Джулия Дональдсон - Julia Donaldson
Джулия Дональдсон | |
---|---|
Дональдсон на Программе для детей и молодежи 2011 г. Берлинский международный литературный фестиваль | |
Родившийся | [1] Лондон, Англия | 16 сентября 1948 г.
Род занятий | Писатель, драматург |
Альма-матер | Бристольский университет |
Период | 1993 – настоящее время |
Жанр | Детская фантастика, драма и песни (розничная торговля и школьные рынки) |
Известная работа | Груффало |
Интернет сайт | |
www |
Джулия Дональдсон CBE (родившийся Юлия Кэтрин Шилдс; родившийся 16 сентября 1948 г.)[3][1] английский писатель, драматург и исполнитель, 2011–2013 гг. Детский лауреат. Она наиболее известна своими популярными рассказами-рифмами для детей, особенно иллюстрированными Аксель Шеффлер, который включает в себя Груффало, Комната на метле и Stick Man. Изначально она писала песни для детского телевидения, но сконцентрировалась на написании книг с тех пор, как слова одной из ее песен, «Сквош и сжатие», были превращены в детскую книгу в 1993 году. Из ее 184 опубликованных работ 64 широко доступны в книжные магазины. Остальные 120 предназначены для школьного использования и включают ее схему фонетического чтения «Певчие птицы», которая является частью Oxford Reading Tree издательства Oxford University Press.
Жизнь и карьера
Детство
Дональдсон родился в Лондоне и вырос в Hampstead, Лондон, с ее младшей сестрой Мэри. Семья жила в викторианском трехэтажном доме недалеко от Хэмпстед-Хит. Ее родители, сестра и их домашний кот Джеффри жили на первом этаже, тетя и дядя (а позже их дети, Джеймс и Кейт) на первом этаже и ее бабушка на втором этаже.
Родители Дональдсона, Джеймс (всегда известный как Джерри) и Элизабет, познакомились незадолго до Второй мировой войны, которая затем разлучила их на шесть лет. Джерри, изучавший философию, политику и экономику в Оксфордский университет, провел большую часть войны в лагере для военнопленных, где благодаря знанию немецкого языка он получил должность переводчика. Элизабет, также хорошо говорившая по-немецки со степенью в области языков, тем временем вела военную службу в Крапивница.
После войны они воссоединились и поженились, а в 1950 году они купили дом в Хэмпстеде вместе с матерью Джерри, его сестрой Бетой и ее мужем Крисом (двое мужчин познакомились в лагере P.O.W.). Когда Дональдсону было шесть лет, ее отец заразился полиомиелит и после этого был прикован к инвалидной коляске, хотя все еще вел активную жизнь, работая лектором в Госпиталь Модсли с Институт психиатрии, где он был пионером генетических исследований с использованием модели однояйцевых близнецов, воспитанных отдельно.
Элизабет работала секретарем на полставки и помогала своему боссу Лесли Минчину переводить немецкий язык. Лидер на английский. Это был дом музыки и песен: Элизабет пела в Хэмпстедском хоровом обществе, Джерри играл на виолончели в любительских струнных квартетах, и оба родителя были активными членами Хэмпстедского музыкального клуба. Летние каникулы проходили в Grittleton House в Уилтшире, где Джерри играл на виолончели в летней школе камерной музыки, а Джулия и Мэри резвились и устраивали музыкальные представления с другими детьми.
Поэзия также сильно отличалась от раннего детства Дональдсона; ей дали Книга тысячи стихотворений ее отец, когда ей было пять лет, и бабушка познакомила ее с Эдвард Лир Ерунда рифмы. Дональдсон посещал начальную школу Нью-Энд, а затем Камденская школа для девочек. В детстве и юности она играла (дублера фей в шекспировской пьесе). Сон в летнюю ночь в Старый Вик где она познакомилась с молодым Джуди Денч и Том Куртенэ ), пела в Детском оперном ансамбле, училась игре на фортепиано.
Хороший лингвист, она выучила французский и немецкий в школе, а позже выучила итальянский, работая на летнем репетиторстве с семьей в Неаполе, так что к 19 годам она хорошо владела всеми тремя языками.[4]
Университетская жизнь
Этот раздел биография живого человека не включают любой ссылки или источники.Март 2019 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Дональдсон изучал драму и французский язык в Бристольский университет (1967–1970), получив диплом с отличием 2: 1. Там она выступала в ведомственных постановках и научилась игре на гитаре. В 1968 году она и ее подруга Морин Пуркис приняли участие в спектакле. Я не эйфелева башня с музыкой, написанной Колин Селл, опытный молодой пианист, который изучал испанский и португальский в Бристоле, а затем выступал на BBC Radio 4 Мне жаль, что я понятия не имею. Сосед Селла по комнате Малкольм Дональдсон, студент-медик, который играл на гитаре левой рукой и был увлеченным актером-любителем, пришел посмотреть шоу, а затем объединился с Селлом, Дональдсоном и Пуркисом, чтобы петь в пабах во время Бристольского университета. Тряпичная неделя в начале 1969 года. Почти сразу после этого Дональдсон и Пуркис были откомандированы жить в Париж на шесть месяцев в рамках обучения на степень, где они пели и играли на гитарах перед публикой в кафе за деньги. Малькольм присоединился к ним летом, и трио исполнило различные песни Битлз и из мюзиклов, в том числе Волосы.
После нескольких недель уличных уличных выступлений в Париже Малькольм последовал за Джулией и Морин на Авиньонский фестиваль. Здесь его попытки поспать на полу их молодежного общежития привели к выселению, и трио переехало, ночевало в кемпинге и даже в поле, и к тому времени сформировалась глубокая дружба. Во время своего пребывания в Париже группа была замечена французским предпринимателем, который прослушивал их. Хотя из этого ничего не вышло, Дональдсон и Пуркис сочинили мелодию к традиционной французской поэме «Метаморфоза» специально для прослушивания. Это был первый раз, когда Дональдсон сочинил песню по случаю (не считая детских шоу).
К декабрю 1969 года Джулия и Малькольм стали предметом обсуждения. Они начали поставлять кабаре для случайных университетских светских мероприятий, а в 1970 году они посетили Америку, путешествуя на автобусе Greyhound с востока на западное побережье и путешествуя по Сиэтлу и Сан-Франциско. По возвращении дуэт играл в ресторанах и начал участвовать в таких разнообразных мероприятиях, как Хрустальный дворец День защиты детей, пасхальный парад в Лондоне и ужин в рамках стоматологического конгресса - специально для этих случаев Джулия Дональдсон сочиняет песни.
1970-е годы
Пара продолжала гастролировать в Европе во время каникул, в том числе во Франции и Италии, где Джулия Дональдсон написала «Французскую песню о уличных выступлениях» на французском языке и «Песню для спагетти» на итальянском. К 1971 году Дональдсон работал в Лондоне в издательстве «Майкл Джозеф» секретарем Антеи Джозеф, но ему также предоставили значительную свободу действий в качестве младшего редактора. По выходным она и Малкольм принимали участие в театре на Бристоль-стрит, группе в основном аспирантов, вдохновленных ныне покойным драматургом Дэвидом Иллингвортом. Группа придумывала простые пьесы без сценария, которые можно было ставить на игровых площадках в бедных муниципальных усадьбах, и которые привлекали детей из аудитории, чтобы они взяли на себя некоторые роли. Это должно было иметь длительное влияние на взаимодействие Дональдсон с детьми в ее собственных шоу как признанного детского писателя.
Пара поженилась в сентябре 1972 года, когда Дональдсон сочинил оперетту, которую она и Малкольм, их шафер Колин Селл, подружки невесты и приставы исполнили на приеме в Burgh House, Хэмпстед. Сегодня в доме выставлена фотография свадьбы. Дональдсон тогда работал секретарем в Радио Бристоль где она также еженедельно работала продюсером / редактором рассказов. В августе 1974 года пара переехала в Брайтон, где Дональдсон был назначен редактором небольшого книжного издательства Robert Tyndall. Незадолго до этого она отправила кассету с песнями на Детское телевидение BBC, а с 1974 по 1978 год регулярно писала для программы. Играть на выезде, ее песни исполняют актеры и музыканты, в том числе Тони Артур, Флоелла Бенджамин, Джонни Болл, Брайан Кант, Дерек Гриффитс и музыкальный руководитель Джонатан Коэн. Иногда она писала песни для Играть в школу и для Смотреть с мамой программа Игровая доска. Некоторые песни Дональдсона - «Удача в игре», «Веселая мордашка» и «Сквош и сжатие» - были записаны в это время для альбомов BBC.
Джулия и Малькольм были вовлечены в сцену фолк-клуба Брайтона, исполняя ролики комедийных песен, написанных Дональдсоном, часто в считанные дни после написания. На песни оказали различное влияние Фландрия и Суонн, актуальные события и традиционные народные сказки (последние вдохновляли пародии, такие как «Баллада о Джеке Нэнси и Фреде» и «Народный алфавит»). Их виниловый альбом Первые четырнадцать(1977) включает многие из этих песен, в то время как другие были включены в компакт-диск гораздо позже. Второй четырнадцать (2006 г., когда Первые четырнадцать также был переработан как компакт-диск).
Дональдсон сочинил для детей два мюзикла: Торт Короля Грунта (1976) и Пират на пирсе (1980), который она и небольшая группа исполнителей исполняли как в Лондоне, так и в Брайтоне. Под влиянием опыта работы в театре на Бристоль-стрит Дональдсон провел субботний утренний семинар для детей в Портслейд с 1974 по 1976 год. Во время этих сессий должна была быть разработана простая пьеса, за которой следовало изготовление реквизита и костюмов, репетиция и затем представление.
В 1977/6 Дональдсон учился в Педагогическом колледже Брайтона на Аттестат о последипломном образовании и два года проработала учителем английского языка в St Mary's Hall в Брайтоне, пока в 1978 году не родился их первый ребенок, Хэмиш, после чего она больше никогда не возвращалась к работе на полную ставку. Пара переехала в Лион во Франции на год (1979–80) с Хэмишем, вернувшись в Брайтон, где в 1981 году родился их второй сын Аластер.[4]
1980-е
В 1983 году семья из четырех человек переехала в Бристоль, где Малькольм Дональдсон был назначен старшим регистратором по педиатрии в United Bristol Hospitals. К тому времени телевизионное письмо иссякло, а народная сцена угасла. Джулия Дональдсон написала и спела несколько актуальных песен для радиопрограмм для взрослых (в том числе одну о сделке по поглощению Guinness Distillers, которая появилась на Financial World Tonight), время от времени занималась любительской игрой и уличным театром, а также написала песни для общественной пьесы Kingsdown. Тень девяти деревьев. Она также стала волонтером в начальной школе Хэмиша, слушая, как дети читают вслух. Она разработала короткие пьесы с нужным количеством частей для читающей группы, меняя роли, пока каждый ребенок не прочитает пьесу целиком. Затем произведение будет исполнено для всего класса. Такой подход, казалось, создавал уверенность в чтении вслух, а также приносил удовольствие, и Дональдсон хранил пьесы в ящике для возможного использования в будущем.
В 1989 году Малькольм был назначен в Университет Глазго старшим преподавателем по детскому здоровью, и семья, которой сейчас пять человек после приезда Джесси в 1987 году, переехала в Берсден.
1990-е годы
Оказавшись в Глазго, Дональдсон снова получил заказ на написание песен для BBC. С 1990 по 1994 она писала для различных программ, включая Подумайте о науке (две серии) и Игровые дни, сочиняя песни для ведущих и марионеток (таких как Лиззи и Зачарованная птица).
В 1991 году с Дональдсоном связались Methuen Publishing спросить, есть ли слова из ее песни "A Squash and A Squeeze", которую она написала для BBC Игровая доска программу 1975 г., можно было бы превратить в книжку с картинками для детей. Книга вышла в 1993 году с иллюстрациями немецкого художника. Аксель Шеффлер, который жил в Лондоне. Публикация Сквош и сжатие стал ключевым событием для Дональдсона. Это помогло ей понять, что ее талант сочинения песен можно применить к написанию рассказов, и вселило в нее уверенность, что она откроет ящик простых пьес для школьников и отправит несколько образцов в издательство образовательных учреждений. Между 1993 и 1999 годами она много писала для Хайнеманна и Гинна, включая такие пьесы, как Сюрприз на день рождения для младших классов и Верх швабры для неохотно читающих подростков, а также пересказ традиционных сказок. В это время Дональдсон начал посещать шотландские школы и библиотеки, иногда в сопровождении Малкольма Дональдсона и его гитары.[4]
С 1990-х годов, когда Дональдсон часто посещала школу и библиотеки, она расширяла методы, полученные в Бристоле и Брайтоне, чтобы побудить детей играть и петь вместе с ней. После публикации Груффало ее приглашали на книжные фестивали, участвовали в Эдинбургский международный книжный фестиваль каждый год, начиная с 1999 года, и регулярно появляясь на фестивалях в Хэ, Челтенхэме и Бате, а также во многих театрах.
Груффало
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка.Март 2019 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
В 1995 году в поисках идей для образовательной серии пьес, основанных на традиционных сказках, Дональдсон наткнулся на версию китайской истории о маленькой девочке, которая спасается от того, чтобы ее съел тигр, называя себя грозной королевой джунглей и приглашая ему идти за ней. Тигр неверно истолковывает ужас различных животных, которых он встречает, как связанных с ней, а не с ним, и убегает. Дональдсон почувствовал, что эту историю можно превратить в нечто большее, чем просто учебный материал, и позже вернулся к ней как возможную основу для книги с картинками. Она решила сделать девушку мышью и выбрала в качестве лесных обитателей лису, сову и змею, а не существ из джунглей, но ее не удовлетворили строчки типа «Они должны знать, они действительно должны / В этом лесу нет тигров. ".
Затем она подумала об идее монстра, имя которого оканчивается на «О» (рифмуясь со словом «разве он не знает»). «Гр» звучало достаточно яростно в качестве начала имени монстра, а заполнение середины «уффалом» дало имя Груффало, вызывая в воображении приятный образ монстра, напоминающего буйвола, но намного более страшного. Даже тогда, Груффало оказалось почти невозможным написать, но, вдохновленный ее сыном Аластером, Дональдсон настаивал на своей идее, что монстр, вместо того, чтобы существовать в Глубоком Темном Лесу с самого начала, должен быть плодом воображения Мыши, используемым для отпугивания лисы. сова и змея, но потом оказалось реальностью. Еще одно возражение против первоначального варианта было высказано Джесси (теперь его зовут Джерри), который спросил: «Мама, почему лиса, сова и змея просто не съедят мышь на месте?» Этот недостаток был устранен путем вставки вопроса «Где вы его встретили? (Грифало)» и ответа «Вот, у этих камней / И его любимая еда - жареная лиса» с аналогичными строчками для двух оставшихся хищников.
Груффало была отправлена в Reid Books в 1995 году. Дональдсон отправила текст Акселю Шеффлеру, с которым она встречалась только один или два раза, кратко после публикации Сквош и сжатие. Через несколько дней детские книги Macmillan сделали предложение издать Груффало, который был проиллюстрирован Шеффлером и опубликован в 1999 году.
Почтовый-Gruffalo эра
Груффало сразу же добился успеха и получил несколько наград, в том числе Приз Smarties (1999). Впоследствии он был переведен на более чем 40 языков, продано более 10 миллионов копий по всему миру, и послужил основой для постановок на сцене и на экранах студии Tall Stories.[5] и Magic Light Pictures. Груффало последовали другие публикации Дональдсона / Шеффлера Macmillan: Головоломка с обезьяной (2000), Комната на метле (2001), Самый умный гигант в городе (2002), Улитка и кит (2003), Дитя Груффало, в котором изображен единственный ребенок Груффало с деревянной куклой-палкой, а также оригинальный актерский состав Груффало, Мышь, Лиса, Змея и Сова (2004), и Любимая книга Чарли Кука (2005). В 2006 году Шеффлер перешел в компанию Элисон Грин Букс, которая опубликовала книгу дуэта. Тиддлер (2007), Stick Man (по мотивам игрушки Грюффало) (2008), Табби Мактат (2009), Зог (2010), Шоссе Крыса (2011), Суперчервь (2012) и Свадьба чучел (2014).
С момента публикации ГруффалоДональдсон работал с другими иллюстраторами, включая Лидию Монкс, Дэвида Робертса и Ника Шарратта, который также проиллюстрировал две книги стихов Дональдсона, Сумасшедшая мама Майонеза и Риггл и рев. Лидия Монкс проиллюстрировала Принцесса зеркало-красавица трилогия, серия книг для детей от 7 до 10 лет о хвастливой девушке, которая является зеркальным отражением обычной девушки по имени Эллен. Вдохновением для создания Mirror-Belle стал воображаемый друг детства Хэмиша Сэмми, который жил за зеркалом в шкафу.
Дональдсон также является автором Гиганты и Joneses для детей 8–12 лет. Ее подростковый роман Бег по трещинам Действие происходит в Глазго и повествует о приключениях осиротевшего наполовину китайца Лео (15 лет), который бежит от своего изворотливого дяди в Англию и пытается найти отчужденную семью своего отца. Она дружит со школьником по имени Финли, который во многом основан на младшем сыне Дональдсона Джерри, когда он работал газетчиком. Бег по трещинам, чей элемент психического заболевания заимствован из больничного опыта Хэмиша, выиграл Награда Насен в 2011 году за симпатичный и всеобъемлющий портрет Марии, которая дружит со Львом, но затем впадает в тяжелый рецидив своего биполярного состояния.
Дональдсон также написал схему озвучивания рассказов, состоящую из 60 книг. Певчая птица Акустика, опубликовано Oxford University Press.[6]
Типичное публичное мероприятие состоит из разыгрывания (более или менее дословно) четырех историй и пения трех или четырех песен (в основном из трех альбомов песен Дональдсона - Песня Груффало и другие песни, Комната на метле и другие песни и Дитя Груффало и другие песни). Всегда присутствует сильный элемент участия аудитории: дети (а иногда и их родители) приглашаются на сцену, чтобы они сыграли роли в рассказах. Малькольм Дональдсон почти всегда принимает участие в мероприятиях, к ним также часто присоединяются другие исполнители, включая членов семьи.
Дональдсон также выступала совместно со своими иллюстраторами, в частности, Акселем Шеффлером и Лидией Монкс. Она исполнила книги Дональдсона / Шеффлера не только на английском, но и на немецком языке в нескольких турах и в Берлинский фестиваль. В 2007 году, когда Малкольм взял творческий отпуск из своей работы, он присоединился к Джулии в мировом турне, где выступал и пел на Бермудских островах, в Новой Зеландии, Австралии, Гонконге, Сингапуре, Корее и Америке.
Лауреат
В 2011 году Дональдсон был назначен Детский лауреат сменив иллюстратора Энтони Браун.[7] В соответствии со своим интересом к актерскому мастерству и пению Дональдсон намеревается поощрять детей к исполнению стихов, пьес и театрализованных чтений, чтобы вызвать любовь к книгам и чтению. Соответственно, она создала серию Пьес для чтения для шести персонажей, которые будут исполняться в классе, написанные ею самой и другими писателями, такими как Джеральдин МакКогриан, Жанна Уиллис, Вивиан Френч, Стив Скидмор и Стив Барлоу. Первые 36 из этих пьес для ранних читателей были опубликованы Пирсоном (2013), а еще 24 пьесы для старших школьников начнутся позже в этом году. Она также составила антологию Стихи для исполнения группами детей (который будет опубликован Macmillan в 2013 году) и создал интерактивный веб-сайт под названием picturebookplays.co.uk, который дает рекомендации относительно того, как отобранные книжки с картинками можно превратить в классные пьесы.
В своей роли лауреата Дональдсон страстно выступала против сокращений и закрытий библиотек, писала статьи, встречалась с министрами и - вместе с Малкольмом Дональдсоном - отправлялась в шестинедельный тур по библиотекам Великобритании осенью 2012 года. Во всех 38 библиотеках были запрошены дети. исполнить короткую пьесу или песню по мотивам книжки с картинками, а также присоединиться к рассказам и песням Дональдсона. Тур был разработан, чтобы отметить библиотеки, а также привлечь внимание общественности к тяжелому положению некоторых из них.[нужна цитата ]
Личная жизнь
Муж Дональдсона - консультант педиатр.[8] Пара ранее проживала в Bearsden, Восточный Данбартоншир[9] а в 2014 году переехал в Steyning, Западный Сассекс.[10] Старший из трех сыновей Дональдсона, Хэмиш, покончил с собой в 2003 году в возрасте 25 лет.[11]
Благотворительная деятельность
Дональдсон является покровителем ArtLink Central, благотворительной организации, которая помещает художников в неблагополучные сообщества.[2][12] и Bookbug, программа, запущенная Шотландский книжный фонд и финансируется Правительство Шотландии, которая ежегодно дарит более 500 000 книг детям в возрасте 0–5 лет в Шотландии, поощряя родителей делиться книгами со своими детьми с самого рождения.[13] Кроме того, она покровительница Отцы из сборника рассказов, британская благотворительная организация, которая помогает заключенным отправлять записи их чтения сказок на ночь своим детям, чтобы поддерживать связь с некоторыми из 200 000 детей, пострадавших от родительского заключения.[14] Она также является покровителем кинотеатра «Савой» в Монмуте.[15]
Награды, награды и приз
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка.Март 2019 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Она была назначена Член Ордена Британской Империи (MBE) в День рождения 2011 почести за услуги к литературе.[16] Она была повышена до Командор Ордена Британской Империи (CBE) в Новогодние награды 2019.[16][17]
Она была удостоена звания почетного доктора Бристольский университет в 2011 году и Университет Глазго в 2012.
- 1999 Книжный приз Nestle Smarties (Золотая награда): Груффало
- 2000 Флаг отплытия Лучшая книга для чтения вслух: Груффало
- Премия Experian Big Three, 2001 г .: Груффало
- 2002 Spoken Book Awards, Детское аудио года: Груффало
- Книжная премия Шеффилда 2002 года: Комната на метле
- Премия Шотландской детской книги 2002 года: Комната на метле
- Книжная премия Стокпорта 2002 года: Комната на метле
- Книжная премия библиотек Норфолка 2003 г .: Комната на метле
- Лучшая книга для чтения вслух Голубого Петра (2003 г.): Комната на метле
- Золотой приз 2003 Speken Book Awards для детей 6 лет и младше: Комната на метле
- Серебряный приз Speken Book Awards 2003 для детей 6 лет и младше: Головоломка с обезьяной
- 2003 Детская книжная премия Red House: Самый умный гигант в городе
- Детская книжная премия Шеффилда, 2003: Самый умный гигант в городе
- Награды Портсмутской книги 2004 года: Самый умный гигант в городе
- Лучшая книга для чтения вслух Голубого Петра (2004): Самый умный гигант в городе
- Золотой приз 2004 Speken Book Awards для детей 6 лет и младше: Самый умный гигант в городе
- Премия за первые годы работы книжного фонда 2004 г .: Улитка и кит
- Книжная премия Ноттингема 2005 г .: Самый умный гигант в городе
- Лучшая книга для чтения вслух, 2005 г. Улитка и кит
- Золотой приз 2005 Speken Book Awards для детей 6 лет и младше: Улитка и кит
- 2005 Британская книжная премия: Дитя Груффало
- Премия Живерни 2007: Улитка и кит
- Книжные награды NASEN 2009: Бег по трещинам
- Награды Galaxy Book 2010: Зог
- Книжная премия Стокпорта 2011: Что слышала божья коровка
- Шотландская детская книжная премия 2011 г .: Что слышала божья коровка
- 2011 Stockport Book Awards: Тролль
- Книжные награды Оксфордшира, 2011 г .: Зог
- Награды Stockport Book Awards 2012: Джек и Flumflum Tree
- Награды Oldham Book Awards 2012: Джек и Flumflum Tree
Работает
Год | Заголовок | ISBN | Иллюстратор | Примечания |
---|---|---|---|---|
1993 | Сквош и сжатие | ISBN 1-4050-0477-0 | Аксель Шеффлер | |
1998 | Книги и мошенники (Играть в) | ISBN 978-0-7487-3656-0 | ||
1999 | Груффало | ISBN 0-333-71093-2 | Аксель Шеффлер | |
2000 | Головоломка с обезьяной | ISBN 0-333-72001-6 | Аксель Шеффлер | |
2002 | Комната на метле | ISBN 0-333-90338-2 | Аксель Шеффлер | |
Самый умный гигант в городе | ISBN 0-333-96396-2 | Аксель Шеффлер | ||
Ночная Обезьяна, Дневная Обезьяна | ISBN 978-0-7497-4893-7 | Люси Ричардс | ||
2003 | Улитка и кит | ISBN 0-333-98224-X | Аксель Шеффлер | |
Прятаться и искать свинью (Байки из желудевого леса) | ISBN 978-0-333-96625-9 | Аксель Шеффлер | ||
Почтальон Медведь (Байки из желудевого леса) | ISBN 978-0-333-96624-2 | Аксель Шеффлер | ||
Носки Fox (Байки из желудевого леса) | ISBN 978-0-333-96623-5 | Аксель Шеффлер | ||
Сон кролика (Байки из желудевого леса) | ISBN 978-1-4052-1788-0 | Аксель Шеффлер | ||
Дневник динозавра | ISBN 0-141-31382-X | |||
2004 | Один Тед падает с кровати | ISBN 0-333-94782-7 | Анна Карри | |
Дитя Груффало | ISBN 1-4050-2045-8 | Аксель Шеффлер | ||
Гиганты и Джонсы | ISBN 0-8050-7805-3 | Грег Сверинген | ||
Волшебная кисть | ISBN 978-0-333-96443-9 | Джоэл Стюарт | ||
Неправильный вид коры | ISBN 1-4052-1062-1 | Гарри Парсонс | ||
Brick-a-Breck | ISBN 0-7136-6441-X | Филипп Дюпаскье | ||
Бомбы и ежевика | ISBN 0-7502-4125-X | Томас Дочерти | ||
Голова в песке: римская пьеса | ISBN 0-7502-4127-6 | Росс Коллинз | ||
2005 | Шоколадный мусс для жадного гуся | ISBN 1-405-02190-X | Ник Шарратт | |
Любимая книга Чарли Кука | ISBN 978-1-4050-3469-2 | Аксель Шеффлер | ||
Песня Груффало и другие песни | ISBN 1-4050-2234-5 | Аксель Шеффлер | ||
The Quick Brown Fox Club | ISBN 1-4052-1268-3 | Люси Ричардс | ||
Совместное использование оболочки | ISBN 978-1-4050-2048-0 | Лидия Монкс | ||
Spinderella | ISBN 978-1-4052-8272-7 | Себастьян Браун | ||
Риггл и рев | ISBN 1-4050-2166-7 | Ник Шарратт | ||
Сумасшедшая мама Майонеза | ISBN 0-3304-1490-9 | Ник Шарратт | ||
Принцесса зеркало-красавица | ISBN 0-3304-1530-1 | Лидия Монкс | ||
Принцесса Зеркальная красавица и волшебные туфли | ISBN 1-4050-4867-0 | Лидия Монкс | ||
Принцесса Зеркальная красавица и летающая лошадь | ISBN 0-3304-3795-X | Лидия Монкс | ||
2006 | Принцесса и волшебник | ISBN 978-1-4050-5313-6 | Лидия Монкс | |
Комната на метле и другие песни | ISBN 978-1-4050-9101-5 | Аксель Шеффлер | ||
Шляпа Рози | ISBN 978-1-4050-0007-9 | Анна Карри | ||
У бегемота есть шляпа | ISBN 978-1-4050-2192-0 | Ник Шарратт | ||
Время игры! Подборка пьес | ISBN 0-3304-4595-2 | |||
2007 | Следуй за ласточкой | ISBN 978-1-4052-1788-0 | Мартин Урселл | |
Тиддлер | ISBN 978-0-439-94377-2 | Аксель Шеффлер | ||
Тираннозавр Капля | ISBN 978-1-4050-9000-1 | Дэвид Робертс | ||
2008 | Один крот роет яму | ISBN 978-0-2307-0647-7 | Ник Шарратт | |
Stick Man | ISBN 978-1-4071-0882-7 | Аксель Шеффлер | ||
2009 | Toddle Waddle | ISBN 978-0-230-70648-4 | Ник Шарратт | |
Что слышала божья коровка | ISBN 978-0-2307-0650-7 | Лидия Монкс | ||
Табби Мактат | ISBN 978-1-4071-0924-4 | Аксель Шеффлер | ||
Тролль | ISBN 978-0-230-01793-1 | Дэвид Робертс | ||
Бег по трещинам | ISBN 978-1-4052-2233-4 | Первый роман Дональдсона для подростков | ||
2010 | Пещерный ребенок | ISBN 978-0-3305-2276-2 | Эмили Грэветт | |
Зог | ISBN 978-1-4071-1556-6 | Аксель Шеффлер | ||
2011 | Фредди и фея | ISBN 978-0-3305-1118-6 | Карен Джордж | |
Рифмующий кролик | ISBN 978-0-2307-4103-4 | Лидия Монкс | ||
Шоссе Крыса | ISBN 978-1-4071-2437-7 | Аксель Шеффлер | ||
Дитя Груффало и другие песни | ISBN 978-0-2307-6173-5 | Аксель Шеффлер | ||
Джек и Flumflum Tree | ISBN 978-0-230-71023-8 | Дэвид Робертс | ||
2012 | Коза идет в игровую группу | ISBN 978-1447254843 | Ник Шарратт | |
Поющая русалка | ISBN 978-0230-75044-9 | Лидия Монкс | ||
Суперчервь | ISBN 978-1-4071-3204-4 | Аксель Шеффлер | ||
Бумажные куклы | ISBN 978-0-2307-4108-9 | Ребекка Кобб | ||
Змея, которая пришла остаться | ISBN 978-1-7811-2008-8 | Ханна Шоу | ||
Мистер Бердснест и дом | ISBN 978-1-7811-2005-7 | Ханна Шоу | ||
2013 | Сахарный комок и единорог | ISBN 978-1-4472-4019-8 | Лидия Монкс | |
Дальнейшие приключения совы и кошечки | ISBN 978-0-1413-3288-8 | Шарлотта Воак | ||
2014 | Летающая баня | ISBN 978-0-2307-4260-4 | Дэвид Робертс | |
Свадьба чучел | ISBN 978-1-4071-4441-2 | Аксель Шеффлер | ||
2015 | Что слышала Божья коровка дальше | ISBN 9781447275954 | Лидия Монкс | |
2016 | Детектив Собака | ISBN 978-1-5098-0159-6 | Сара Огилви | |
Принцесса Зеркальная Белль и Принц Драгоценные лапы | ISBN 9781447285649 | Лидия Монкс | ||
2017 | Зог и летающие врачи | ISBN 978-1-4071-7350-4 | Аксель Шеффлер | |
Везде медведь | ISBN 978-1-4472-8073-6 | Ребекка Кобб | ||
Уродливая пятерка | ISBN 978-1-4071-7419-8 | Аксель Шеффлер | ||
2018 | Алфавит животных | ISBN 9780525554158 | Шарон Кинг-Чай | |
Что божья коровка слышала в отпуске | ISBN 978-1509837335 | Лидия Монкс | ||
Повар и король | ISBN 978-1-5098-1377-3 | Дэвид Робертс | ||
2019 | Смеды и Сму | ISBN 978-1407188898 | Аксель Шеффлер | |
2020 | Больничная собака | ISBN 978-1509868315 | Сара Огилви |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б "Джулия Дональдсон". Британская энциклопедия - Britannica Kids. Получено 12 апреля 2020.
- ^ а б "Джулия Дональдсон". Диски Desert Island. 15 ноября 2009 г. BBC Radio 4. Получено 18 января 2014.
- ^ Уолш, Джон (3 октября 2015 г.). «Интервью с Джулией Дональдсон: автор Gruffalo о том, как Джуди Денч и уличные выступления помогли ее карьере». Независимый. Получено 12 апреля 2020.
- ^ а б c Малкольм Дональдсон, 2012
- ^ "Груффало". Театральная труппа Tall Stories. Получено 18 декабря 2017.
- ^ "Певчая птица". Oxford University Press. Получено 18 декабря 2017.
- ^ "Детский лауреат премии Джулии Дональдсон 2013-11". BookTrust. Получено 18 декабря 2017.
- ^ Хатт, Патрик (23 июля 2005 г.). «Пятнадцать минут с доктором Груффало». Карьерный фокус. BMJ. 331: s42. Дои:10.1136 / bmj.331.7510.s42.
- ^ «Пока, Беарсден: писательница Груффало Джулия Дональдсон собирает вещи и направляется на юг». Вестник Шотландии. Получено 18 января 2019.
- ^ «Писательница Груффало Джулия Дональдсон переехала в Стейнинг, и она все еще наслаждается« периодом медового месяца »в самом маленьком городке, в котором она когда-либо жила». Аргус. Получено 18 января 2019.
- ^ Рикс, Джульетта (28 февраля 2009 г.). «Жизнь без Хэмиша: как семья справляется с самоубийством». Хранитель.
- ^ «Искусство дарения: интервью с отмеченным наградами иллюстратором Акселем Шеффлером». ArtLink Central. 12 апреля 2017 г.. Получено 18 декабря 2017.
- ^ «Покровитель книжного жука - Джулия Дональдсон». Шотландский книжный фонд. Получено 18 декабря 2017.
- ^ «Наши покровители». Отцы из сборника рассказов. Получено 3 февраля 2019.
- ^ "Доверие". Театр Савой в Монмуте. Получено 18 декабря 2017.
- ^ а б «Звезды развлечений в новогодних наградах». Новости BBC. 28 декабря 2018 г.. Получено 29 декабря 2018.
- ^ «Джулия Дональдсон приветствует признание писателей, поскольку она стала CBE». Рекламодатель Суиндона. Получено 29 декабря 2018.
внешняя ссылка
- Официальный веб-сайт
- Официальный сайт Груффало в Macmillan Children's Books
Культурные офисы | ||
---|---|---|
Предшествует Энтони Браун | Детский лауреат Великобритании 2011–2013 | Преемник Мэлори Блэкман |