Джозеф Перл - Joseph Perl

Джозеф Перл, награжденный медалями за работу в сфере образования

Джозеф Перл (также Йозеф Перл; 10 ноября 1773 г. Тернополь - 1 октября 1839 г., Тернополь), был Евреи ашкенази педагог и писатель, отпрыск Haskalah или еврейское Просвещение. Он писал в иврит, идиш, и Немецкий; в 1819 году он опубликовал первый роман на иврите.[1] Родился и вырос в Австрийский провинция Галиция вскоре после его присоединения к первый раздел Польши, он был последователем Хасидизм в молодости. Позже он выступил против хасидизма и стал сторонником Еврейская эмансипация и Haskalah, хотя оставался наблюдательным евреем. Он наиболее известен своими многочисленными трудами о хасидизме, от критических трактатов до пародия.

Юный издатель

В 1786 году ему было всего 13 лет (это требует подтверждения, поскольку Малер (в «Хасидах и еврейское просвещение» стр. 125) датирует это 1816 годом. Точно так же на странице еврейской Википедии говорится, что Перл женился в 14 лет и имел положительный интерес к хасиду) , он написал книгу на немецком языке, Ueber das Wesen der Sekte Chassidim aus ihren eigenen Schriften gezogen (О природе секты хасидов на основе их собственных сочинений),[2] в котором он попытался продемонстрировать абсурдность верований и практик хасидов. раввины, включая Раввин Нахман из Брацлав и Раввин Шнеур Залман, основатель того, что стало Любавич движение. Его работа была отвергнута императорским цензоры, которые, очевидно, опасались, что это создаст дисгармонию между Австрия Еврейские подданные. Он был опубликован в 1816 году. В 14 лет его обручили родители, но он продолжал жить в отцовском доме.

Он учился Кабала и Хасидут, но его отец, который был против этих исследований, сделал его купцом. Это глубоко повлияло на его взгляды на разные темы. Сатира Перла хасидского движения, Раскрытие секретов (Мегаллех Темирим), считается первым современным романом в иврит. Он был опубликован в Вена в 1819 г. псевдоним «Авдия бен Петахия». Структурированный как эпистолярный роман, в настоящее время он печатается только в английский перевод, к Дов Тейлор, опубликовано Westview Press. Это необычная книга, потому что она высмеивает язык и стиль ранних хасидских раввинов, писавших на иврите, который не был разговорным языком евреев того времени. Чтобы сделать свою работу доступной и доступной для современников, Перл перевел свою работу на идиш. Последующая пародия на хасидские сочинения, Слова праведников, написано с Исаак Баер Левинсон и опубликовано в 1830 году, имеется на иврите.

Педагог

По словам Дов Тейлора, во введении к своему английскому переводу книги Раскрытие секретовПерл осудил хасидизм не только в своих статьях, но и в меморандумах для представителей Австрийской империи.[3] 22 марта 1838 года Перл написал письмо, в котором предлагал правительству подвергнуть цензуре еврейские библиотеки, запретить собрания в еврейских ритуальных банях и закрыть традиционные еврейские школы, которые он назвал «убежищем для бродяг, воров ... гнездом деморализации и деморализации». о ... гнусных, скандальных делах ".[4] В некоторых меморандумах, написанных в более поздние годы, Перл зашел так далеко, что напал на конкретных хасидских ребе по имени.[5]

Как педагог, он был основателем Deutsch-Israelitische Hauptschule, школа для еврейских детей, в которой преподают светские предметы, такие как история, география, математика, и естественные науки на немецком языке, в дополнение к Библия и Талмуд.

Смерть

Джозеф Перл, высмеивавший экстатические танцы и пение хасидов, скончался Симхат Тора (праздник, известный на английском как «ликование в Торе»), священный день, традиционно - и в настоящее время - отмечаемый песнями, танцами и процессией по улицам, несущей Тора свитки, поэтому галицкие хасиды не упускали возможности танцевать на свежей могиле Перла сразу после его захоронения.[6][7]

Рекомендации

  1. ^ Халкин, Гилель (11 мая 2015 г.). «Секс, магия, фанатизм, коррупция и первый роман на иврите». mosaicmagazine.com. Получено 17 мая 2015.
  2. ^ "Uiber Das Wesen Der Sekte Chassidim - AbeBooks". www.abebooks.com. Получено 2019-06-05.
  3. ^ Тейлор, Дов (1997). "Вступление." В: Разоблачение секретов Джозефа Перла: первый роман на иврите. Перевод Тейлора. Боулдер, Колорадо: Westview Press. п. xxvi.
  4. ^ Цитируется по: Taylor (1997), p. xxvi.
  5. ^ Даубер, Джереми (2004). Дьяволы Антонио: писатели еврейского просвещения и зарождение современной литературы на иврите и идиш. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. п. 213-214.
  6. ^ Даубер (2004), стр. 214. Даубер проводит связь между сообщаемой реакцией хасидов на смерть Перла и тем фактом, что они, вероятно, знали о его меморандумах правительству: «Многие из этих меморандумов должны были быть секретными по очевидным причинам, но авторство Перла в целом стало известно, и говорят, что хасиды танцевали на свежей могиле Перла сразу после его похорон ».
  7. ^ Малер, Рафаэль. Хасидизм и еврейское просвещение.[требуется полная цитата ]

Источники