Марианская ектения - Marian litany
В христианском богослужении Мариан ектения это форма молитвы к Пресвятой Богородицы используется в церковных службах и шествиях и состоит из ряда петиций.
В Восточной Церкви ектении всегда являются частью официальной литургии, и они имеют по крайней мере три различных формы: Synaptae (собирать), Ektenie («интенсивная» молитва заступничества и прощения, частично основанная на Псалом 50 ) и Aitaesis (ходатайственная молитва о мире, прощении и защите). Марианские литании многочисленны в Восточной церкви и могут охватывать множество тем, некоторые из которых являются догматическими, а другие имеют моральный и патриотический характер.
В литургии Западной церкви слово литания происходит от латинского литания, что означает молитву воззвания или ходатайства. Это также означало, вплоть до двенадцатого века, процессию ходатайственного характера, также известную под обозначением rogation. В Западной Церкви есть две утвержденные ектении Марии: Литания Лорето и Литания для коронации изображений Пресвятой Девы Марии, которая может быть подходящей заменой другой литании в определенных случаях.[1]
История
Самый ранний известный подлинный текст ектении Марии находится в кодексе XII века в Майнц Библиотека с названием Letania de domina nostra Dei genitrice virgine Maria: oratio valde bona. Открывается обычным Господи помилуй; затем следуйте призывам Троица с последующим обращением к Деве Марии в длинной серии восхвалений. Это повторяется более пятидесяти раз, всегда повторяя призыв «Sancta Maria», но меняя хвалебные названия. Затем, после такого рода ектении святых, происходит серия прошения. Литания завершается «Агнусом».[2]
Длинные и запутанные ектении этого типа, похоже, не снискали популярности, хотя можно найти и другие подобные примеры. Однако в течение следующих двух столетий было составлено много марианских ектений. Их форма остается неопределенной и неуверенной, но всегда есть тенденция к краткости и простоте. К каждому призыву «Sancta Maria» становится обычным добавлять только одну похвалу, и эти похвалы в целом показывают лучший выбор или лучшее расположение. Прошения часто опускаются или превращаются в короткие молитвы в честь Пресвятой Богородицы.[2]
Перечисление этой новой формы - это кодекс из Библиотеки Сан-Марко, Венеция, датируемые концом 13 или началом 14 века. Он встречается, хотя и с редкими вариантами, во многих рукописях, что является верным признаком того, что этот текст был особенно хорошо известен и благосклонно принят. Он опускает петиции и состоит из семидесяти пяти восхвалений, соединенных с обычным воззванием «Санкта Мария». Вот небольшой образец, показывающий хвалы, которые чаще всего встречаются и в других ектениях того или более позднего времени: «Святая Мария, Мать и Супруга Христос, молитесь за меня [другие MSS. иметь «молиться за нас» - «молиться» всегда повторяется]; Святая Мария, Мать неприкосновенная; Пресвятой Богородицы, Храм Святой призрак; Святая Мария, Царица Небесная; Святая Мария, Хозяйка Ангелы; Святая Мария, Звезда Небеса; Святая Мария, ворота рай; Святая Мария, Мать Истинного Совета; Святая Мария, Врата Небесной Жизни; Пресвятая Мария, наша защитница; Пресвятая Мария, ярчайшая Звезда Небес; Святая Мария, Источник Истины Мудрость; Святая Мария, неизменная Роза; Святая Мария, Красавица Ангелов; Святая Мария, Цветок Патриархи; Святая Мария, желание Пророки; Пресвятая Мария, сокровище Апостолы; Пресвятая Мария, хвала Мучеников; Пресвятая Мария, прославление Священники; Святая Мария, Безупречный Девственник; Пресвятая Мария, Сияние Дев »и др.[2]
Первые ектении Марии, должно быть, были составлены для того, чтобы способствовать личному благочестию, поскольку совсем не вероятно, что они были написаны для публичного использования из-за их затянутого и тяжелого стиля. Но когда вырос обычай читать Марианские ектении в частном порядке и постепенно сокращать текст, вскоре возникла идея использовать их для публичного богослужения, особенно в случаях эпидемии, как это было в практике Церкви с ектении святых, которые пели в покаянных процессиях и во время общественных бедствий. Самое раннее достоверное упоминание о публичном чтении Марианских литаний на самом деле связано со временем эпидемии, особенно в 15 веке. Инкунабулум библиотеки Casanatensian в Риме, которая содержит упомянутые выше венецианские литании, вводит их следующими словами: «Oraciones Devote contra imminentes tribulaciones et contra pestem». Фактически, в Венеции те же самые ектении были окончательно приняты для литургического использования в процессиях от чумы и смертных, с просьбами о дожде или хорошей погоде. Вероятно, их начали петь в связи с этим во время бедствий 15 века; но в следующем столетии мы находим их предписанными, как древний обычай, в церемониях св. Марка, и отныне они сохранялись до момента падения республики, то есть до 1820 года.
Во второй половине 15 века мы встречаем другой тип ектении, который должен был петься публично tempore pestis sive epydimic. Призывы очень просты, и все начинаются не со слов «Sancta Maria», а со «Sancta mater», например: Sancta mater Creatoris; Sancta mater Salvatoris; Sancta mater munditie; Sancta mater auxilii; Sancta mater consolationis; Sancta mater intemerata; Sancta mater inviolata и т. Д. В конце, однако, приведены несколько коротких прошений, подобных тем, которые содержатся в ектении святых.
Что касается их содержания, которое состоит в основном из восхваления Пресвятой Богородицы, то оно, казалось бы, было взято не столько из Священного Писания и Отцов, по крайней мере напрямую, сколько из популярной средневековой латинской поэзии. В более ранних и более длинных ектаньях можно найти целые ритмические строфы, телесно взятые из таких стихов и употребляемые как восхваление Пресвятой Богородицы. Что касается их формы, несомненно, что те, кто первыми сочинили ектении Марии, были направлены на имитацию ектении Святых, которая использовалась в Церкви с VIII века. Основной принцип ектении Марии - постоянное повторение заклинания «Sancta Maria, ora pro nobis». И для того, чтобы это повторение не оказалось однообразным в средние века, пришлось прибегнуть к способу, с тех пор повсеместно используемому не только в частных молитвах, но даже в литургической молитве, - усилении с помощью того, что называется тропами. Было легко импровизировать между "Sancta Maria" и "Ora pro nobis", повторяемыми снова и снова, серией тропов, состоящих из различных восхвалений, с редкими добавленными петициями, хотя и широко имитирующими ектении святых. . Так возникла ектения Марии.
Постепенно похвалы стали проще; иногда петиции пропускались, и со второй половины 15 века стали избегать повторения «Sancta Maria», так что оставались одни только похвалы с сопровождением «Ora pro nobis». Связующим звеном между старыми ектениями и этой новой группой могла быть ектения, найденная в рукописи молитв, скопированных в 1524 году фра Джованни да Фалерона. Он состоит из пятидесяти семи похвал, и "Sancta Maria" повторяется, но только с интервалами в шесть или семь похвал, возможно, потому, что форма или размер пергамента были настолько малы, что на нем помещалось только шесть или семь строк на странице. , а переписчик ограничился тем, что написал "Sancta Maria" по одному разу в начале каждой страницы. Но из-за своей архаичной формы эта ектения должна быть значительно раньше 1524 года и, возможно, была скопирована из какой-то рукописи 15-го века. Восхваление частично выбрано из предыдущих ектений, а частично - оригинально. Аранжировка лучше и разнообразнее. Первое место отдается похвале имени «Матери»; затем идут те, кто выражает нежную любовь Пресвятой Богородицы к человечеству; затем титулы, данные ей в символах веры; затем те, которые начинаются с «Регины», которые идентичны тем, которые мы имеем сейчас в Лоретанской ектении. Введены два новых титула: «Causa nostræ lætitiæ» и «Vas spirituale», которых нет в более ранних ектениях. Заслуживают внимания также три заклинания: «Advocata christianorum», «Refugium desperatorum», «Auxilium peccatorum», которые легко перешли в «Refugium peccatorum» и «Auxilium christianorum» Литании Лорето. Есть много подобных примеров, в которых ектения состоит только из восхвалений без повторения «Sancta Maria», и в которых расположение и форма все ближе и ближе к ектении Лорето.
Эта форма ектении была широко распространена как в письменной форме, так и в печати в течение 16 века. Сравнение текстов покажет, что они содержат хвалу в Loreto Litany, за двумя исключениями: «Virgo prudentissima» Loreto Litany встречается как «Virgo prudens», и «Auxilium christianorum», хотя и не фигурирует ни в каких текст до этого времени, как отмечалось выше, является простым вариантом ектении 1524 года. Вероятно, что текст Лорето стал обычным в Святом Доме ближе к концу 15 века, в то время как в других местах подобные ектении были адаптированы для общественного пользования, чтобы избавиться от какого-то бедствия.
Смотрите также
Примечания
- ^ Конгрегация богослужения и соблюдения таинств. Справочник по народному благочестию, §203, декабрь 2001 г.
- ^ а б c Санти, Анджело де. «Литания Лорето». Католическая энциклопедия Vol. 9. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона, 1910 г. 10 декабря 2017 г.
Рекомендации
- Марианские литании университета Огайо [1]
- Атрибуция
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Герберманн, Чарльз, изд. (1913). "Литания Лорето ". Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
дальнейшее чтение
- Величайшие Марианские молитвы: их история, значение и использование Энтони М. Буоно, 1999 г. ISBN 0-8189-0861-0