Кисси язык - Kissi language

Кисси
Родной дляГвинея, Либерия, Сьерра-Леоне
Носитель языка
(530 000, процитировано в 1991–1995 гг.)[1]
Коды языков
ISO 639-3Либо:
kss - Южный Кисси
kqs - Северный Кисси
Glottologпоцелуй1245[2]
Лингвасфера94-BAB-a (Киси, в т.ч. 94-BAB-aa Kisi-N. И 94-BAB-ab Kisi-S.)

Кисси (или же Киси) это Мел язык Западной Африки есть два диалекта, северный и южный, и оба тональный языков. На северном диалекте говорят на Гвинея И в Сьерра-Леоне. В своей северной форме он часто использует заимствования из Малинке и Язык Mende. На южном диалекте говорят на Либерия и Сьерра-Леоне. Эти два диалекта заметно отличаются, но тесно связаны.

В Гвинее основными местами, где говорят на языке Кисси, являются города Киссидугу и Гекеду и их префектуры.

Фонология

Гласные

ПереднийНазад
Закрыватьяты
Близко-серединаео
Открытый-среднийɛɔ
Открытьа

Согласные

ГубнойАльвеолярныйНебныйVelarЛабиально-велярныйGlottal
ОстанавливатьсябезмолвныйптkКП
озвученбd(ГБ)
преназализированныймбпd(ɲɟ)ŋграмм(ŋmгб)
Аффрикатt͡ɕ
Fricativeжsчас
Носовоймпɲŋ
Приблизительныйлjш

Диалекты кисидугу сохраняют различие между фонемами / r / и / l /, которые были объединены как аллофоны в диалектах к югу от Гекеду. Например, «ла ху» означает то же самое, что и «ра ху». Кроме того, «Спасибо» понимается как «барика» вокруг Киссидугу и «балика» к югу от Гекеду.

Звонкая губно-велярная остановка /ГБ / встречается только в звукоподражательных фразах, а медиальный gb можно рассматривать как аллофон его безголосого аналога.[3]

  • ГБАала 'летняя кухня'
  • ГбаŋГБаŋ (река в Киссидугу)
  • ГБɛŋГБɔ 'табурет'
  • мааГБана 'городское такси'

Тон

Kissi имеет четыре тона: два регистровых и два контурных, причем контурные тона производятся от тонов уровня. Два регистровых тона - это уровень и высокий, а два контурных тона - это восходящий средний тон и нисходящий высокий тон. Необычно для нигеро-конголезского языка, у Kissi очень высокий тон, но он встречается редко, функционируя только в нескольких грамматических контекстах.[3]

Грамматика (северный Кисси)

Местоимения

Кисси местоимениеПроизношениеАнглийское местоимениеКисси примеранглийский перевод
у/я/яй тё kɔlaŋ loŋ.Я иду туда.
а/ а /Тыа тйо kɔlaŋ loŋ.Ты идешь туда.
о/ о /Он онао тйо kɔlaŋ loŋ.Он идет туда.
п/ п /Мын тйо kɔlaŋ loŋ.Мы идем туда.
ля/ la /Вы (множественное число)ла тйо kɔlaŋ loŋ.Ты идешь туда.
аа/ aː /Ониаа тйо kɔlaŋ loŋ.Они идут туда.

Как вы уже можете видеть из этих примеров, глаголы не спрягаются, как английские глаголы, но они изменяются по тону.

Кисси местоимениеПроизношениеАнглийское местоимениеКисси примеранглийский перевод
я/ ja /Мнео тё я лɔ.
yɔŋgu ya ho. / кья хо.
Он собирается меня побить.
Дай мне это.
нм/ нм /Тыy tyo nɔm lɔ.Я тебя побью.
нду/ ndu /Его ееу тё нду л.
о тё нду пил лɔ.
Я собираюсь побить его / ее.
Он побьет себя.
на/ na /Насо тё на лɔ.Он собирается победить нас.
ния/ nia /Вы (множественное число)о тё ня л.Он тебя побьет.
ндаа/ ndaː /Ихо тё ндаа л.Он собирается их победить.

Статьи

В Kissi не существует определенных и неопределенных артиклей, поэтому mu "i означает «нож», а также «нож». Если объект должен быть определен (например, потому что их больше одного), «this» означает использовал:

пример: muɛi coŋ - этот нож

Если это недостаточно точно, объект описывается прилагательными.

йɔŋгу йа mui. / k'ya muɛi. - Дай мне нож.

йɔŋгу йа muɛi bɛndɛi. / k'ya muɛi bɛndɛi. - Дай мне большой нож.

Пример текста, небольшой рассказ: Sofɛlɔ nda sulukuo

Sofɛlɔ dimi ni, a, I yema mi kɔɛnnu yondo niŋ, mi simi tyɛiyo loŋ. Мо kɔa o tyeo kɔli. Мо фɛйа нйɔ лоŋ.

О коŋ ми сулукуо дими, а, я йема ми ко баŋ тыɛийо тйе. Мо хун, о колома нɛ софɛлу фɛйа а. Mo dimi, a, Fonda ho naŋ. A wɛl, Hala mara ya fɔfɔ mi koloma fonda knd. О коŋ мо линда пуруо, мо кша.

Mi sofɛl hun. Mo dimi, a, Hala tyo ya mara tau. О коŋ ми нду там гбиликио. Мо кша.

Ми сулукуо хун, мо колома гбиликио, мо мел Хара барака. Мо сими тыɛийо, мо кɔа.

Mi sofɛl hun, mo koloma tyɛiyo isisi, mi ndu mel Hala baraka. Ма тоса хаа ми тыɛийо тю.

О коŋ ми сулукуо хун ityɔllo nda wndain ndɔ. Ма хини. О коŋ кли, ми софɛло хун уɛлɛ nda wɛin ndɔ, ма хини. Mi nda gbou a daunuŋ kɔndɔfili tau.

Mi sulukuo dimul sofɛlɛ, a, N kɔ dosoleŋ. Mi sofɛlɛ dimi, a, Ya i nɔra wisio diyɔre, fɔ le tyua. Mi sulukuo dimi, a, Ya i nɔra tyua re, kɔnɔ i nra diyɔ. О коŋ ма бринда, ма кша. Tuma nda tye wisio o, ми sulukuo di ndu, kɔnɔ o nɔra ndu tyua re. Ми софɛлу ко тюйа нду, ма хун тыɛи ниŋ.

Idio mi sulukuo dimul win ndɔ, a, Fura, n kɔ, katu laŋgbɔnɔ hɔ nɔra wor tau, loŋ o tyua na. Ма фура, ма кnаннуŋ.

О коŋ kɔli wɛlɛ, ми софлɔ димул вɛин ndɔ, а, N kɔnnuŋ, katu laɔgbɔnɔ ho nɔ yomuaŋ tau, loŋ o di na. Ма фура, ма кnаннуŋ.

О коŋ ми тыɛийо ло фондо. Wana-wana sora tɔnɔ leni te.

Рекомендации

  1. ^ Южный Кисси в Этнолог (18-е изд., 2015)
    Северный Кисси в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Кисси». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ а б Чайлдс, Дж. Такер (1 января 1995 г.). Грамматика киси: южноатлантический язык. Вальтер де Грюйтер. ISBN  9783110810882.
  • Дж. Такер Чайлдс. Грамматика киси, южноатлантического языка. 1995. 370 с.
  • Г. Такер Чайлдс: Словарь языка киси. С индексом English-Kisi
  • Дениз Полме. Les Gens du Riz: Les Kissi de Haute-Guinée. Париж. Librairie Plon. 1954, 1970. 324 с. Онлайн-версия

внешняя ссылка