Ботинок - Jackboot

Ботинки Бытовая кавалерия, Британская армия

А ботинок военный ботинок такой как кавалерийский сапог или шипованный сапог. В скрюченный ботинок jackboot имеет иной дизайн и назначение, чем первый тип. Это боевые ботинки, предназначенные для походов. Он поднимается до середины икры или выше, без шнурков и обычно имеет кожаную подошву с гвоздями. Ботинки были связаны с тоталитаризм, как их носили немецкие вооруженные силы и военизированные формирования во время Вторая мировая война.

Сапоги кавалерийские

Первоначально термин обозначал высокую крылатую кожу. кавалерия сапоги, которые были усилены от ударов мечом с помощью Почта вшита подкладка из кожи.[нужна цитата ] Крылья на этих высоких сапогах особенно защищали коленный сустав всадника от удара мечом. Эти ботинки до сих пор носят и до сих пор называют их Бытовая кавалерия полк британской армии, основанный в 17 веке. Термин происходит от французского слова жак что означает «кольчуга».[1][2][3] Эти ботинки были сделаны очень тяжелыми из-за кольчужного армирования, а сегодня они немного меньше из-за использования современных материалов в качестве элементов жесткости. В 21 веке сохранилось немного производителей кавалерийских сапог, самым известным из которых является Schnieder Boots of Mayfair, Лондон, официальный поставщик Ее Величества Королевской кавалерии.

Шипованный сапог

Немецкие сапоги 1914 года выпуска
Немецкие солдаты в сапогах на фоне танка M47, 1960 год.
Современный американский моторист в сапогах.

Второе значение термина происходит от первого в отношении их прочности, но не связано ни по конструкции, ни по функциям, так как боевой ботинок предназначен для ходьбы, ростом как минимум до середины икры, без шнурков, обычно кожаная подошва с гвозди, и каблуки.[4][5] Немцы называют этот сапог Marschstiefel, что означает «походный сапог». Это классический ботинок, который использовался немецкой пехотой в Первой мировой войне, хотя штурмовики отказались от них в пользу ботинок со шнуровкой, которые тогда использовались австро-венгерскими горными войсками.[6] Этимологический источник, не производный от кавалерийского сапога, был предложен как от слова jack, jacket или куртка, как обычная одежда крестьян.[7]

Хотя короткие ботфорты с шипами датируются еще до Наполеоновская эпоха, они стали популярными в германских армиях в середине и конце 19 века из-за их предполагаемой прочности. Изношенные ботинки считались серьезной проблемой для маршевых армий, а высококачественные кожаные ботинки с шипами считались более прочными, чем доступные альтернативы. Поскольку Пруссия и связанные с ней более мелкие германские государства полагались на быстрое поражение своих противников, прежде чем они смогли полностью мобилизоваться и координировать свои действия, способность их пехоты идти на большие расстояния была серьезной проблемой. Ботинки были заменены ботильонами более низкого качества в немецкой армии, когда во время Второй мировой войны кожа стала дефицитной.[нужна цитата ] Подошва ботинка была укорочена до стандартных 12 дюймов (300 мм), чтобы сэкономить кожу, не отрицая ее защитной ценности, особенно на Восточном фронте. Сапоги предыдущего выпуска были высотой с сапоги для верховой езды, доходили почти до колен.

Как метафора

Тоталитаризм

Ботинки связаны с фашизм, особенно нацизм, так как их носили Sturmabteilung а позже полевые силы Вермахт и Waffen-SS как часть Немецкая форма Второй мировой войны до того, как Германия столкнулась с нехваткой кожи. Когда гусиный шаг на тротуаре большие колонны немецких солдат в Marschstiefel («походные ботинки») создавали отчетливый сокрушительный звук, который стал символом немецкого завоевания и оккупации. Похожий стиль обуви использовался в немецких армиях во время Первой мировой войны. Франко-прусская война, и раньше.

Современная российская армия сапоги

Ботфорты также были связаны с армиями бывшего СССР (так называемые сапоги) и Восточная Германия. Ботфорты до сих пор являются частью современной парадной и служебной одежды армии России и ряда других. бывшие советские государства.

Это слово обычно используется в английском языке как синоним слова тоталитаризм, особенно фашизм, хотя сапоги и подобная обувь носили различные британские полки с 18 века (см. Ботинки Веллингтона, происхождение). После 1982 вторжение на Фолклендские острова, Премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер заявил, что демократические права Жители Фолклендских островов подверглись нападению, и не сдавал острова Аргентинский "сапог".

В США в октябре 1993 г. Национальная стрелковая ассоциация (NRA) разместило четырехстраничную рекламу в центре своего Американский стрелок журнал, на первой странице которого был показан гусиный шаг, ноги в ботинках под вопросом: «Каков первый шаг к полицейскому государству?»[8] Два года спустя исполнительный вице-президент NRA, Уэйн Лапьер, вызвал споры, когда он упомянул федеральные агенты в письме о сборе средств NRA. Термин был введен представителем США Джон Дингелл, Демократ Мичигана, в 1981 году.[9] Такие заявления побудили бывшего президента США Джордж Х. У. Буш вскоре после этого выйти из состава организации.[10]

Угнетение

Русское выражение «Под пятой» (под пятой) переводится как "под одним пятка "и символизирует угнетение. Испанское выражение" tener (algo o alguien) bajo la bota "или" иметь (что-то или кого-то) под сапогом "имеет такое же значение.[нужна цитата ]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Словарь современного английского языка Longman
  2. ^ Этимологический словарь английского языка Чемберса
  3. ^ жак в Trésor de la langue française informatisé (Оцифрованная сокровищница французского языка).
  4. ^ платье Колониальная Америка - Британская онлайн-энциклопедия
  5. ^ Обувь: их история словами и картинками Шарлотта Юэ, Дэвид Юэ ISBN  0-395-72667-0, п. 43
  6. ^ Гудмундссон, Брюс, Тактика штурмовиков: инновации в немецкой армии, 1914–1918 гг., (Нью-Йорк: Praeger Publishing, 1989), 51.
  7. ^ «Джек», 11-е издание Британская энциклопедия
  8. ^ «Что первый шаг к полицейскому государству?». Американский стрелок (Рекламное объявление). Национальная стрелковая ассоциация. Октябрь 1993 г.
  9. ^ Баттерфилд, Фокс (8 мая 1995 г.). «ТЕРРОР В ОКЛАХОМЕ: ЭХО НАЗНАЧЕНИЯ. Стрелковая ассоциация имеет долгую практику в борьбе с федеральными агентами». Нью-Йорк Таймс. Получено 7 апреля, 2014.
  10. ^ Буш, Джордж Х. У. (3 мая 1995 г.). "Заявление об отставке, направленное Бушем Стрелковой ассоциации". Нью-Йорк Таймс. Получено 23 июля 2015.