (нем. Israelitische Landesversammlung[43]), основанная в 1926 году. Исполнительный директор ILM, состоящий из четырех человек. Высший совет израильтян (Немецкий: Israelitischer Oberrat, кроме того, главный раввин был член ex officio ), также созданный в 1764 году,[44] стал ответственным перед новым генеральным собранием.

Переиздание книги Мегиллат Эстер, которую Макс Самуэль помог финансировать в 1930 году.

Вдохновленный Эрихсоном, Макс Самуэль помог финансировать переиздание в 1930 году свитка Эстер, который был первоначально напечатан в 1700-х годах и приобретен для библиотеки университета Ростока через тогдашнего главного библиотекаря. Олуф Герхард Тихсен (1734–1815).[45] Главный раввин Мекленбург-Шверина и историк Зигфрид Зильберштейн [де ] написал введение к переизданию этого Мегиллат Эстер.[46] Другой круг друзей - член городского совета Фриц Дахсе (1876–1931), Ричард Зигманн, директор Трамваи Ростока (1898-1919, и снова 1920-1935) и бухгалтер Отто Вихманн, который встретился в доме Самуэльсов, чтобы послушать спортивные программы с Максом по его радио.[47]

7 марта 1926 года Макс Сэмюэл выиграл восемь голосов против пяти на генеральном собрании в Шверине, которое приняло решение о передаче полномочий ILM. главный раввинат (Немецкий: Landesrabbinat; с 1910 по 1934 г. проводил Зильберштейн, 1866-1935) и верховный совет от Шверин в Мекленбурге в Росток.[36][48] В 1929 году он помог основать еврейскую молодежную федерацию «Иврия. עִבְרִיָּה'в Ростоке. В 1926 году общее собрание избрало его депутатом высшего совета, который снова избрал его президентом в 1930 году.[49] сменив Зильберштейна,[50] и еще раз на второй срок до 1938 года.

В качестве члена, а затем и президента Верхнего совета Макс Самуэль, например, был занят протестами в министерстве образования Мекленбург-Шверин против антисемитских стихотворений и изображений в выпущенном в 1929 году новом читателе для уроков немецкого языка.[51] или приветствуя еврейских интеллектуалов, таких как Гарри Торчинер (будущий Нафтали Герц Тур-Синай) на семинаре по Еврейская библейская экзегеза в основании Akademische Gesellschaft Hausmann-Stiftung Arendsee[52] в Арендзее в Мекленбурге в августе 1932 г.

Плакат штамп, рекламирующий арочные стойки EMSA для официантов, 1930-е годы

Он был вовлечен в общество через членство в ассоциации Ростокский университет (Немецкий: Landes-Universitäts-Gesellschaft, бустерный клуб, с 1927 по 1933) и братство деловых людей (нем. Korporation der Kaufmannschaft, с 1918 по 1933).[53] В качестве главы ростока Макс Самуэль призвал своих товарищей проголосовать за Зигманна (Рейхская партия немецкого среднего класса ) на выборах в городской парламент Ростока 13 ноября 1927 г.[54]

Эскизы замшевой резиновой щетки из описания патента 1931 года

Незадолго до Великая депрессия EMSA-Werke экспортировала товары из каталога, состоящего из сотен обуви, аксессуаров для обуви и ортопедических устройств, в магазины, в частности, в других странах, Австрия, Чехословакия, Палестина, Швеция, Швейцария, Великобритания и США.[55] 23 июня 1930 года Макс Самуэль превратил свой частный бизнес в акционерное общество, но все акции остались в его частной собственности. В 1931 году Макс Самуэль и его зять Герман Гесснер (1875–1950) вместе отправились в Италию.[56] Когда в Риме оба не знали итальянского, Геснер с его образованием на классических языках не мог объяснить себя, в то время как практичный Макс Самуэль преуспел в общении с продавцами с помощью жестов и мимики.[26]

EMSA-Werke пережила экономический спад во время Великая депрессия, но пережили кризис в целости и сохранности. Вместо того, чтобы уволить персонал, Макс Самуэль сохранил прежние уровни занятости и производства, накапливая запасы и вызвав сокращение прибыли в 1931 году и чистый убыток в 1932 году, первый в истории компании EMSA, который Макс Самуэль компенсировал за счет резервного капитала, сформированного в более ранние прибыльные годы. .[57] Он даже помогал другим фирмам в бедствиях, таким как Paul Bründel's Herren-Wäsche und feine Herren-Artikel на тогдашнем Hopfenmarkt 3 (теперь называвшемся Kröpeliner Straße 20) в Ростоке, где находился магазин мужского нижнего белья, которому покровительствовал Макс Самуэль.[58]

Сенатор Густав Адольф Фурманн дома (Шиллерплац 9), 1929 г. Ганс Эмиль Оберлендер [де ]

Берта Гесснер, жена Макса Самуэля, была очень музыкальной и начитанной. Она была дочерью учителя и хаззан Якоб Гесснер, вдовец, жил со своей дочерью и ее мужем с 1906 года. Геснеры были хорошо образованной, но довольно бедной семьей из среднего класса. Нижняя Франкония.[6] Таким образом, старожилые мекленбургские евреи, имевшие прошлое поместья, по-прежнему считали ее недостойной, как, например, соседка Сэмюэлов Маргарет Зигманн, урожденная Саломон (1881–1943, Терезиенштадт), жена Рихарда Зигмана.[59]

Несмотря на это, мужья Маргарет и Берта дружили. В 1932 году Макс Самуэль нанял в качестве неквалифицированного офисного работника сына Ричарда Ганса [Джон Бернард] Зигманна (1905–1992), который с 1923 года был непродуктивным и чем-то вроде вечный студент.[26][60] Отношения Самуэлей с соседями-лютеранами, такими как Сенатор Густав Адольф Фурманн (1881–1960) и его семья на Шиллерплац 9, переехавшая туда в 1920-х годах, были дружны.[6] Семья Фурманов соревновалась с Зигманнами, чтобы ежегодно принимать у себя лучших мяч в высшем обществе Ростока.[6][61]

Рядом с Шиллерплац проживали еще несколько евреев, а именно Лео Глейзер (владелец парфюмерной компании). Халифлор а с 1924 по 1928 год - президент Мекленбургской торговой палаты в Ростоке.[62]), Проф. Дэвид Кац и Роза Кац [де ] (1885–1976; пионеры психологии в Ростокском университете), Фридрих Рубенсон (юрист), Ричард Джозефи (1890–1944;[63] юрист) и Франца Иосифа (1893–1944, Освенцим; юрист), который работал в Ростоке, месте, где располагались главные здания суда Мекленбурга. Рубенсон (1893–1978), член СДПГ, был также коллегой в совете директоров еврейской общины Ростока и в Высшем совете израильтян.[64]

Между 1933 и 1938 гг.

21 февраля 1933 г. нацистское правительство Свободное государство Мекленбург-Шверин, министерство внутренних дел, действовавшее с 13 июля 1932 г., запретило Mecklenburgische Blätter,[65] основанный в 1928 году либеральный журнал, выходящий раз в две недели, который Макс Самуэль помогал финансировать и редактировал его друг Генрих Грев (1868–1936), после того как в нем была опубликована статья с критикой Гитлеровский правительство.[66] Адвокаты Греве Густав Гольдштауб (1878–1963) и Рубенсон ничего не могли сделать против этого, несмотря на попытки защитить его.[67]

После Захват власти нацистами в 1933 г., в первые недели после выпуска Указ о пожаре Рейхстага 28 февраля они запугали своих реальных и предполагаемых оппонентов временными арестами. Сосед Макса Самуэля Рубенсон, которого детектив-констебль Мейер предупредил через несколько недель после прихода к власти нацистов, что ему грозит неминуемая опасность.[68] потому что он был социал-демократ (то есть член СДПГ) бежал вместе со своим сыном Эли Рубенсоном и женой Алисой, урожденной Гуггенхайм, к своей семье в Базель.[69] и написал письмо Максу Самуэлю 18 марта 1933 года.

В этом письме он объяснил свое бегство и ясно выразил свое мнение, что ему пришлось бежать из-за того, что он был социал-демократом, а не из-за того, что он был евреем.[70] Он думал, что евреям не грозит такая опасность, и Макс Самуэль согласился в своем ответе 21 марта: «Я думаю, что пока мы живем в законном государстве, таком как Германия, которое веками строилось на правильности и претендует на культура, вряд ли с нами может случиться что-то серьезное ».[71] К концу марта 1933 года полиция предупредила Макса Самуэля, что он будет арестован, поэтому ему пришлось несколько недель скрываться со своим другом Хёрсингом в Берлине.[72]

Установленная правительством сегрегация евреев, даже если она не предусмотрена новыми антисемитскими законами, часто проводилась с упреждающим повиновением.[73] и это исключило Макса Сэмюэля из университетского клуба поддержки и братства деловых людей.[53] В апреле 1933 года налоговая инспекция Ростока представила свои требования о недоимке налогов за 1927 и 1932 годы, однако ускорила их для немедленного исполнения и, таким образом, показала, насколько быстро изменилось отношение к еврейским налогоплательщикам.[74] Поэтому налоговая инспекция взимала обязательную ипотеку с частной виллы Макса Самуэля на Шиллерплац 10.[75]

В то же время его зять Герман Кайзер (1904–1992) был лишен доверенности в Берлинском Kammergericht из-за новые антисемитские законы и присоединился к EMSA-Werke как Макс Самуэль доверенное лицо и член наблюдательного совета компании. Так он и его жена Кете переехали в Росток, на Александриненштрассе 8а.[76] Макс ограничил свою общественную деятельность еврейской общиной. Как президент высшего совета он занимался сохранением и охраной еврейских кладбищ в Мекленбурге, где собирались собрания - в основном благодаря общему делу. исход из сельской местности мекленбургцев с 1870-х гг.[25] - перестал существовать.[77]

Печатка EMSA

С постоянно растущим антиеврейское законодательство в довоенной нацистской Германии Макс Самуил очень активно помогал преследуемым евреям.[78] В аудиторском отчете EMSA-Werke за 1934 год сообщается, что Макс Самуэль дал рейхсмарки (ℛℳ) 19000 кредитов, которые должны были быть списанным, поскольку они были предназначены для поддержки бегущих евреев-немцев, которые, вероятно, не смогли бы отплатить ему.

Как и другие компании, работающие в иностранной валюте, EMSA-Werke была обязана предоставить нацистскому правительству конвертируемую валюту. иностранная валюта в обмен на неконвертируемые бумажные рейхсмарки (ℛℳ). Из-за этого постановления EMSA-Werke не увидела увеличения конвертируемой валюты, хотя экспортная прибыль росла. Однако, поскольку компания могла предоставлять иностранную валюту, она пользовалась определенной ненадежной защитой от разрушительных произвольных действий правительства.

В начале 1934 года Герберт, который был выпускником со степенью доктора права, но - как еврей - отказался от карьеры юриста, покинул Германию и получил разрешение на иммиграцию в Соединенное Королевство на основании инвестиций и создания рабочих мест для бедных слоев населения. площадь.[79] До эмиграции он работал со своим отцом, изучая ремесла сапожника и бизнеса.[80] Затем Герберт основал в 1934 году. Herbert Foot Appliance Ltd., распространение продуктов EMSA[80] получено через С. Когель leder en schoenfournituren[81] (кожа и обувная фурнитура), Амстердам, центральный дистрибьютор EMSA за рубежом.[82]

Макс Самуэль консультировал сотни людей, обращавшихся за консультацией (иногда десять человек в день), и помог им приобрести иностранную валюту или иммиграционные документы в страны-убежища.[83] Он также оплатил эмиграционный сбор, благодаря чему к ноябрю 1935 года он помог 45 людям бежать из Германии.[83] После этого он продолжал помогать людям, но количество неизвестно. Многие рабочие-евреи, уволенные из-за религии, пришли работать на его фабрику. Количество сотрудников EMSA выросло с 54 в 1933 году.[84] до 64 в 1936 г.[85]

Эти различные виды помощи финансировались из средств компании EMSA-Werke.[83] а также Гербертом Самуэлем.[86] Кроме того, все более сложное оформление документов в ILM выполнялось клерками EMSA-Werke.[83] Таким образом, компания попала под растущее финансовое давление, хотя экспортная прибыль росла. Макс Самуэль отреагировал на это, запустив EMSA-Werke на изношенном оборудовании, которое он не видел смысла в замене ввиду трудностей, наложенных нацистским правительством, и здание фабрики также приходило в упадок.[87]

30 и 31 августа 1935 года Макс Самуэль и компания ILM синдик Ричард Джозефи посетил многие еврейские общины Мекленбурга,[88] особенно те, которые недавно распались или находятся на грани распада, чтобы собрать все религиозные предметы из несуществующих синагог.[89] Макс Самуэль сделал вывод из этих посещений собраний, что их финансовое положение, как и положение ILM, ужасно и постоянно ухудшается.[90] Антисемитская дискриминация привела к тому, что хорошо зарабатываемые участники конгрегаций потеряли свои доходы и / или эмигрировали, в то время как все больше нуждающихся членов общины все больше нуждались в помощи. У собраний и их зонтичного ILM заканчивались деньги, потому что взносы упали до трети от их уровня до 1933 года.[91] Поэтому в 1935 году Верхний совет был вынужден увеличить религиозный налог ILM, превышающий обычный государственный подоходный налог. прогрессирует с ростом доходов, на 10–20 процентов (также прогрессирует).[92]

В 1935 году участие Макса Самуэля в ILM, включая оформление документов и переписку его сотрудников в EMSA-Werke, вызвало критику в высшем совете со стороны депутата Макса Маркуса (1876–1945).[93]), юрист из Гюстрова, упрекающий Макса Самуэля в действиях без разрешения и в нарушение принципа коллегиальность в высшем совете, тем самым вступая в споры о своем руководстве.[94] Ричард Джозефи умолял Маркуса сотрудничать с Максом Сэмюэлем, а не противостоять ему.[95]

Маркус прекратил споры после того, как Макс Самуэль, Ричард Зигманн и Ричард Джозефи представили свой план того, как продолжить деятельность ILM в условиях финансового и личного стресса в условиях продолжающейся нацистской дискриминации, и объединили свои предложения с их совместным предложением уйти в отставку, если Генеральная ассамблея не примет согласны.[96] Это предложение должно было показаться членам общего собрания ILM угрозой. Макс Сэмюэль также призвал общее собрание проголосовать за ILM, чтобы подать заявку на присоединение к Прусское государственное (широкое) объединение еврейских общин (Немецкий: Preußischer Landesverband jüdischer Gemeinden),[90] надеясь на денежную поддержку со стороны более крупного и более сильного в финансовом отношении зонтичного органа Пруссии.

В ноябре 1935 года высший совет под руководством Макса Самуэля выполнил просьбу Рубенсона, отправив свитки Торы из распавшихся Тетеров община Пардес Ханна для нового собрания там.[97] Позже [1945-1950] Рубенсон (שלמה רובינזון, транслитерированный Шломох Рубинзон) стал мэром этого города[98] и кандидатом в 2-й Кнессет бежит за Прогрессисты.

Также в ноябре 1935 года Кете поехала в Герберт и родила в Лондоне свою дочь Рут, то есть она родилась Британский подданный, первый британец в семье Самуэля.[6] 7 декабря 1935 года налоговая служба Ростока направила Кяте распоряжение о предоставлении залоговых средств на сумму 29 500 фунтов стерлингов, предполагая, что эмиграция ее и ее мужа ожидалась, чтобы обеспечить налоговой службе налог на вывоз капитала.[99] Они избежали этого платежа, вернувшись в Росток.

12 января 1936 года на генеральной ассамблее ILM в Гюстрове Макс Самуэль, как глава высшего совета, обратился с прощальной речью к своему другу и соседу Ричарду Зигманну, который после этого ушел из членства и председательства в генеральной ассамблее ILM после 31 года. В декабре 1935 года ростокская трамвайная компания уволила его с поста исполнительного директора.[100] 6 апреля 1936 года ILM и прусский Landesverband договорились, что последний внесет 20% в пенсионное пособие в размере 5 000 фунтов стерлингов вдовы главного раввина Хелен Зильберштейн, урожденной Вайсбрем (1879–1952).[101] В том же году Элен и дочь Эдит Сара Зильберштейн (1906–2000) эмигрировали в Палестина,[102] где жила другая дочь.[103]

Поскольку по корпоративному праву (Handelsgesetzbuch § 248 в версии 1936 г.) работники не могли одновременно входить в наблюдательный совет компании-работодателя,[104] 30 сентября 1936 года Кайзер покинул правление, и его место занял ростокский юрист Пол Бернхард.[105] (1883–1974).[106] Другими членами были Берта Самуэль и председатель Самсон Когель, Амстердам, главный дистрибьютор EMSA за рубежом и крупный кредитор EMSA-Werke.[104]

От имени Высшего совета Макс Сэмюэл в сопровождении Ричарда Джозефи и - иногда - сына последнего Альбрехта,[107] путешествовал по суше, официально распускал обезлюдевшие сельские еврейские общины, такие как Тессин Бей Росток 2 мая 1937 г. или позже в том же году в Варен-апон-Мюриц[108] и сбор религиозных предметов (таких как свитки Торы, менорот и т. д.) и архивных материалов и хранение их в Мекленбург-Шверинской Государственный главный архив в Шверине [де ].[109] Поэтому эти предметы и архивные материалы в основном сохранились.[110] в то время как так много евреев было убито, а их учреждения разрушены немецкими антисемитами и их помощниками.

Могила Берты Самуэль, урожденной Гесснер (1878–1937), на старом еврейском кладбище Ростока, 2016 г.

В 1937 году трое кайзеров переехали на виллу на Шиллерплац 10, где Кете ухаживала за своей смертельно больной матерью.[111] Через семь месяцев после смерти отца,[112] Берта умерла 18 августа 1937 года от рака груди, от которого она страдала с 1930 года и который безуспешно лечился.[113] среди других в Мариенбад. Герберт вернулся в Росток в последний раз, чтобы присутствовать на ее похоронах в Старое еврейское кладбище Ростока [де ],[114] во время которого он находился под Гестапо наблюдение.[86]

30 апреля 1937 года Макс Самуэль продал свою виллу на Шиллерплац своему EMSA-Werke за 80 000 фунтов стерлингов (вдвое больше, чем обычная тогда цена за помещения такого размера в этом месте).[115] таким образом эффективно получая деньги от своей компании для бесплатного распоряжения без потери дома.[115][116] Однако он скрыл эту продажу от властей, не зарегистрировав ее в земельной книге.[116] вероятно, по уважительным причинам, так как город Росток имел преимущественное право покупки каждого участка земли в Steintor-Vorstadt [де ] область вокруг железнодорожный вокзал со времен его городской застройки.[116]

В сентябре 1937 года Отто Генрих Греве посетил Герберта и Ильзе Самуэль.[117] В Лондоне,[114] доставка важных документов компании. Кроме того, Герман Кайзер иногда ездил за границу для EMSA-Werke, пока в какой-то момент немецкие власти не попытались шантажировать его, заявив, что они откажутся от продления его паспорта, если он не будет сообщать о деятельности других немцев, путешествующих за границу, и немецких изгнанников.[118] Он сказал, что подумает и немедленно покинул Германию, оставаясь в разных странах до тех пор, пока ему позволяют гостевые визы, пока Герберт не получит для него британское разрешение на въезд.[118]

Зачистка всех денег вместе они цепко, сохраненные в предыдущий четыре года, в 1938 году Герберт и Илзе Самуила купил подержанные машины и перенес свою компанию в Paterson Street Mill (теперь свалка) между одноименной улицей[119][120] и Лидс и Ливерпульский канал в Блэкберне (Ланкашир), переименовав его в EMSA Works и Herbert Foot Appliance Ltd., простираясь от продажи до производства продуктов EMSA.[121][122] В начале лета 1937 года Макс Самуэль отправился в Амстердам, где он также встретил своего сына Герберта, который убедил его не возвращаться в Германию.[122] Затем Макс Самуэль покинул Германию через Италию, отправившись в Геную Марникс ван Санкт-Альдегонд, высадив ее в Саутгемптоне 27 ноября 1937 года.[123]

Кяте скрыла эмиграцию своего отца и мужа, чтобы предотвратить уплату налога на утечку капитала, заявив, что он только приедет, и что она и ее дочь все еще находятся в Ростоке. Кете не хотела покидать Росток, так как ее беспокоило будущее многих еврейских служащих EMSA-Werke.[6] Она также помогла лютерану Отто Генриху Греве, наняв его 1 сентября 1938 года в EMSA-Werke в качестве клерка после его увольнения с должности. оценщик из прокуратуры (он отказался вступать в нацистскую партию[30]) 31 июля, однако к концу сентября 1939 г. ему пришлось уехать.[124] когда «арианцы» уволили доверенных лиц фактического еврейского владельца и еврейских служащих.

5 сентября 1938 года Кете приняла своего дядю Германа Гесснера, врача, и его жену Джули Стерн (1875–1940 гг.).[125][126][127]), которому было приказано освободить свою квартиру в Нюрнберге после того, как Геснеру пришлось закрыть свою медицинскую практику.[128] после отзыва нацистским правительством апробации еврейских врачей по состоянию на 5 августа того же года. Также в августе 1938 года нацистское правительство запретило евреям работать в качестве представители производителей,[129] до этого лазейка в антисемитских запретах на трудоустройство, которыми часто пользовались евреи, лишала их возможности работать на другой прежней работе, и в течение трех месяцев EMSA-Werke фактически потеряла свои торговые сети в Германии и за рубежом, резко снизив продажи.[130]

В середине сентября берлинский нотариус сообщил полиции Ростока, что вероятна неминуемая эмиграция Кете, и одновременно попросил их не выдавать ей паспорт, если она не оплатит его счет за услугу, оказанную в июне.[131] Однако она даже не подавала заявление на получение паспорта.[131] Таким образом, полиция узнала об этом и начала обрабатывать дело о невыдаче ее паспорта еще до того, как она обратилась за ним.[131] По словам Герберта, члены семьи в Уэмбли телеграфировал ей, объяснив, что ее отец очень болен и что они хотят, чтобы она его видела.[6] Но Кейт беспокоилась о том, что семья, друзья-евреи и сотрудники останутся позади, и поэтому Макс Самуэль отправил датских и норвежских представителей EMSA к своей дочери, чтобы помочь ей понять серьезность ситуации.[122] Через несколько дней нотариус отправил письмо, в котором объяснил, что счет был оплачен, поэтому он больше не будет возражать против выдачи ее паспорта.[132] Вскоре после того, как Кете подала заявку на получение паспорта, она получила его и уехала со своей дочерью Рут, прибыв в Великобританию 30 сентября 1938 года.[26]

18 сентября 1938 года, после того как его предыдущий полномочный представитель и зять Герман Кайзер к маю уехал в Великобританию, Макс Самуэль нанял своего доверенного лица доктора Пола Хоффмана (1896–1969), одного из клерков, работающих в EMSA-Werke. после того, как они были уволены как евреи в середине 1930-х годов,[84] к ликвидировать EMSA-Werke.[133] Таким образом, Хоффманн руководил EMSA-Werke и выполнял обязанности руководителя,[134] однако остается неясным, предпринимал ли он когда-либо меры по ликвидации после антисемитских зверств, совершенных нацистским режимом 9 ноября 1938 года (ноябрьский погром, также известный как Хрустальная ночь ) ускорил навязанное государством лишение еврейских предприятий прав собственности.

Затем тюрьма Landesanstalt, где содержался Герман Гесснер, фото 2011 г.

На вилле на Шиллерплац остались только Джули и Герман Гесснер и лютеранская повар мисс Ланге по прозвищу Грёссинг.[135] Им пришлось пережить зверства Хрустальной ночи, когда арестовали Германа Гесснера.[6] как и десятки тысяч других немецких евреев в ту ночь, а 11 ноября в час ночи он вместе с другими был отправлен в тюрьму. Landesanstalt тюрьма [де ] в Neustrelitz.[37][136] Он был освобожден из заключения 19 ноября 1938 года.[137] Вилла Макса Самуэля была настолько разрушена, что Геснеры не смогли остаться.[137] Известный автор Ростока Вальтер Кемповски (1929–2007), тогда посещавший консерваторию на Шиллерплац, вспомнил, что музыкальные пластинки (Герберт был страстным коллекционером джазовых пластинок[6]) лежала в палисаднике и занавески развевались на ветру через разбитые окна виллы.[138]

Геснеры вернулись в Нюрнберг, где они нашли убежище в еврейском доме для престарелых во главе с его будущей второй женой Сельмой Стерн (1893–1975) из Генрихс [де ], населенный пункт сегодняшнего Зуль.[137] On 11 February 1939 the Samuels in Britain obtained British residence permits for Hermann and Julie Geßner, but these were restricted to six months only.[137] According to the purchase contract of 3 May 1939 for the sequestered villa on Schillerplatz 10 it was then still uninhabited and had not yet been cleared of the Samuels' furniture and household items.[116] Max Samuel's EMSA-Werke were subsequently seized in 1939 and 'Aryanised'. Meanwhile Herbert travelled to Scandinavia and gained faithful EMSA clients to redirect their orders to Blackburn.[122]

Last years in Britain

Among the Samuel family the three Kaisers were the first to find a new home in Britain, a house near Corporation Park, Blackburn, taking in Ilse Samuel and in the course of 1939 Hermann Kaiser's parents Simon Kaiser (1876–1950) and Fanny Wertheim (1875–1948) from Mardorf in Hesse [де ], their other son Hugo, daughter-in-law Dinah and the latters' twin sons, while Herbert first stayed in London preparing the move of the company office.[139] Max Samuel first lived in a hotel in Blackburn until in 1939 he found a house on 2, Azalea Road to move in with Julie and Hermann Geßner, having arrived in Britain after a two day journey on 30 June 1939, first staying with the Kaisers.[139] By the time of the British 1939 National Registration also Hoffmann lived with Max Samuel.

Blackburn: Cotton Mill on Paterson Street, EMSA was on the ground floor, by 2012

Kate, her husband, and their daughter left in January 1940 for Талса, Оклахома,[139] receiving Affidavits of Support and Sponsorship by the Kaisers' relatives there.[120] Soon after, the German and Soviet invasion of Poland had been followed by the German occupation of much of western and central Europe and the Soviet occupation of much of eastern Europe. The British government, alone in its military resistance to Nazi Germany, ordered the internment of enemy aliens. Hugo Kaiser was interned and only released shortly before emigrating with his wife to Tulsa in May 1940,[139] while Herbert Samuel was spared from internment on the grounds of his task as business manager and Max Samuel due to his bad heart condition.[122]

On 16 May 1940 a fire broke out in the rooms of Lancashire Manufacturers Ltd. on the floor above the EMSA-works in the Paterson Street Mill premises,[140] with Herbert and Max Samuel racing to help, fighting damages by leaking quench water with machinery and stocks of the EMSA-Works, while Hermann Geßner attended his dying wife at the Herbert's and Ilse's, then on Barker Lane.[141]

Max Samuel's grave in the Blackburn Old Cemetery, Jewish Section, Whalley New Road, 2019

In his last years in Britain Max Samuel became very gloomy, melancholic, and pessimistic.[6] Denaturalised, like about 250,000 other Jewish Germans, by a German decree issued on 25 November 1941, Max Samuel remained stateless until his death.[142] Not long before his death he received the information about the birth of his grandson Джордж Кайзер. Max Samuel died in Blackburn at the age of 59. He was buried in the Jewish section of the Blackburn Old Cemetery.[78] В Friends of Blackburn Old Cemetery take care of his grave and those of his relatives (brother-in-law Geßner and the latter's two wives) buried in the same cemetery.[143]

Семья

His parents Jacob Itzig and Rosalie (Rosa), née Schrubski from Иновразлав,[144] were pious Jews and very poor. Его отец был разносчик of everyday items who travelled between villages with a horse-drawn cart.[6] Eventually the children had to leave, which is why Max Samuel's school education stopped when he was 14 years old.[6] Max Samuel had five brothers and one sister, and their surname at birth was Itzig, but the family changed their name to Samuel when he was five years old.[144]

Гюстров: Schuhwaaren J. Samuel on Pferdemarkt 57 on the right of the Post Office with corner tower, by 1900

After giving control of the shoe business to Max Samuel in 1906, Isidor 'James' Samuel (1871–1933) kept his 1905-founded rubber factory in Güstrow, which supplied rubber parts for the EMSA-Werke, and operated it until his death from diabetes. James Samuel was active as the treasurer in Güstrow's Jewish congregation (German: Israelitische Gemeinde Güstrow) and worked with his partner Paul Eggert, who took control of the factory after James' death.[145] In 1938 Max Samuel's sister Frieda (1886–1965) emigrated to Chile with her Dutch husband John Joseph Meibergen (1875–1958) and his sister Karoline (1877–1953), who was James Samuel's widow.[146]

Two of Max Samuel's brothers perished in the Шоа: the tailor Gustav Samuel (1881–1943, Bełżec Camp ) was deported on 12 February 1940 from Stettin to Bełżyce Ghetto and on 15 August 1941 onwards to Bełżec Camp,[147] and the watchmaker Julius Samuel (1878–1943, Sobibór Camp ) with wife Gertrude, née Gellhorn (1878–1943, Sobibór Camp), and son Kurt (1905–1942, Auschwitz), all the three and the surviving elder son Heinz Samuel (1904–1993) having moved to Delmenhorst in 1920, when their home place Argenau had been seized by Poland, and the former three escaped from Delmenhorst to the Netherlands, where they were deported from Westerbork in 1943,[148] whereas Heinz Samuel survived in Britain. Max and his siblings' brother Feo(dor) Samuel survived in the French Foreign Legion and lived as a pensioner in Strasbourg in Alsace.[149] His daughter Carla Claudie[150] survived hidden in a French nunnery.[6][149] The brother Wilhelm 'William' Samuel (1876–1948), who had lived with his first wife Paula Dreyfus, their three sons,[151] and his widowed mother Rosalie (1849–1934) in Cologne, later escaped with his sons to New York, where he remarried in 1946.

Halberstadt Synagogue interior, about 1930

Before his marriage Max Samuel lived with his elder brother James and his wife Karoline Meibergen in their flat right above the shoe shop on Pferdemarkt 57 in Güstrow.[152] On 14 August 1906 Max Samuel and Berta Geßner (1878–1937) married in Halberstadt, whose Jewish community (German: Synagogengemeinde zu Halberstadt) formed a centre of Современное Православие, where at times her father Jakob Geßner (1848–1937) had served as the хаззан. Jakob Geßner was a Bavarian teacher, long serving in Hammelburg,[153] where Max Samuel, travelling as a salesman, got to know Berta.[6] While living in Güstrow the members of the Jewish congregation there elected Jakob Geßner their vice chair. Berta's and Max Samuel's son Herbert (1907–1992) and daughter Käte (1910–1987, later altered to Kate) were born in Güstrow. In Rostock on 17 March 1930 Käte married Hermann Georg Kaiser (1904–1992, later altered to Herman Geo. Kaiser) from Mardorf in Hesse. One of Käte's grandchildren is Тим Блейк Нельсон.

Нижний Дарвен: 73, Higher Croft Road, from 1943 to 1992 Herbert and Ilse Samuel's home, 2019

On 5 December 1936 Herbert Samuel married Ilse Steinfeld, whom he had known for two years.[154] Between Christmas 1936 and New Year 1937 they then visited family in Rostock and Berlin, where their families bought them real furniture with paper reichsmarks and exported it to furnish their recently found two-room flat in 139, Empire Court, Wembley.[154] Both working, they saved every penny to establish themselves and help friends escaping Germany.[154] From their first Blackburn home on Barker Lane they moved in 1943 with the Geßners to their last home on 73, Higher Croft Road in Lower Darwen.[155]

They were naturalised as British subjects only in 1946,[155] thus between 1941 and the end of the war they were stateless.[79] During the war Herbert and Ilse housed many refugees, three to seven at a time, and gave them funds and employment.[79] Although they suffered many difficulties, including Служба безопасности (МИ5) surveillance (1932 to 1951) due to Ilse's acquaintance to Germans who, once in British refuge, sided with the Soviet Union, Hitler's war ally in subjecting eastern Europe,[156] they were glad to have escaped the Nazis.[6] Between 1959 and 1963 Ilse studied at Manchester's university Germanistics, philosophy and Russian, receiving a BA in 1962, adding comparative literature without MA in the end, then working as a teacher at Darwen Grammar School (1963 to 1973).[79][149]

Expropriation of the Samuels in Germany

After the emigration of the Samuel family became obvious to the authorities, the tax office issued a flight tax demand amounting to ℛℳ 200,000,[157] based on the ℛℳ 900,000 company value of the EMSA-Werke as estimated by the tax office in 1932.[85] On 3 January 1939 the Mecklenburg State Administration took the EMSA-Werke under custody, appointing auditor Karl Deutler as custodian commissioned to sell them in order to recover the tax demand.[158]

On 21 January Deutler 'Aryanised' the EMSA-Werke AG stock company (German: Aktiengesellschaft, AG) by selling it to the EMSA-Werke KG, a limited partnership (German: Kommanditgesellschaft, KG) the foundation of which had officially only been concluded on 17 April 1939.[133][159] Its new owners were two Rostock investors, department store owner Erich Voß and bank director Harry Helmers, who paid only ℛℳ 146,000 for the EMSA-Werke.[157][160] The 'Arianisers' of EMSA shamelessly sent the tax bills to England, hoping Max Samuel would pay them.[6]

Voß and Helmers appointed Otto Schröder and manager Wilhelm Eder, a foreman of Max Samuel who was to meet Herbert in London in 1939, but never appeared,[6] as executives with прокуратура.[161] The Jewish employees were fired within the following months.[162] On 10 July 1939 Voß and Helmers gave Eder a 10% share in the EMSA-Werke, only effective as of 9 January 1940,[161] as confidants of Jewish businessmen were excluded from 'Aryanisations'[133] probably due to suspicion that they would conceal a continued proprietorship of the previous Jewish owner.

Due to supply shortages during the war, production declined after 1939, and exports continued only to Sweden and Switzerland.[163] Production was concentrated on orthopedics.[164] In 1941 the EMSA-Werke were renamed Voß-Werke KG, however the usage of the trademark EMSA был продолжен.

Deutler also found an 'Aryaniser' for the villa, and on 3 May 1939 he signed a contract with the newly-founded Kaiser-Wilhelm-Institut für Tierzuchtforschung Rostock-Dummerstorf [де ] (institute of the Kaiser-Wilhelm-Gesellschaft for research in animal breeding), represented by its administrator Julius Ost, paying ℛℳ 70,000.[116] The contract would only become effective once the city waived its right of preëmption and once various Nazi authorities would confirm it, such as the authority rationing convertible foreign exchange (German: Devisenstelle) and the price control office (German: Preisbehörde), established in 1935, dictating prices in order to repress the surging inflation caused by the Nazis' steady money printing.[116] The Rostock tax office was to be paid its tax demand against the EMSA-Werke, which since June 1933 was partially secured by a mortgage of ℛℳ 50,000 on Max Samuel's private premises on Schillerplatz 10.[116]

However, Deutler did not know that the villa was legally not under his custodianship, since its sale to the EMSA-Werke had not been registered in the land registry, so it still documented Max Samuel personally as the proprietor. Once aware of this Deutler achieved his official appointment as custodian of the villa with effect of 24 July[165] in order to fulfill the requirements of the purchase contract of 3 May. On 5 September 1939 the Mecklenburg state government approved the sale of Schillerplatz 10.[166] After the tax office had confirmed its demand was fulfilled,[167] its mortgage on the villa was cancelled on 22 April 1940 and the land registrar registered the Reich's Ministry for Nutrition and Agriculture, the legal representative of the institute for animal breeding, as proprietor of Schillerplatz 10.[168]

In 1945 Rostock became part of the Soviet occupation zone in Germany. The Soviet-appointed new pro-communist administration expropriated the absent Voß, who had fled Rostock before the Soviet invasion on 1 May 1945, and Helmers, who then followed Voß to the Британская зона.[133] The business' name was changed to Rostocker Schuhfabrik (Rostock shoe factory). The minority holder Eder successfully reclaimed his share.[133] After the foundation of the East Германская Демократическая Республика (1949; GDR) he was expropriated too in 1951.[169]

The Mecklenburg government then made the shoe factory a part of the комбинировать называется Vereinigung volkseigener Betriebe Textil-Bekleidung-Leder des Landes Mecklenburg (union of publicly owned companies for textiles, clothing, and leather of the state of Mecklenburg), which was combined with other businesses in 1957 to make the even bigger combine Rostocker Elektro-Gerätebau (Rostock electric equipment manufacturing), which later was changed again into the Deutsche Handelszentrale für Pharmazie- und Krankenhausbedarf (German trade centre for pharmaceutical und hospital supplies). Presumably through all these name changes the same or similar orthopedic products continued to be produced. This combine withdrew from its location in the Friedrichstraße 28 and on 25 March 1966 the city of Rostock reallocated the premsises to its ВЭБ Stadtbeleuchtung Rostock (Rostock street lighting).[170]

In July 1945 the institute for animal breeding was ordered to evacuate the villa and the Rostock local branch of the Cultural Federation for Germany's democratic renewal moved in with the cultural office of the city and tenants in the attic flat. In 1955 Ilse-Dore Eckardt, a child nurse then in charge of furnishing and installations of детские сады, converted the villa for its usage into Kinderkrippe Schillerplatz, as more and more mothers were employed in the communist production system.[171] However, the Schillerplatz 10 premises remained state property, and Rostock's public daycare department (German: Krippen und Heime der Stadt Rostock) was not the proprietor.[172]

Advertising for EMSA products, 1951

Legacy and restitution

Starting 1952 Herbert Samuel, judicially supported by his friend Магнус, as Otto Heinrich Greve was nicknamed,[26] successfully requested recompense from West Germany[173] for foregoing the use of the EMSA-Werke and the villa in Rostock, East Germany.[6] In 1960 Herbert sold the EMSA Works & Herbert Foot Appliance to an international rubber company.[79][149] and, as his 1929 German law degree[174] was not accepted in the United Kingdom, worked as freelance consultant agent.[79]

In 1982, after lengthily searching, the West German August-Wilhelm Bründel, son of Paul Bründel, found Herbert Samuel in Нижний Дарвен in order to learn about the fate of the Samuels after they had left Rostock.[175] As a collector of information of historical interest on Rostock, then behind the Железный занавес, Bründel shared copies of articles about the Samuels[176] authored by Frank Schröder (1958–2014) with his fellow ex-Rostocker Herbert Samuel in December 1986.[175] Also, Ilse[marie] Sawitz (1912–2006), niece of Willi Sawitz, in Manchester, shared the articles of Schröder, then city archivist of Rostock, with the Samuels. So Herbert Samuel came into contact with a group of activists in Rostock trying to reconstruct the events of the Nazi period[177] beyond the doctrines of the communists, who unilaterally valorised their comrades as antifascist fighters.

Villa at Schillerplatz 10, now called Max-Samuel-Haus, 2009

The villa at Schillerplatz in Rostock was reacquired by Herbert Samuel via a restitution request,[120] with – confronted with that claim – the Rostock street lighting offering him recompense in order to remain in the premises,[178] which was only possible after the end of the communist dictatorship in East Germany in 1989, as this allowed Schröder and his fellow activists to found an association for the research and presentation of Jewish history and culture in Rostock[179] and then formalise their effort in June 1990.[180]

Herbert Samuel and Schröder developed the idea of the Schillerplatz 10 villa becoming a home for this association after February 1991.[181] Then the Samuels envoyed Greve's eldest daughter Julia Asher-Greve to research on the Samuels' former homes and enterprises in Güstrow and Rostock.[182] In mid-July of 1991, the foundation was able to move into a first room in the villa's attic flat.[183]

Max-Samuel-Haus in Rostock

By his signature on 22 August 1991,[184] shortly before his death,[185] Herbert Samuel donated the villa to the Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (literally: Foundation of the Meeting Place for Jewish History and Culture in Rostock), as the foundation is officially termed.[86] Herbert Samuel decided to donate the villa in an effort towards reconciliation between Jews and others,[6] as he explained to the attending Schröder and Prof. Dieter Neßelmann, Senator of finances of Rostock city between 1990 and 1997.[186] In October 1991 Herbert Samuel informed the staff of the Max-Samuel-Haus that his brother-in-law Herman Geo. Kaiser fully supported Herbert's idea to donate the villa to the foundation.[187]

On 2 September 1991, the 49th anniversary of Max Samuel's death, the foundation's board held its opening session.[188] The daycare moved out and on 2 October 1991 the villa, named Макс-Самуэль-Хаус [де ] since, was dedicated to its new purpose as the Rostock Jewish Heritage Centre, a meeting place, cultural venue and research institute, run by the foundation.[188] In the beginning the foundation was also seen as a counter project to the Lichtenhagen riots of 1992 in Rostock.[189]

Premises on Friedrichstraße 28, 2011

On 7 July 1991 Herbert Samuel was compensated for the loss of the former EMSA-Werke at Friedrichstraße 28 with DM  200,000.[190] The book collection of Herbert and his wife Ilse, née Steinfeld (1911–1992), including books of his parents from Rostock (and of hers), was donated to the Max-Samuel-Haus after her death through Elsie Peel. The first Samuel family members visiting the villa since its reopening as Max-Samuel-Haus were Ruth Kaiser Nelson and her niece Emily Kaiser in mid-August 1993.[191]

In memory and honour of Max Samuel and his works, the foundation arranged four events in the Max-Samuel-Haus, first in 1991 on the occasion of naming of the villa after him, second from 17 February to 17 March 2006 (the exhibition: Max Samuel: Unternehmer – Gemeindevorsitzender – Flüchtling[22]), third from 2 September 2010 to 6 February 2011 (the exhibition: Die Familie Samuel: Ein jüdischer Unternehmer in Rostock), and fourth from 20 September to 20 October 2016 (presentation of the rediscovered 1920 portrait of Max Samuel by Эгон Чирч ).[192] This was supplemented on the evening of the vernissage by an eyewitness interview with Ruth Kaiser Nelson, Max Samuel's granddaughter.[193][194]

Рекомендации

  • Das goldene Buch der deutschen Schuh- und Lederwirtschaft: 1857-1932 (Festgabe aus Anlass des 75jährigen Bestehens des Verlages), Franz Sailer and Max Wittenberg (eds.), Berlin: Verlag Schuh und Leder, 1932, no ISBN.
  • Ingrid Ehlers and Frank Schröder, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden in Rostock, Rostock: Stadtarchiv, 1988, (=Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; no. 9). No ISBN.
  • Der neue EMSA-Katalog: 25 Jahre vorwärts und aufwärts im Dienste an Kunden! 1906-1931, EMSA-Werke (ed.), Rostock: Hinstorff, 1931
  • Heiko Holste, „Im Profil: Wider den Geist der Rosenburg – Vor 50 Jahren starb der Rechtsanwalt und Rechtspolitiker Otto Heinrich Greve“, in: Neue Juristische Wochenschrift, Beilage 'NJW-aktuell', No. 51 (2017), pp. 18seq.
  • Heiko Holste, „Jurist im Porträt: Otto Heinrich Greve (1908–1968): Anwalt für die Wiedergutmachung und gegen die Renazifizierung der Nachkriegsjustiz“, in: Recht und Politik, No. 2 (vol. 54, 2018), pp. 220-231.
  • Bill Jacobs, “German academic tells of Blackburn's role in his research”, in: Lancashire Telegraph, 7 May 2019, p. 19.
  • Bill Jacobs, “German pilgrims visit the grave of Blackburn's Schindler”, in: Lancashire Telegraph, 23 April 2019, p. 19
  • Rosemarie Korn and Solveig Weltzien, Jüdische Familien in Güstrow: erinnern – gedenken – mahnen, Förderverein Region Güstrow e.V. (ed.), Güstrow: Koepcke & Co., 2000. No ISBN.
  • Rosemarie Korn and Solveig Weltzien, Spuren jüdischer Geschichte in Güstrow, Förderverein Region Güstrow e.V. (ed.), Güstrow: Koepcke & Co., 1997. No ISBN.
  • Kristine Schlaefer and Frank Schröder, Führer zu Orten jüdischer Geschichte in Rostock, Stiftung Begegnungsstätte für Jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Redieck & Schade, 2002, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; vol. 1). No ISBN.
  • Max-Samuel-Haus: Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Redieck & Schade, 1993, p. 7. No ISBN.
  • Frank Schröder, „Herbert Samuel“ (entry), in: 100 jüdische Persönlichkeiten aus Mecklenburg-Vorpommern, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Stadtdruckerei Weidner, 2003, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; vol. 4), pp. 139seq. No ISBN.
  • Frank Schröder, „Max Samuel“ (entry), in: 100 jüdische Persönlichkeiten aus Mecklenburg-Vorpommern, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Stadtdruckerei Weidner, 2003, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; vol. 4), pp. 141seq. No ISBN.
  • Frank Schröder, „Rostock“, in: Wegweiser durch das jüdische Mecklenburg-Vorpommern, Irene Diekmann (ed.) on behalf of the Moses Mendelssohn Zentrum für europäisch-jüdische Studien, Potsdam: Verlag für Berlin-Brandenburg, 1998, (=Beiträge zur Geschichte und Kultur der Juden in Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen-Anhalt, Sachsen und Thüringen; vol. 2), pp. 195-223. ISBN  3-930850-77-X.
  • Jan-Peter Schulze, Richard Siegmann: … aber wir waren Deutsche, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Redieck & Schade, 2011, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; vol. 11). ISBN  978-3-942673-08-2
  • Hilary Thomas, From Poland to Paradise Lane and other journeys: A History of the Blackburn Jewish Community, without place of imprint: self-publishing, 2018
  • Claire Tulloch, “Cemetery hosts visit to grave of Jewish hero Max Samuel”, на: The Shuttle: Blackburn with Darwen Council news, 29 April 2019

Примечания

  1. ^ The portrait in the background is a reproduction of the 1920 original by Эгон Чирч.
  2. ^ Arnold Bernhard was a son of Siegmund Bernhard and brother of the lawyer Paul Bernhard. Arnold was murdered with mother, wife and foster daughter in the Shoah.
  3. ^ In lack of the character SS one can also type two s, thus Gessner instead of Geßner.
  4. ^ Bericht über die Prüfung der Jahresabschlüsse der Emsa-Werke, Aktiengesellschaft, in Rostock für die Geschäftsjahre 1934 und 1935 (report on the annual audits of the EMSA-Werke for 1934 and 1935), Mecklenburgische Treuhand-Gesellschaft m.b.H. (ed.), Schwerin in Mecklenburg: typescript, 1936, p. 10.
  5. ^ Rosemarie Korn and Solveig Weltzien, Spuren jüdischer Geschichte in Güstrow, Förderverein Region Güstrow e.V. (ed.), Güstrow: Koepcke & Co., 1997, pp. 10seq. No ISBN.
  6. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у Herbert Samuel and Ilse Samuel, Befragung Dr. Herbert und Ilse Samuel, Lower Darwen/Blackburn (England), 21.-23. Август 1991 г. (Frank Schröder, interviewer), Max-Samuel-Haus archive sign. SAMU 19910821 IV.
  7. ^ Max Samuel. Bürste mit Borsten und Bürstenkörper aus Gummi. Patent 454,943 issued on 30 September 1926.
  8. ^ Max Samuel. Rubber Brush. U.S. Patent 1,817,585 filed on 12 February 1930 and issued on 4 August 1931.
  9. ^ He was the son of Rostock's hazzan and Jewish religion teacher Bernhard Sawitz (1857–1930; né Sawellowicz) and, denied to marry his fiancé Toni Voss in Germany, since she was classified as a so-called Арийский, they emigrated to the USA in November 1935, at last faculty at the Медицинский колледж Джефферсона.
  10. ^ Ср. Der neue EMSA-Katalog: 25 Jahre vorwärts und aufwärts im Dienste an Kunden! 1906-1931, EMSA-Werke (ed.), Rostock: Hinstorff, 1931, pp. 4 and 28.
  11. ^ Hilary Thomas, From Poland to Paradise Lane and other journeys: A History of the Blackburn Jewish Community, without place of imprint: self-publishing, 2018, p. 193. No ISBN.
  12. ^ Entry No. 431 in: Geburtenregister der Israelitischen Gemeinde Güstrow 1819-1918 (1819-1918 birth register of the Güstrow Jewish Congregation).
  13. ^ Entry No. 424 in: Geburtenregister der Israelitischen Gemeinde Güstrow 1819-1918 (1819-1918 birth register of the Güstrow Jewish Congregation).
  14. ^ Frank Schröder, „Rostock“, in: Wegweiser durch das jüdische Mecklenburg-Vorpommern, Irene Diekmann (ed.) on behalf of the Moses Mendelssohn Zentrum für europäisch-jüdische Studien, Potsdam: Verlag für Berlin-Brandenburg, 1998, (=Beiträge zur Geschichte und Kultur der Juden in Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen-Anhalt, Sachsen und Thüringen; vol. 2), pp. 195-223, here p. 202. ISBN  3-930850-77-X.
  15. ^ On 16 May 1916 the company was registered in the company registry at the Rostock Grand Ducal Amtsgericht.
  16. ^ Frank Schröder, „Max Samuel“ (entry), in: 100 jüdische Persönlichkeiten aus Mecklenburg-Vorpommern, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Stadtdruckerei Weidner, 2003, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; vol. 4), pp. 141-142, here p. 141. No ISBN.
  17. ^ Das goldene Buch der deutschen Schuh- und Lederwirtschaft: 1857-1932 (Festgabe aus Anlass des 75jährigen Bestehens des Verlages), Franz Sailer and Max Wittenberg (eds.), Berlin: Verlag Schuh und Leder, 1932, p. 308.
  18. ^ Der neue EMSA-Katalog: 25 Jahre vorwärts und aufwärts im Dienste an Kunden! 1906-1931, EMSA-Werke (ed.), Rostock: Hinstorff, 1931, p. 31.
  19. ^ Jan-Peter Schulze, Richard Siegmann: … aber wir waren Deutsche, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Redieck & Schade, 2011, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; vol. 11), p. 104. ISBN  978-3-942673-08-2
  20. ^ Kristine Schlaefer and Frank Schröder, Führer zu Orten jüdischer Geschichte in Rostock, Stiftung Begegnungsstätte für Jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Redieck & Schade, 2002, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; vol. 1), p. 9. No ISBN.
  21. ^ „Hunger tut weh!“, in: Rostocker Anzeiger, 30 November 1922.
  22. ^ а б c d Frank Schröder, „Max Samuel: ‹Hauptsache anständig› – Ausstellung und Vorträge über den Rostocker Unternehmer, Gemeindevorsitzenden und Flüchtling“, in: Hanse Anzeiger, 22 February 2006, Lokales p. 15.
  23. ^ Gemeindeordnung für die israelitischen Einwohner der Stadt Rostock, des Stadtfeldes, der Kämmereigüter, der Hospitalgüter und Warnemündes, Schwerin in Meckl.: typescript, 1923.
  24. ^ Mecklenburgisches Landeshauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 28 [Geschäftsbetrieb des Oberrates, Rechts- und Personalangelegenheiten des Oberrates und der Landesversammlung (Handakten des Rechtsanwalts Dr. Richard Josephy)], folio 43, 23 February 1923 (protocol of the inauguration of the elected members of the board of directors of the Rostock Israelite Congregation, namely Arnold Bernhard, Siegfried Marchand and Max Samuel, in presence of Gustav Goldstaub and Friedrich Rubensohn).
  25. ^ а б c Ingrid Ehlers and Frank Schröder, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden in Rostock, Rostock: Stadtarchiv, 1988, (=Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; no. 9), p. 21. No ISBN.
  26. ^ а б c d е Ruth Kaiser Nelson, Interview of Ruth Kaiser Nelson in the Max-Samuel-Haus on 19 September 2016 (Ulf Heinsohn and Steffi Katschke, interviewers), Rostock: typescript, 2016, Max-Samuel-Haus archive sign. SAMU 20160919 IV.
  27. ^ а б Frank Schröder, „Rostock“, in: Wegweiser durch das jüdische Mecklenburg-Vorpommern, Irene Diekmann (ed.) on behalf of the Moses Mendelssohn Zentrum für europäisch-jüdische Studien, Potsdam: Verlag für Berlin-Brandenburg, 1998, (=Beiträge zur Geschichte und Kultur der Juden in Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen-Anhalt, Sachsen und Thüringen; vol. 2), pp. 195-223, here p. 205. ISBN  3-930850-77-X.
  28. ^ Ingrid Ehlers and Frank Schröder, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden in Rostock, Rostock: Stadtarchiv, 1988, (=Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; no. 9), p. 33. No ISBN.
  29. ^ Jan-Peter Schulze, Richard Siegmann: … aber wir waren Deutsche, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Redieck & Schade, 2011, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; vol. 11), p. 147. ISBN  978-3-942673-08-2
  30. ^ а б Heiko Holste, „Im Profil: Wider den Geist der Rosenburg – Vor 50 Jahren starb der Rechtsanwalt und Rechtspolitiker Otto Heinrich Greve“, in: Neue Juristische Wochenschrift, Beilage 'NJW-aktuell', No. 51 (2017), pp. 18seq., here p. 18.
  31. ^ Heiko Holste, „Jurist im Porträt: Otto Heinrich Greve (1908–1968): Anwalt für die Wiedergutmachung und gegen die Renazifizierung der Nachkriegsjustiz“, in: Recht und Politik, No. 2 (vol. 54, 2018), pp. 220-231, here p. 221.
  32. ^ Heiko Holste, „Jurist im Porträt: Otto Heinrich Greve (1908–1968): Anwalt für die Wiedergutmachung und gegen die Renazifizierung der Nachkriegsjustiz“, in: Recht und Politik, No. 2 (vol. 54, 2018), pp. 220-231, here p. 224.
  33. ^ Heiko Holste, „Jurist im Porträt: Otto Heinrich Greve (1908–1968): Anwalt für die Wiedergutmachung und gegen die Renazifizierung der Nachkriegsjustiz“, in: Recht und Politik, No. 2 (vol. 54, 2018), pp. 220-231, here pp. 225 and 229.
  34. ^ Since the late 17th century, when Jewish congregations were reestablished in Mecklenburg-Schwerin, the congregations had been governed by way of direct democracy; important decisions were taken by the plenary congregation assembly (German: Gemeindeversammlung) of all male members. Ср. Renate Penßel, Jüdische Religionsgemeinschaften als Körperschaften des öffentlichen Rechts: von 1800 bis 1919, Cologne et al.: Böhlau, 2014, (=Forschungen zur kirchlichen Rechtsgeschichte und zum Kirchenrecht; vol. 33), p. 371. ISBN  3-412-22231-3. Simultaneously Erlangen-Nuremberg, Friedrich-Alexander-Univ., Diss., 2012.
  35. ^ Frank Schröder, „Rostock“, in: Wegweiser durch das jüdische Mecklenburg-Vorpommern, Irene Diekmann (ed.) on behalf of the Moses Mendelssohn Zentrum für europäisch-jüdische Studien, Potsdam: Verlag für Berlin-Brandenburg, 1998, (=Beiträge zur Geschichte und Kultur der Juden in Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen-Anhalt, Sachsen und Thüringen; vol. 2), pp. 195-223, here pp. 206seq. ISBN  3-930850-77-X.
  36. ^ а б Frank Schröder, „Rostock“, in: Wegweiser durch das jüdische Mecklenburg-Vorpommern, Irene Diekmann (ed.) on behalf of the Moses Mendelssohn Zentrum für europäisch-jüdische Studien, Potsdam: Verlag für Berlin-Brandenburg, 1998, (=Beiträge zur Geschichte und Kultur der Juden in Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen-Anhalt, Sachsen und Thüringen; vol. 2), pp. 195-223, here p. 208. ISBN  3-930850-77-X.
  37. ^ а б Ulf Heinsohn, „Die Geschichte der Juden in Rostock“, in: 800 Jahre Rostock: Elf historische Rundgänge zum Stadtjubiläum, Klaus Armbröster, Joachim Lehmann, and Thomas Cardinal von Widdern (eds.), Rostock: Hinstorff, 2018, pp. 88-92, here p. 91. ISBN  978-3-356-02195-0.
  38. ^ Frank Schröder, „Rostock“, in: Wegweiser durch das jüdische Mecklenburg-Vorpommern, Irene Diekmann (ed.) on behalf of the Moses Mendelssohn Zentrum für europäisch-jüdische Studien, Potsdam: Verlag für Berlin-Brandenburg, 1998, (=Beiträge zur Geschichte und Kultur der Juden in Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen-Anhalt, Sachsen und Thüringen; vol. 2), pp. 195-223, here p. 206. ISBN  3-930850-77-X.
  39. ^ Jan-Peter Schulze, Richard Siegmann: … aber wir waren Deutsche, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Redieck & Schade, 2011, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; vol. 11), p. 168. ISBN  978-3-942673-08-2
  40. ^ Till 1919 the ILM was a corporation whose members where compelled by law to join, as the law defined avery Jew with Mecklenburg-Schwerin staying permits (before 1813) or citizenship (thereafter) as a member. Ср. Renate Penßel, Jüdische Religionsgemeinschaften als Körperschaften des öffentlichen Rechts: von 1800 bis 1919, Cologne et al.: Böhlau, 2014, (=Forschungen zur kirchlichen Rechtsgeschichte und zum Kirchenrecht; vol. 33), p. 369. ISBN  3-412-22231-3. Simultaneously Erlangen-Nuremberg, Friedrich-Alexander-Univ., Diss., 2012.
  41. ^ Ср. Verfassung für die Israelitische Landesgemeinde Mecklenburg-Schwerin, § 1, printed in: Regierungsblatt für Mecklenburg-Schwerin (Mecklenburg-Schwerin legal gazette), No. 3 (1926), 16 January 1926.
  42. ^ The Weimar Constitution conceded statutory corporation status to every long-existing religious body which grew out of semi-governmental entities regulating worship. Also, if the term statutory corporation was not explicitly used in the respective pre-1918 state legislation, jurisprudence generally preceded this position manifested by the Weimar Constitution. Ср. Renate Penßel, Jüdische Religionsgemeinschaften als Körperschaften des öffentlichen Rechts: von 1800 bis 1919, Cologne et al.: Böhlau, 2014, (=Forschungen zur kirchlichen Rechtsgeschichte und zum Kirchenrecht; vol. 33), p. 372. ISBN  3-412-22231-3. Simultaneously Erlangen-Nuremberg, Friedrich-Alexander-Univ., Diss., 2012.
  43. ^ The Landesversammlung comprised 13 elected members and the chief rabbi as ex officio member. Ср. Führer durch die jüdische Gemeindeverwaltung und Wohlfahrtspflege in Deutschland, Zentralwohlfahrtsstelle der Deutschen Juden (ZWST) [де ] (ed.), Berlin: Zentralwohlfahrtsstelle der Deutschen Juden, 1933, p. 408.
  44. ^ Ср. Ordnung und Statuta für die in den Herzoglich-Mecklenburgischen Landen wohnenden Schutz-Juden decided by the Jewish diet in Schwaan on 1 February and ducally confirmed on 12 October 1764, printed in: Gesetzessammlung für die Mecklenburg-Schwerin'schen Lande: erste Sammlung vom Anbeginn der Thätigkeit der Gesetzgebung bis zum Anfange des 19. Jahrhunderts: 5 vols., Wismar: Hinstorff, 1861-1872, vol. 2 'Kirchensachen, Unterrichts- und Bildungsanstalten' (1865), pp. 657-660.
  45. ^ Tychsen happened to be the government expert who recommended to Grand Duke Frederick Francis I in 1813 that the Jews in Mecklenburg-Schwerin should be emancipated, then enacted by law, however, suspended again in 1817 under pressure by the non-Jewish estates of the knighthood and the cities.
  46. ^ This work was a unique illustration with the complete text, whereas other issues showed only text extracts. Ср. Eine in Kupfer gestochene Estherrolle aus der Universitätsbibliothek zu Rostock: originalgrosse Wiedergabe in Lichtdruck, Siegfried Silberstein (editor and author of the accompanying description), Rostock: Hinstorff, 1930.
  47. ^ Jan-Peter Schulze, Richard Siegmann: … aber wir waren Deutsche, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Redieck & Schade, 2011, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; vol. 11), p. 180. ISBN  978-3-942673-08-2
  48. ^ Protokoll der 1. Sitzung der Landesversammlung der Israelitischen Landesgemeinde Mecklenburg-Schwerins of 7 March 1926.
  49. ^ Jan-Peter Schulze, Richard Siegmann: … aber wir waren Deutsche, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Redieck & Schade, 2011, (= Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 11), стр. 162. ISBN  978-3-942673-08-2.
  50. ^ Mecklenburg-Schwerinsches Staatshandbuch, Mecklenburg-Schwerinsches Statistisches Landesamt (ed.), Schwerin in Mecklenburg: Bärensprung, 1927, p. 396.
  51. ^ Mecklenburgisches Landeshauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 161 [Entscheidungen des Oberrates in verschiedenen Angelegenheiten], фолио 263, 16 марта 1929 г. (Верхний совет Amt für Volksbildung, письмо).
  52. ^ В 1929 году Маргарет Хаусманн, урожденная Франк (1863–1929), завещала свою виллу для проведения семинаров и отдыха еврейских ученых и их семей. Берлинский высший институт еврейских исследований. Ср. Александр Шахт, «Verschollene Grabplatte entdeckt», в: Ostsee-Zeitung, 20 февраля 2008 г., стр. 13.
  53. ^ а б Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden в Ростоке, Росток: Stadtarchiv, 1988, (= Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), стр. 52. Нет ISBN.
  54. ^ Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden в Ростоке, Росток: Stadtarchiv, 1988, (= Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), стр. 39. Нет ISBN.
  55. ^ Герберт Самуэль и Ильзе Самуэль, Семейная история Самуэля, Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 1, архивная вывеска Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 19900301 CV.
  56. ^ Герман Гесснер, Aus meinem Leben: Bericht und Bekenntnis, раздел «Meine Zeit am Gymnasium 1890-1894», Нижний Дарвен: рукопись, 1950, [стр. 61 в машинописном переводе на английский язык].
  57. ^ Ср. Bericht über die Prüfung der Jahresabschlüsse der Emsa-Werke, Aktiengesellschaft, в Ростоке für die Geschäftsjahre 1934 и 1935 (отчет о ежегодных аудитах EMSA-Werke за 1934 и 1935 годы), Mecklenburgische Treuhand-Gesellschaft m.b.H. (ред.), Шверин в Мекленбурге: машинопись, 1936, стр. 4.
  58. ^ Август-Вильгельм Брюндель Герберту Самуэлю 2 апреля 1989 г. (письмо), архивная подпись Макса-Самуэля-Хауса. SAMU 19890402 BF.
  59. ^ Ян-Петер Шульце, Рихард Зигманн:… aber wir waren Deutsche, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Redieck & Schade, 2011, (= Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 11), стр. 112. ISBN  978-3-942673-08-2
  60. ^ Ян-Петер Шульце, Рихард Зигманн:… aber wir waren Deutsche, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Redieck & Schade, 2011, (= Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 11), стр. 112seq. ISBN  978-3-942673-08-2
  61. ^ Ян-Петер Шульце, «Menschen und Orte», в: Vorstadt der Bürger: Zwischen Steintor und Bahnhof в Ростоке: 2 тома, Ян-Петер Шульце и Hansestadt Rostock / Presse- und Informationsstelle (ред.), Росток: Redieck & Schade, (= Schriften des Kulturhistorischen Museums Rostock; Neue Folge, vol. 16, part 1), vol. 1, с. 61-160, здесь с. 109. ISBN  978-3-942673-78-5.
  62. ^ Глейзер также работал на уровне центральных органов Германии, занимая должность заместителя председателя совета по образованию Ассоциация немецких торгово-промышленных палат. Ср. Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden в Ростоке, Росток: Stadtarchiv, 1988, (= Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), стр. 34. Нет ISBN.
  63. ^ Он был убит в Ростоке в своем доме, когда британский авианалёт разрушил его, поскольку, как еврею, ему было отказано в возможности присоединиться к своей лютеранской жене в бомбоубежище.
  64. ^ В 1925 году Густав Гольдштауб и Рубенсон провели Эрнст Хейнкель Дело против антисемитов, которые оклеветали его из-за его выдающегося носа. Ср. Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden в Ростоке, Росток: Stadtarchiv, 1988, (= Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), стр. 41. Нет ISBN.
  65. ^ Новый Указ имперского президента о защите немецкого народа уполномочил правительство Мекленбурга-Шверина запрещать СМИ. Ср. Хайко Холсте, «Юрист в Портрете: Отто Генрих Греве (1908–1968): Anwalt für die Wiedergutmachung und gegen die Renazifizierung der Nachkriegsjustiz», в: Recht und Politik, No. 2 (т. 54, 2018), стр. 220-231, здесь стр. 221.
  66. ^ Ср. Генрих Греве является автором статьи «Nun deutsches Schicksal, gehe deinen Gang» в: Mecklenburgische Blätter: Halbmonatsschrift für Fortschritt, Freiheit und Recht (Organ des Wahlkreisverbandes beider Mecklenburg und Lübecks der Deutschen Staatspartei), No. 3, vol. 5 (февраль 1933 г.), стр. 2seq.
  67. ^ Распоряжение суда посредством Reichsgericht, Лейпциг, 4 марта 1933 г. № XV.V.73 / 33, архивная вывеска Макса-Самуэля-Хауса. GREV 19330304 BG.
  68. ^ Франк Шредер, «Герр доктор, Ihr Leben ist in Gefahr…», в: Norddeutsche Neueste Nachrichten, 14 ноября 1986 г., Локальсеите, Росток.
  69. ^ Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden в Ростоке, Росток: Stadtarchiv, 1988, (= Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), стр. 54. Нет ISBN.
  70. ^ Mecklenburgisches Landeshauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 27 [Geschäftsbetrieb des Oberrates], лист без нет. 18 марта 1933 г. (Фридрих Рубенсон Максу Самуэлю, письмо).
  71. ^ Оригинал Немецкий: «Ich denke immer, solange wir in einem Rechtsstaat wie Deutschland leben, der seit Jahrhunderten auf Korrektheit aufgebaut ist und Anspruch auf Kultur hat, kann uns kaum etwas Ernsthaftes passieren». Ср. Mecklenburgisches Landeshauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 27 [Geschäftsbetrieb des Oberrates], лист без номера, 21 марта 1933 г. (Макс Самуэль Фридриху Рубенсону, письмо).
  72. ^ Франк Шредер, Росток, в: Wegweiser durch das jüdische Mecklenburg-Vorpommern, Ирен Дикманн (редактор) от имени Moses Mendelssohn Zentrum für europäisch-jüdische Studien, Potsdam: Verlag für Berlin-Brandenburg, 1998, (= Beiträge zur Geschichte und Kultur der Juden in Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern Sachsen und Thüringen; vol. 2), pp. 195-223, здесь p. 212. ISBN  3-930850-77-Х.
  73. ^ Братство купцов Ростока лишало права Макса Самуэля, кроме Лео Глейзера, Людвига Кляйна и Ричарда Зигманна. Ср. Франк Шредер, «Diffamiert und vertrieben: Vereine vollzogen 1933 schmachvolle Satzungsänderungen», в: Norddeutsche Neueste Nachrichten, 15 октября 1986 г. (= Zwischen Emanzipation und Verfolgung: Aus der Geschichte der jüdischen Bevölkerung; № 14), Lokalseite Rostock.
  74. ^ Finanzamt Rostock-Stadt, Nachweisung der gesamten bisher aufgelaufenen Rückstände des Kaufmanns Макс Самуэль12 апреля 1933 г., назначен на казнь.
  75. ^ Finanzamt Rostock-Stadt в Grundbuchamt der Stadt Rostock 12 апреля 1933 г. (письмо).
  76. ^ После разрушения во время войны это место на сегодняшней улице Рихард-Вагнер-штрассе напротив Т-образного перекрестка с Паульштрассе занято бывшим штаб-квартирой полиции Ростока.
  77. ^ Франк Шредер, «Макс Самуэль» (вступление), в: 100 jüdische Persönlichkeiten aus Mecklenburg-Vorpommern, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Stadtdruckerei Weidner, 2003, (= Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; т. 4), стр. 141-142. Нет ISBN.
  78. ^ а б Билл Джейкобс, «Немецкие паломники посещают могилу Шиндлера Блэкберна», в: Lancashire Telegraph, 23 апреля 2019, стр. 19.
  79. ^ а б c d е ж Ильзе Самуэль, урожденная Штайнфельд, Эдгару Гервину 30 июля 1977 г. (письмо). Архивный знак Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 19770730 БФ.
  80. ^ а б Герберт Самуэль и Ильзе Самуэль, Семейная история Самуэля, Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 2, архивный знак Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 19900301 CV.
  81. ^ Владельцем компании был Самсон Когель (1884–1967), торговавший кожаными изделиями, сделавший все самостоятельно. Ср. W. Donker (т.е. J.C. van Wijck), Gedenkboek voor de Schoen- en Leder-Industrie: 1900–1925, Vakblad voor den Schoenhandel en de Schoenmakerij 'Ons Bondsorgaan' (ed.), Waalwijk: Tielen, 1925, pp. 280seq.
  82. ^ Ср. Bericht über die Prüfung der Jahresabschlüsse der Emsa-Werke, Aktiengesellschaft, в Ростоке für die Geschäftsjahre 1934 и 1935 (отчет о ежегодных аудитах EMSA-Werke за 1934 и 1935 годы), Mecklenburgische Treuhand-Gesellschaft m.b.H. (ред.), Шверин в Мекленбурге: машинопись, 1936, стр. 3, и Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Emsa-Werke, Aktiengesellschaft, в Ростоке für das Geschäftsjahr 1936 (отчет о ежегодной проверке EMSA-Werke за 1936 г.), Mecklenburgische Treuhand-Gesellschaft m.b.H. (ред.), Шверин в Мекленбурге: машинопись, 1937, стр. 3.
  83. ^ а б c d Mecklenburgisches Landeshauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 28 [Geschäftsbetrieb des Oberrates, Rechts- und Personalangelegenheiten des Oberrates und der Landesversammlung (Handakten des Rechtsanwalts Dr. Richard Josephy)], лист 100, 13 ноября 1935 г.
  84. ^ а б Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden в Ростоке, Росток: Stadtarchiv, 1988, (= Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), стр. 58. Нет ISBN.
  85. ^ а б Франк Шредер, «Firma in den Ruin getrieben: Konstruierte Steuerschuld gegen die 'Emsa-Werke' AG», в: Norddeutsche Neueste Nachrichten, 29 октября 1986, (= Zwischen Emanzipation und Verfolgung: Aus der Geschichte der jüdischen Bevölkerung; № 16), Lokalseite Rostock.
  86. ^ а б c Франк Шредер, «Герберт Самуэль» (вступление), в: 100 jüdische Persönlichkeiten aus Mecklenburg-Vorpommern, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Stadtdruckerei Weidner, 2003, (= Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 4), стр. 139seq., Здесь стр. 140. Нет ISBN.
  87. ^ Ср. Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Firma EMSA-Werke Kommanditgesellschaft Seestadt Rostock vom 31. декабря 1939 г. (отчет о ежегодном аудите EMSA-Werke за 1939 г.), Rostocker Treuhandvereinigung Wirtschaftsprüfer Dr. Deutler (ed.), Росток: машинопись, 1940, стр. 8.
  88. ^ После 4 июня 1934 г. общее собрание Israelitische Landesgemeinde Mecklenburg-Schwerin (ILM) решила включить Israelitische Landesgemeinde Mecklenburg-Strelitz, образовавшееся в 1912 г. Мекленбург-Стрелиц 'тогда пять местных еврейских общин, объединенное тело зонтика пропустило аффикс Шверин от его названия, так как тогда в него входили все еврейские общины в двух Мекленбургах, которые объединились с 1 января 1934 года.
  89. ^ Mecklenburgisches Landeshauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 28 [Geschäftsbetrieb des Oberrates, Rechts- und Personalangelegenheiten des Oberrates und der Landesversammlung (Handakten des Rechtsanwalts Dr. Richard Josephy)], письмо Рихард Зигтсанвальтс д-р Ричард Джозефи), фолио 5, 27 августа 1935 (Макс Самуэль .
  90. ^ а б Mecklenburgisches Landeshauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 28 [Geschäftsbetrieb des Oberrates, Rechts- und Personalangelegenheiten des Oberrates und der Landesversammlung (Handakten des Rechtsanwalts Dr. Richard Josephy)], лист 12, 27 сентября 1935 г. (разоблачение генерального собрания Макса Самуэля) .
  91. ^ Mecklenburgisches Landeshauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 57 [Schriftverkehr mit der Gemeinde Rostock], лист 69, 20 сентября 1933 г. (Макс Самуэль - Мекленбург-Шверин. Министерство образования, искусства, духовных и медицинских дел, письмо)
  92. ^ Mecklenburgisches Landeshauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 57 [Schriftverkehr mit der Gemeinde Rostock], лист 53, 4 марта 1935 г. (Макс Самуэль Ричарду Зигманну, письмо).
  93. ^ В 1939 году он с семьей эмигрировал в Хайфу, один из его внуков Даниэль, 1944 года рождения, стал послом Израиля. Ср. Розмари Корн и Сольвейг Вельциен, Jüdische Familien в Güstrow: erinnern - gedenken - mahnen, Förderverein Region Güstrow e.V. (ред.), Güstrow: Koepcke & Co., 2000, стр. 30. Нет ISBN.
  94. ^ Ян-Петер Шульце, Рихард Зигманн:… aber wir waren Deutsche, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Redieck & Schade, 2011, (= Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 11), стр. 163. ISBN  978-3-942673-08-2
  95. ^ Ян-Петер Шульце, Рихард Зигманн:… aber wir waren Deutsche, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Redieck & Schade, 2011, (= Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 11), стр. 166seq. ISBN  978-3-942673-08-2
  96. ^ Ян-Петер Шульце, Рихард Зигманн:… aber wir waren Deutsche, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Redieck & Schade, 2011, (= Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 11), стр. 168seq. ISBN  978-3-942673-08-2
  97. ^ Mecklenburgisches Landeshauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 100 [Aufbewahrung und Verkauf von Kultgegenständen 1930-1937], лист без номера, 9 ноября 1935 года.
  98. ^ Франк Шредер, «Фридрих Рубенсон» (вступление), в: 100 jüdische Persönlichkeiten aus Mecklenburg-Vorpommern, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Stadtdruckerei Weidner, 2003, (= Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 4), стр. 138. Нет ISBN.
  99. ^ Ср. Finanzamt Rostock-Stadt (налоговая инспекция Ростока) Кете Кайзер, урожденная Самуэль, Sicherheitsbescheid (уведомление о [обязательно] поручительство ) от 7 декабря 1935 г.
  100. ^ Mecklenburgisches Landeshauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 9 [Sitzungen der Landesversammlung der Israelitischen Landesgemeinde Mecklenburg-Schwerin], фолио 16, 12 января 1936 г. (протокол) и Mecklenburgisches Landeshauptarchiv, 10.72-1 Israelisches Andeshauptarchiv, 10.72–1 1936], лист 25, без даты (формулировка речи Макса Самуэля).
  101. ^ Поскольку главные раввины Мекленбурга-Шверина были государственными чиновниками до 1919 года, правительство штата Мекленбург отвечало за выплату пенсий, по крайней мере, в течение 1910-1919 годов, но в рамках общей антисемитской политики просто отказалось это сделать. ILM заявила, что финансово не в состоянии выплатить всю пенсию, и поэтому обратилась за помощью к прусскому ландесвербанду. Ср. Mecklenburgisches Landeshauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 28 [Geschäftsbetrieb des Oberrates, Rechts- und Personalangelegenheiten des Oberrates und der Landesversammlung (Handakten des Rechtsanwalts Dr. Richard Josephy)], folio no. 21, 6 апреля 1936 г. (письмо Ричарда Джозефи Максу Самуэлю).
  102. ^ Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden в Ростоке, Росток: Stadtarchiv, 1988, (= Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), стр. 62. Нет ISBN.
  103. ^ Сразу после свадьбы в Ростоке другая ее дочь Рут Зильберштейн (1905–1984) и Генрих Арье Цви Липшютц (1903–1987) в 1933 году переехали в Иерусалим, где в том же году открыли знаменитое кафе. Тув Тагам (טוּב טַעַם; 1933-1980) в 9, King George Street, обогащенный кондитерскими навыками Хелен Зильберштейн, он стал важным местом встречи немецких иммигрантов, где раввин Курт Вильгельм [де ] возглавил свой знаменитый Тиккуней Лейл Шавучот. Ср. Мордехай М. Эшвеге, «Прикосновение к Вене уходит в историю», в: "Джерузалем пост", 1987 и ср. Ронит Веред, „Die verunfallte Torte“, 17 января 2017 г., по: tachles: Das jüdische Wochenmagazin, получено 16 августа 2018 г. и далее Christian Kraft, Ашкенас в Иерусалиме: Die Religiösen Institutionen der Einwanderer aus Deutschland im Jerusalemer Stadtviertel Rechavia (1933-2004) - Передача и преобразование, Геттинген и Бристоль, Коннектикут: Vandenhoeck & Ruprecht, 2014, (= Jüdische Religion, Geschichte und Kultur; т. 22), частично одновременно: Мюнхен, Univ., Diss., 2012, стр. 99. ISBN  978-3-525-57034-0.
  104. ^ а б Ср. Bericht über die Prüfung der Jahresabschlüsse der Emsa-Werke, Aktiengesellschaft, в Ростоке für die Geschäftsjahre 1934 и 1935 (отчет о ежегодных аудитах EMSA-Werke за 1934 и 1935 годы), Mecklenburgische Treuhand-Gesellschaft m.b.H. (ред.), Шверин в Мекленбурге: машинопись, 1936, стр. 3.
  105. ^ Пол Бернхард был сыном Зигмунда Бернхарда и братом производителя щеток и метел Арнольда Бернхарда.
  106. ^ Ср. Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Emsa-Werke, Aktiengesellschaft, в Ростоке für das Geschäftsjahr 1936 (отчет о ежегодной проверке EMSA-Werke за 1936 г.), Mecklenburgische Treuhand-Gesellschaft m.b.H. (ред.), Шверин в Мекленбурге: машинопись, 1937, стр. 3.
  107. ^ Альбрехт Джозефи, Интервью Альбрехта Джозефи в Max-Samuel-Haus 2 октября 2016 г. (Ульф Хайнзон и Ульф Крингель, интервьюеры), Росток: машинопись, 2016, архивный знак Макса-Самуэля-Хауса. ХОСИ 20161002 IV.
  108. ^ Ср. Макс Самуэль к Альфред Клее (1875–1943, Вестерборк), член совета директоров Reichsvertretung der Deutschen Juden и глава Сионистский союз Германии от 7 мая 1937 г. (письмо).
  109. ^ Ян-Петер Шульце, Рихард Зигманн:… aber wir waren Deutsche, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Redieck & Schade, 2011, (= Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 11), стр. 158. ISBN  978-3-942673-08-2
  110. ^ Аксель Зейтц, Geduldet und vergessen: die jüdische Landesgemeinde Mecklenburg zwischen 1948 и 1990, Бремен: Издание Temmen, 2001, стр. 134. ISBN  978-3-86108-773-1.
  111. ^ Герберт Самуэль и Ильзе Самуэль, Семейная история Самуэля, Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 3, архивный знак Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 19900301 CV.
  112. ^ Р., «Якоб Гесснер» (Некролог), в: Mitteilungen des Jüdischen Lehrervereins für Bayern, Israelitischer Lehrer-Verein für Bayern (ed.), 15 января 1937 г., № 2, стр. 5 (приложение к «Bayerische Israelitische Gemeindezeitung», том XIII, № 2, 15 января 1937 г.).
  113. ^ Герман Гесснер, Aus meinem Leben: Bericht und Bekenntnis, Нижний Дарвен: рукопись, 1950, стр. 21 [стр. 15 в машинописном переводе на английский язык].
  114. ^ а б Герберт Самуэль, Eidesstattliche Versicherung о карьере Отто Генриха Греве в судебной службе Мекленбурга (письменные показания под присягой), Ливерпуль: машинопись консульства Германии, 2 марта 1961 года; Архивный знак Макса-Самуэля-Хауса. GREV 19610302 EV.
  115. ^ а б Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Emsa-Werke, Aktiengesellschaft, в Ростоке für das Geschäftsjahr 1936 (отчет о ежегодной проверке EMSA-Werke за 1936 г.), Mecklenburgische Treuhand-Gesellschaft m.b.H. (ред.), Шверин в Мекленбурге: машинопись, 1937, стр. 8.
  116. ^ а б c d е ж грамм Ср. Kaufvertrag betreffend das Grundstück Seestadt Rostock, Schillerplatz 10, zwischen Karl Deutler, Treuhänder der EMSA-Werke AG, und Julius Ost, Administrator des Landguts Dummerstorf (договор купли-продажи помещения Schillerplatz 10, Росток, между хранителем Карлом Дойтлером и администратором Юлиусом Остом от имени Германской империи земельного поместья Думмерсторф), 3 мая 1939 г., № 91 Urkundenrolle 1939 г. (список документов) нотариус Вальтер Эггерс в Ростоке.
  117. ^ Ильзе Самуэль, урожденная Штайнфельд, дочь юриста, родившаяся в Каттовице, выросла в Бреслау, Кёслине и Берлине (ср. Герберт Самуэль Августу-Вильгельму Брюнделю 26 апреля 1989 года (письмо); архивный знак Макс-Самуэля-Хауса. 19890426 BF). В 1931 г. Берлинер Тагеблатт послал ее наконец в Лондон секретарем корреспондента газеты (1933-1936) Курт фон Штуттерхайм [де ] (1888–1978), с 1929 по 1950 сводный брат жены Энтони Иден. В конце 1934 года Ильза познакомилась с Гербертом в Лондоне.
  118. ^ а б Рут Кайзер Нельсон, урожденная Кайзер, Вере Нагель 5 декабря 2012 г. (письмо), архивная подпись Макс-Самуэль-Хаус. SAMU 20121205 BF.
  119. ^ Билл Джейкобс, «Немецкий ученый рассказывает о роли Блэкберна в своем исследовании», в: Lancashire Telegraph, 7 мая 2019, стр. 19.
  120. ^ а б c Хилари Томас, Из Польши в Райский переулок и другие путешествия: история еврейской общины Блэкберна, без места выхода: самоиздание, 2018, с. 194. Нет ISBN.
  121. ^ Франк Шредер, «Герберт Самуэль» (вступление), в: 100 jüdische Persönlichkeiten aus Mecklenburg-Vorpommern, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Stadtdruckerei Weidner, 2003, (= Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 4), стр. 139seq., Здесь стр. 139. Нет ISBN.
  122. ^ а б c d е Герберт Самуэль и Ильзе Самуэль, Семейная история Самуэля, Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 5, архивный знак Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 19900301 CV.
  123. ^ Манифест пассажиров, высаживающихся на берег в Саутгемптоне, 27 ноября 1937 года.
  124. ^ Отто Генрих Греве, Lebenslauf, 1967/1968. Архивный знак Макса-Самуэля-Хауса. ГРЕВ 19670900-19680800.
  125. ^ Она была дочерью Людвига Стерна (1824–1890), с 1864 по 1872 год главного лектора в известной Israelitische Lehrerbildungsanstalt (ILBA, еврейский педагогический колледж, 1864-1938 гг.), А затем директор основанного в 1856 г. Israelitische Erziehungs- und Unterrichtsanstalt (еврейская школа), оба Вюрцбург. Ср. «Stern, Ludwig Lämmlein», в: Jüdisches Lexikon: Ein Enhancedisches Handbuch des jüdischen Wissens in vier Bänden: 4 тт., Т. IV / часть 2 «С-З», цв. 719.
  126. ^ Между 1879 и 1887 годами Штерн возглавлял Israelitischer Lehrerverein für Bayern (Союз израильских учителей Баварии). Ср. Festschrift zum 25 jährigen Jubiläum des Israelitischen Lehrervereins für das Königreich Bayern: den Gönnern und Freunden unserer Unterstützungs-Stiftung, sowie den Mitgliedern des Vereins, Israelitischer Lehrerverein für das Königreich Bayern (ed.), Вюрцбург: Stürtz, 1905, стр. 38.
  127. ^ С 1890 по 1894 год Герман Гесснер проживал в доме семьи Штернов. Ср. Герман Гесснер, Aus meinem Leben. Bericht und Bekenntnis, Нижний Дарвен: рукопись, 1950, стр. 6.
  128. ^ Герман Гесснер, Aus meinem Leben. Bericht und Bekenntnis, Нижний Дарвен: рукопись, 1950, стр. 2 [стр. 3 в машинописном переводе на английский язык].
  129. ^ Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden в Ростоке, Росток: Stadtarchiv, 1988, (= Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), стр. 59. Нет ISBN.
  130. ^ Ср. Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Firma EMSA-Werke Kommanditgesellschaft Seestadt Rostock vom 31. декабря 1939 г. (отчет о ежегодном аудите EMSA-Werke за 1939 г.), Rostocker Treuhandvereinigung Wirtschaftsprüfer Dr. Deutler (ed.), Росток: машинопись, 1940, стр. 21.
  131. ^ а б c Эрнст Лутц в Polizeipräsidium Rostock 16 сентября 1938 г. (письмо), знак Stadtarchiv Rostock. 1.1.8 748.
  132. ^ Эрнст Лутц в Polizeipräsidium Rostock 19 сентября 1938 г. (письмо), знак Stadtarchiv Rostock. 1.1.8 748.
  133. ^ а б c d е Stadtarchiv Rostock, Abteilung Sozialismus. Dezernat Wirtschaft und Arbeit, Örtliche Industrie, VEB (K) Rostocker Schuhfabrik, файл 1859 'Rechtliche Lage der Schuhfabrik', лист 11, 15 октября 1949 г. (Вильгельм Эдер в Landesregierung Mecklenburg, письмо Ministerium für undnere Verwalt.
  134. ^ Ср. Vollständigkeitserklärung (декларация руководства о полноте) от 29 октября 1938 г., приложенная к Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Emsa-Werke, Aktiengesellschaft, в Ростоке für das Geschäftsjahr 1937 (отчет о ежегодной проверке EMSA-Werke за 1937 год), Mecklenburgische Treuhand-Gesellschaft m.b.H. (ред.), Шверин в Мекленбурге: машинопись, 1938.
  135. ^ Герберт Самуэль и Ильзе Самуэль, Семейная история Самуэля, Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 9, архивный знак Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 19900301 CV.
  136. ^ Mecklenburgisches Landeshauptarchiv, 5.12-327 Landesfürsorge- und Landarbeitshaus, 754 [Schutzhäftlinge in der Landesanstalt Neustrelitz-Strelitz 1934-1940], Vorgang 166, 17 ноября 1938 (Landesanstalt Neustrelitz-Strelitz, Eingelieferte Juden [список преданных евреев], стр. 5, лиц. 80)
  137. ^ а б c d Герман Гесснер, Aus meinem Leben. Bericht und Bekenntnis, Нижний Дарвен: машинопись, 1950, стр. 3
  138. ^ Вальтер Кемповски, Таделлёзер и Вольф: Ein bürgerlicher Roman, Мюнхен: Hanser, 1971, стр. 136. Нет ISBN.
  139. ^ а б c d Герберт Самуэль и Ильзе Самуэль, Семейная история Самуэля, Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 6, архивный знак Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 19900301 CV.
  140. ^ N.N., «Ущерб от огня - 2000 фунтов стерлингов - Blackburn Blaze», в: Northern Daily Telegraph, 17 мая 1940 г., стр. 3.
  141. ^ Герберт Самуэль и Ильзе Самуэль, Семейная история Самуэля, Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 7, архивный знак Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 19900301 CV.
  142. ^ Amtsgericht Charlottenburg, Gegenständlich beschränkter Erbschein (исх. № 61/29 VI 757/52; свидетельство только для семейного наследования), Берлин: машинопись, 20 сентября 1952 г. Архивная подпись Макса-Самуэля-Хауса. SAMU 19520920 ES.
  143. ^ Клэр Таллох, «На кладбище проходит посещение могилы еврейского героя Макса Самуила», на: Шаттл: Блэкберн с новостями Совета Дарвена, 29 апреля 2019 г., проверено 2 мая 2019 г.
  144. ^ а б Секретарь Ковальски из Standesamt Argenau, «Geburtseintrag für Max Itzig [Samuel]», в: Hauptregister раздел A, номер 6, 15 января 1883 г.
  145. ^ Розмари Корн и Сольвейг Вельциен, Spuren jüdischer Geschichte в Гюстрове, Förderverein Region Güstrow e.V. (ред.), Güstrow: Koepcke & Co., 1997, стр. 10. Нет ISBN.
  146. ^ Розмари Корн и Сольвейг Вельциен, Jüdische Familien в Güstrow: erinnern - gedenken - mahnen, Förderverein Region Güstrow e.V. (ред.), Güstrow: Koepcke & Co., 2000, стр. 30. Нет ISBN.
  147. ^ Ср. «Густав Самуэль», на: Центральная база данных имен жертв Шоа, получено 16 ноября 2017 года.
  148. ^ Ср. «Гезин Юлий Самуил» (действует с 7 апреля 2016 г.), на: Памятник Джудсу, получено 16 ноября 2017 г.
  149. ^ а б c d Герберт Самуэль и Ильзе Самуэль, Семейная история Самуэля, Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 10, архивный знак Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 19900301 CV.
  150. ^ Второе имя было ее монашеским кодовым именем.
  151. ^ Их сыновьями были Хайнц Самуэль (1905–1942), Эрик Рудольф Самуэль (1906–1981) и Фриц Вернер Самуэль.
  152. ^ „Isidor Samuels Zählkarte für in der Haushaltung Anwesende, Nr. 1 zur Haushaltungsliste Nr. 17 des Zählbezirks Nr. 22, Zählort Güstrow “, в: Volkszählung am 1. Декабрь 1900: Großherzogthum Mecklenburg-Schwerin (Перепись 1900 г.), Volkszählungsamt (ed.), Schwerin in Mecklenburg: Hofdruckerei, 1900.
  153. ^ Ср. Standesamt Rostock, свидетельство о смерти Берты Самуэль, выданное 19 августа 1937 года.
  154. ^ а б c Герберт Самуэль и Ильзе Самуэль, Семейная история Самуэля, Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 4, архивный знак Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 19900301 CV.
  155. ^ а б Герберт Самуэль и Ильзе Самуэль, Семейная история Самуэля, Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 8, архивный знак Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 19900301 CV.
  156. ^ Ср. Национальный архив, артикул КВ 2/1882.
  157. ^ а б Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden в Ростоке, Росток: Stadtarchiv, 1988, (= Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), стр. 60. Нет ISBN.
  158. ^ Ср. Mecklenburgisches Staatsministerium, Abteilung Inneres (Государственное правительство Мекленбурга, департамент внутренних дел) аудитору Карлу Дойтлеру, 3 января 1939 г. (письмо), касающееся нового Verordnung über den Einsatz des jüdischen Vermögens («Постановление об использовании активов евреев») от 3 декабря 1938 г., Reichsgesetzblatt (юридический вестник), часть I, стр. 1709 г.) уполномочил правительства штатов брать активы евреев под стражу.
  159. ^ Ср. Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Firma EMSA-Werke Kommanditgesellschaft Seestadt Rostock vom 31. декабря 1939 г. (отчет о ежегодном аудите EMSA-Werke за 1939 г.), Rostocker Treuhandvereinigung Wirtschaftsprüfer Dr. Deutler (ed.), Росток: машинопись, 1940, стр. 1.
  160. ^ Ср. Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Firma EMSA-Werke Kommanditgesellschaft Seestadt Rostock vom 31. декабря 1939 г. (отчет о ежегодном аудите EMSA-Werke за 1939 г.), Rostocker Treuhandvereinigung Wirtschaftsprüfer Dr. Deutler (ed.), Росток: машинопись, 1940, стр. 5.
  161. ^ а б Ср. Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Firma EMSA-Werke Kommanditgesellschaft Seestadt Rostock vom 31. декабря 1939 г. (отчет о ежегодном аудите EMSA-Werke за 1939 г.), Rostocker Treuhandvereinigung Wirtschaftsprüfer Dr. Deutler (ed.), Росток: машинопись, 1940, стр. 2.
  162. ^ Ср. Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Firma EMSA-Werke Kommanditgesellschaft Seestadt Rostock vom 31. декабря 1939 г. (отчет о ежегодном аудите EMSA-Werke за 1939 г.), Rostocker Treuhandvereinigung Wirtschaftsprüfer Dr. Deutler (ed.), Росток: машинопись, 1940, стр. 3.
  163. ^ Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Firma Emsa-Werke Kommanditgesellschaft, Seestadt Rostock vom 31. Декабрь 1940 г. (отчет о ежегодном аудите EMSA-Werke за 1940 г.), Rostocker Treuhandvereinigung Wirtschaftsprüfer Dr. Deutler (ed.), Росток: машинопись, 1941 г., стр. 10.
  164. ^ Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Firma Emsa-Werke Kommanditgesellschaft, Seestadt Rostock vom 31. Dezember 1940 (отчет о ежегодном аудите EMSA-Werke за 1940 г.), Rostocker Treuhandvereinigung Wirtschaftsprüfer Dr. Deutler (ed.), Росток: машинопись, 1941 г., стр. 16.
  165. ^ Ср. Mecklenburgisches Staatsministerium, Abteilung Inneres (Государственная администрация Мекленбурга, департамент внутренних дел) в Grundbuchamt Rostock (земельный кадастр Ростока) от 29 июля 1939 года (письмо).
  166. ^ Ср. Mecklenburgisches Staatsministerium, Abteilung Inneres (Мекленбургская государственная администрация, департамент внутренних дел) Карлу Дойтлеру от 5 сентября 1939 года (письмо).
  167. ^ Finanzamt Rostock-Stadt в Grundbuchamt der Stadt Rostock 26 марта 1933 г. (письмо).
  168. ^ Ср. Grundbuch Rostock (земельный кадастр Ростока), Flurbuchabteilung II, № 5/1461, лист 5112.
  169. ^ Нагель и партнеры (юристы) Герберту Самуэлю от 8 марта 1991 г. (письмо), архивная подпись Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 19910308 БФ.
  170. ^ Ср. Stadtbeleuchtung Rostock GmbH к Senat der Hansestadt Росток от 12 марта 1991 г. (письмо), стр. 4.
  171. ^ Ильзе-Дор Эккардт (вдова скульптора Вольфганга Эккардта; 1919–1999), Интервью Ильзе-Доре Эккардт в Max-Samuel-Haus 7 июля 2017 г. (Ульф Хайнзон и Штеффи Качке, интервьюеры), Росток: машинопись, 2017, архивная вывеска Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 20170707 IV.
  172. ^ Ср. Liegenschaftsdienst Außenstelle Rostock к Krippen und Heime der Stadt Росток от 8 декабря 1965 г. (письмо).
  173. ^ Западной Германии Lastenausgleich закон не признавал экспроприации на территории Германии при коммунистическом правлении (советский сектор Берлина, советская зона в Средней Германии и Восточная Германия, аннексированная Польшей и Советским Союзом ), и поэтому выплачивал там не компенсацию за потерю собственности, а компенсацию за неоспоримый отказ от использования активов, в противном случае она должна была быть возвращена после того, как коммунизм закончится.
  174. ^ Ср. Н.Н., «Personalnachrichten», в: K.C.-Mitteilungen: Mitteilungsblatt des im Kartell-Convent der Verbindungen deutscher Studenten jüdischen Glaubens vereinigten Korporationen, № 3/5 (22 мая 1929 г.), стр. 39.
  175. ^ а б Герберт Самуэль Августу-Вильгельму Брюнделю 22 марта 1989 г. (письмо), архивная подпись Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 19890322 БФ.
  176. ^ С 16 июля по 17 декабря 1986 г. газета Norddeutsche Neueste Nachrichtenв своем местном разделе (Lokalseite Rostock) опубликовал серию из 23 частей Фрэнка Шредера по истории евреев Ростока.
  177. ^ Франк Шредер Герберту Самуэлю от 25 марта 1990 г. (письмо), архивная подпись Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 19900325 БФ.
  178. ^ Ср. Stadtbeleuchtung Rostock GmbH к Senat der Hansestadt Росток 17 марта 1991 г. (письмо), стр. 2.
  179. ^ Франк Шредер, «Denn Erinnern heißt leben! Aufruf der Initiativgruppe zur Gründung eine «Interessenvereinigung zur Geschichte der Juden in Rostock», в: Norddeutsche Neueste Nachrichten (Призыв к созданию объединения интересов по истории евреев в Ростоке), 25 января 1990 г., Lokalseite Rostock.
  180. ^ Max-Samuel-Haus: Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке, Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur in Rostock (ed.), Rostock: Redieck & Schade, 1993, p. 7. Нет ISBN.
  181. ^ Франк Шредер Герберту Самуэлю от 5 февраля 1991 г. (письмо), архивная подпись Макс-Самуэль-Хаус. САМУ 19910205 БФ.
  182. ^ Юлия Ашер-Греве, Интервью Джулии Ашер-Греве в Базеле 25, 26 и 27 февраля 2018 г. (Ульф Хайнзон и Штеффи Качке, интервьюеры), Росток: машинопись, 2018, архивная вывеска Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 20180225-27 IV.
  183. ^ Франк Шредер Герберту Самуэлю от 27 июля 1991 г. (письмо), архивная подпись Макс-Самуэль-Хаус. САМУ 19910727 БФ.
  184. ^ Ср. Vereinbarung zwischen Herbert Samuel und dem Senat der Hansestadt Rostock in bezug auf das Grundstück Schillerplatz 10, Rostock, 23 июля 1991 г., № 1243 Urkundenrolle 1991 г. нотариуса Бернда Кёна в Ростоке.
  185. ^ Франк Шредер, «Геннер де Макс-Самуэль-Хауз, звезда Англии», в: Ostsee-Zeitung, 1 февраля 1992 г., стр. 12.
  186. ^ Ингрид Фейерштейн, «Rostock steuert einsamen Kurs», в: Norddeutsche Neueste Nachrichten, 19 августа 1991 г., стр. 4.
  187. ^ Герберт Самуэль Фрэнку Шредеру 28 октября 1991 г. (письмо), архивная подпись Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 19911028 БФ.
  188. ^ а б Ульф Хейнзон, Dem jüdischen Mecklenburg auf der Spur: 25 Jahre Max-Samuel-Haus, Rostock: typescript, 2016 (address to the audience attending the opening of 25 years celebration of the Max-Samuel-Haus foundation), Max-Samuel-Haus archive sign. SAMU 20161020 RD.
  189. ^ Robert B. Goldmann [де ], “This Good Guy in Rostock Isn't Doing the Job Alone”, in: International Herald Tribune, 27 October 1992, p. 5, a copy of which Ruth Kaiser Nelson sent enclosed in a letter to Ilse Samuel on 5 November 1992. Cf. Ilse Samuel, née Steinfeld, to Frank Schröder on 7 November 1992 (letter), Max-Samuel-Haus archive sign. SAMU 19921107 BF.
  190. ^ Ср. Vereinbarung zwischen Herbert Samuel und dem Senat der Hansestadt Rostock in bezug auf das Grundstück Friedrichstraße 28, Rostock, 12 July 1991, No. 1157 of the 1991 Urkundenrolle (roll of deeds) of notary Bernd Köhn in Rostock.
  191. ^ Ruth Kaiser Nelson to Frank Schröder on 8 June 1993 (letter), Max-Samuel-Haus archive sign. SAMU 19930608 BF.
  192. ^ Jan-Peter Schröder, „Max Samuel kommt nach Hause“, in: Ostsee-Zeitung, 16 September 2016, OZ Magazin p. Я.
  193. ^ Pauline Rabe, „Erinnerung an Max Samuel: Ruth Kaiser Nelson erzählt von Großvater / Stiftung feiert 25-jähriges Jubiläum“, in: Ostsee-Zeitung, 21 September 2016, p. 12.
  194. ^ Juliane Hinz, „Porträt eröffnet das Jubiläum“, in: Norddeutsche Neueste Nachrichten, 21 September 2016, p. 8.