Константинас Сирвидас - Konstantinas Sirvydas
Константинас Сирвидас[1] (редко упоминается как Константинас Ширвидас; латинский: Константин Ширвид; Польский: Константи Ширвид; c. 1579 - 8 августа 1631 г.) был Литовский[2] религиозный проповедник лексикограф и один из пионеров Литовская литература[3] от Великое княжество Литовское, в то время конфедеративная часть Речь Посполитая.[4] Он был Иезуит священник, профессор Academia Vilnensis и автор, среди прочего, первого грамматика из Литовский язык и первый трехъязычный толковый словарь на литовском, латинский и Польский (1619). Известен своим красноречие, Сирвидас провел 10 лет своей жизни с проповедями в Церковь Святого Иоанна в Вильнюсе (два раза в день - один раз на литовском и один на польском языках).[5]
биография
Он родился в Литве где-то между 1578 и 1581 годами в селе Сирвидай возле Аникщяй. В 1612 году он стал профессором богословие в Academia Vilnensis, предшественнице Вильнюсский университет. Между 1623 и 1624 годами он также некоторое время был заместителем ректор его альма матер, после чего он продолжил профессором богословия, гуманитарные науки и философия.
Работает
В то же время он начал свою карьеру проповедником, писателем и ученым. Издание первое до 1620 г. - пятое в 1713 г.,[5] он опубликовал свой трехъязычный польско-литовско-латинский словарь Dictionarium trium linguarum in usum studiosae juventutis, одна из первых таких книг в истории литературы Литвы. С тех пор он был напечатан как минимум пятью тиражами. Первая и последующие редакции немного различались. Издания До XIX века это был единственный печатный литовский словарь. Сирвидас лексикон часто упоминается как веха в стандартизации и кодификации литовского языка. Первое издание содержало около 6000 слов, второе было расширено до почти 11000 слов. В нем также было много недавно созданных литовских слов, в том числе, например, мокитояс (учитель), Тайсикле (правило), кокибе (качественный).
Десять лет спустя, в 1629 году, он опубликовал первый том сборника своих произведений. проповеди озаглавленный Пунктай Сакымо, а позже он перевел их на польский язык как Пункты казань. Литовская версия этой работы часто использовалась в качестве учебника для обучения литовскому языку. Однако только в 1644 году второй том был наконец опубликован. Около 1630 г. он составил первую книгу по грамматике литовского языка (Lietuvi kalbos raktas - Ключ к литовскому языку), который, однако, не сохранился до наших времен. Умер от туберкулеза 8 августа 1631 г. в г. Вильнюс.
Другие работы
- Пояснения в Cantica Canticorum Salomonis et в epistolam D. Pavli ad Ephesios
Рекомендации
- ^ Зинкявичюс, Зигмас (1981). «Сирвидас ар Ширвидас?». Baltistica. 17 (1): 28–47.
- ^ "ШИРВИД КОНСТАНТИ". Энциклопедия PWN (по польски). Варшава: PWN. 2005. Архивировано с оригинал на 2005-09-12.
- ^ Томас Венцлова (2001). Eseje (Очерки) (по польски). Сейны: Пограничье. С. 336 (2). ISBN 83-86872-25-X. Архивировано из оригинал на 2008-06-15.
- ^ Обратите внимание, что в XVI и XVII веках идеи национальной идентичности еще не существовало в ее современном понимании, и Ширвид упоминается либо как поляк, либо как литовец; как в: Малгожата Ковалевская. «Вильнюсская академия» (PDF). Универсальная энциклопедия философии. Polskie Towarzystwo Tomasza z Akwinu. Получено 2006-06-28.
- ^ а б Венцлова, Томаш (2006). Vilniaus Vardai. Вильнюс: Р. Пакнио Лейдикла. п. 78. ISBN 9986-830-96-6.