Джек-потрошитель: окончательное решение - Jack the Ripper: The Final Solution

Джек-потрошитель: окончательное решение
Джек-потрошитель - последнее решение.jpg
Обложка британского издания
АвторСтивен Найт
Языканглийский
ПредметДжек Потрошитель
ИздательGeorge G. Harrap & Co Ltd, Лондон (Великобритания)
Маккей, Нью-Йорк (США)
Дата публикации
1976
Тип СМИРаспечатать (Твердая обложка )
Страницы284
ISBN0-245-52724-9 (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
ISBN  0-679-50711-6 (НАС)
OCLC2646848

Джек-потрошитель: окончательное решение это книга, написанная Стивен Найт впервые опубликовано в 1976 году. В нем предлагалось решение пяти убийств на викторианском языке. Лондон которые были обвинены в неустановленном серийный убийца известный как "Джек Потрошитель ".

Рыцарь представил тщательно продуманный Теория заговора с участием Британская королевская семья, масонство и художник Уолтер Сикерт. Он пришел к выводу, что жертвы были убиты, чтобы скрыть тайный брак между вторым в очереди на престол, Принц Альберт Виктор, герцог Кларенс и Эйвондейл, и Энни Элизабет Крук, девушка из рабочего класса. Есть много фактов, которые противоречат теории Найта, и его главный источник, Джозеф Горман (также известный как Джозеф Сикерт), позже отказался от этой истории и признал прессе, что это была мистификация.

Большинство ученых отвергают эту теорию, а вывод книги в настоящее время широко дискредитирован. Тем не менее книга была популярна и коммерчески успешна, выдержав 20 изданий.[1] Это было основой графического романа и фильм Из ада, а также другие драматизации, и оказал влияние на писателей-криминалистов, таких как Патрисия Корнуэлл и Энн Перри.

Происхождение

В период с августа по ноябрь 1888 г. было совершено по крайней мере пять жестоких убийств. Whitechapel район Лондона. Хотя Уайтчепел был бедным районом и насилие было обычным явлением, эти убийства могут быть связаны с одним и тем же убийцей через отличительную черту. способ работы. Все убийства происходили в пределах нескольких улиц, поздно ночью или ранним утром, и все жертвами были женщины, которым перерезали горло. В четырех случаях их тела были изуродованы или даже потрошен.[2] Удаление внутренних органов у трех жертв привело к современным предложениям о том, что «убийца продемонстрировал значительные анатомические знания, что, казалось бы, указывает на то, что он занимался мясником или хирургом».[3] СМИ и полиция получили много писем и открыток, якобы написанных убийцей, которого в честь одного из подписавших окрестили «Джеком-Потрошителем». Большинство анонимных писем с признаниями были отклонены полицией как мистификация, за исключением одного, известного как Письмо "из ада" после фразы, использованной писателем, относились более серьезно; он был отправлен с небольшой коробкой, в которой находилась половина консервированной человеческой почки. Однако неясно, действительно ли почка принадлежит одной из жертв или это медицинский образец, присланный в рамках жуткой шутки.[4][5][6]

Несмотря на обширное полицейское расследование, убийца так и не был найден, и его личность до сих пор остается загадкой. И тогда, и впоследствии многие любители и профессиональные исследователи предлагали решения, но ни одна теория не получила широкого признания.

Претензии Томаса Стоуэлла

В 1970 году британский хирург Томас Э. А. Стоуэлл опубликовал статью «Джек-потрошитель - решение?» в ноябрьском номере журнала Криминолог. В статье Стоуэлл предположил, что Потрошитель был аристократом, заключившим контракт сифилис во время посещения Вест-Индии, что это свело его с ума, и что в таком состоянии он совершил пять канонических убийств Джека-Потрошителя.[7] Хотя Стоуэлл прямо не назвал имя своего подозреваемого в статье, он подробно описал семью подозреваемого, его внешность и прозвища, все из которых указывали на Королева Виктория внук, Принц Альберт Виктор, герцог Кларенс и Эйвондейл.[8][9] Стоуэлл написал, что после двойного убийства 30 сентября 1888 года его подозреваемый был задержан собственной семьей в учреждении на юге Англии, но позже сбежал, чтобы совершить последнее убийство 9 ноября, прежде чем в конечном итоге умер от сифилиса. Чтобы подтвердить свою теорию, Стоуэлл провел сравнения между потрошением женщин и потрошением оленей, застреленным аристократией в своих поместьях.[7] Стоуэлл сказал, что его информация была получена из личных записей Сэр Уильям Галл, уважаемый врач, лечивший членов королевской семьи.[7] Стоуэлл знал зятя Чайки, Теодор Дайк Акланд, и был исполнителем имущества Акланда.[10]

Сэр Уильям Галл был известным врачом, который вышел на пенсию из-за плохого здоровья в 1887 году.

Статья Стоуэлла привлекла пристальное внимание,[9][11] и поместил Альберта Виктора в число самых известных подозреваемых Потрошителя, но его невиновность вскоре была доказана. Чайка умерла раньше Альберта Виктора, и поэтому не могла знать о смерти Альберта Виктора.[12] Все три врача, которые лечили Альберта Виктора после его смерти в 1892 году, согласились с тем, что он умер от пневмония, и, учитывая временные рамки прогрессирования сифилитического заболевания, маловероятно, что Альберт Виктор был болен сифилисом. Первые симптомы психического заболевания, возникающие в результате сифилитической инфекции, обычно проявляются примерно через 15 лет после первого контакта. Хотя временные рамки прогрессирования болезни никогда не являются абсолютными, для Альберта Виктора, который страдал от сифилитического безумия в 1888 году, он, вероятно, должен был заразиться в возрасте девяти лет примерно в 1873 году, за шесть лет до того, как он посетил Вест-Индию.[13] Стоуэлл утверждал, что его подозреваемый находился в психиатрической больнице, когда Альберт Виктор служил в британской армии, регулярно появлялся на публике и навещал друзей в загородных домах.[14] Газетные отчеты, дневник королевы Виктории, семейные письма и официальные документы доказывают, что Альберт Виктор присутствовал на публичных мероприятиях или встречался с иностранными членами королевской семьи или за сотни миль от Лондона во время каждого из пяти канонических убийств.[15][а]

5 ноября 1970 г. Стоуэлл написал Времена отрицая, что он намеревался называть принца Альберта Виктора Джеком Потрошителем. Письмо было опубликовано 9 ноября.[17] на следующий день после смерти старика Стоуэлла от естественных причин. На той же неделе сын Стоуэлла сообщил, что сжег бумаги своего отца, сказав: «Я прочитал ровно столько, чтобы убедиться, что в них нет ничего важного».[18]

Претензии Джозефа Гормана

Хотя гипотеза Стоуэлла была неверной, его статья возродила интерес к делу Джека-Потрошителя.[19] а в 1973 г. BBC запустил телесериал, Джек Потрошитель, который исследовал Уайтчепел убийства. Сериал смешанный документально-драматический; он содержал реальные доказательства, но был размещен вымышленные детективы Барлоу и Ватт, В исполнении Стратфорд Джонс и Фрэнк Виндзор, соответственно.[20] Сериал превратился в книгу, Файл Ripper, к Элвин Джонс и Джон Ллойд в 1975 году. Шестая и последняя программа включала свидетельство Джозефа Гормана, который называл себя Джозефом Сикертом и утверждал, что является незаконнорожденным сыном известного художника. Уолтер Сикерт. Горман утверждал, что Сикерт рассказал ему историю, в которой участвовала не только королевская семья, но и множество других известных людей.[21] По словам Гормана, Чайка совершила убийства с помощью сообщников. Стоуэлл упомянул слухи о причастности Галла в своей статье, но отклонил их как несправедливые и ложные.[22]

Горман сказал, что его Католик бабушка тайно вышла замуж за Альберта Виктора, и что его мать, как законная дочь Альберта Виктора, была законной наследницей престола. Он утверждал, что убийства Потрошителя были инсценированы как часть заговора с целью замять любой потенциальный скандал путем убийства любого, кто знал о рождении.[23] В оригинальном телесериале история изображена как вера Гормана, а не детективов. Очарованный историей Гормана, журналист Стивен Найт решил продолжить расследование утверждений.[24] и в конце концов опубликовал свое исследование в виде книги Джек-потрошитель: окончательное решение в 1976 г.

Содержание

История Гормана

Лорд солсбери был премьер-министром во время убийств.

Книга начинается с того, что Найт объясняет, как он пришел к Джозефу Горману, а затем он рассказывает историю Гормана, которая «не пришла в ясном, точном, хронологическом порядке, но мне пришлось почерпнуть ее из бессвязных, а иногда и расплывчатых дискуссий».[25] Горман говорит, что мать Альберта Виктора, принцесса Александра, познакомила Уолтера Сикерта со своим сыном в надежде, что Сикерт научит Альберта Виктора искусству. Горман утверждает, что Альберт Виктор встретил одну из моделей Сикерта, Энни Элизабет Крук, католичку из магазина, в студии Сикерта в 15 лет. Кливленд-стрит, Лондон. По его словам, у них был роман, и они тайно поженились с другом Сикерта и Энни. Мэри Джейн Келли, выступая в качестве свидетелей. Горман утверждает, что дочь Альберта Виктора и Энни, Алиса Маргарет Крук, родилась 18 апреля 1885 года, и что Альберт Виктор поселил Энни и Алису в квартире на Кливленд-стрит. В апреле 1888 года, продолжает Горман, королева Виктория и премьер-министр Великобритании Лорд солсбери открыл секрет Альберта Виктора. Горман обвиняет Солсбери в том, что тот заказал обыск в квартире, потому что боялся, что публичное известие о потенциальном католическом наследнике престола приведет к революции. Горман утверждает, что Альберт Виктор был передан под опеку своей семьи, а Энни - под опеку сэра Уильяма Галла, который признал ее сумасшедшей; Следующие 30 лет она провела в разных учреждениях и умерла в 1920 году.[26]

Между тем, как утверждает Горман, Келли присматривала за дочерью Алисой во время и после рейда. Горман утверждает, что сначала Келли довольствовалась тем, что скрывала ребенка, но затем она вместе со своими друзьями Мэри Энн Николс, Энни Чепмен и Элизабет Страйд, решил шантажировать правительство. Горман обвиняет Солсбери в сговоре со своими товарищами-масонами, включая старших полицейских в Лондонская столичная полиция, чтобы остановить скандал, инсценировав убийства женщин. Горман говорит, что Солсбери поручил задачу Галлу, который по отдельности заманил четырех женщин в карету, где Гулл убил их с помощью кучера. Джон Нетли и Сэр Роберт Андерсон, Помощник комиссара Скотланд-Ярд. Горман заявляет о пятой жертве, Кэтрин Эддоус, была убита случайно в случае ошибочного установления личности, потому что использовала псевдоним Мэри Энн Келли и ее путали с Мэри Джейн Келли. Горман утверждает, что Нетли дважды пытался убить юную Алису, но после второй неудачной попытки несколько свидетелей погнались за Нетли, который бросился в воду. Темза и утонул. Горман завершает рассказ, говоря, что Алиса дожила до старости, позже став любовницей Уолтера Сикерта, и что Алиса и Уолтер Сикерт - его родители.[23]

Расследование рыцаря

Найт объясняет, что сначала он не поверил сенсационной истории Гормана, которая казалась «явной, хотя и занимательной, бессмысленной», но был настолько очарован ею, что ему пришлось продолжить расследование.[27] Описывая ход своего расследования, Найт раскрывает серию совпадений: и мать Альберта Виктора, и Элис Крук были глухими;[28] и мать Альберта Виктора, и Уолтер Сикерт были датчанками;[29] Сикерт одержим Потрошителем;[30] убийства закончились смертью Мэри Келли;[31] во время убийств росли республиканские настроения,[32] а также антикатолические предрассудки;[33] женщина по имени «Элизабет Кук», которая, как утверждает Найт, могла быть ошибкой в ​​написании Энни Элизабет Крук, действительно жила на Кливленд-стрит, 6;[34] Энни Крук была помещена в лечебницу;[35] слухи того времени связывают принца Альберта Виктора с скандал на Кливленд-стрит;[36] Гулл любила виноград, и одна из жертв, возможно, ела виноград перед смертью;[37] Чайка соответствует описанию неназванного врача, обвиненного ясновидящим Роберт Джеймс Лис, который утверждал, что идентифицировал Потрошителя с помощью экстрасенсорных способностей.[38]

В конце концов, по мере того как косвенные совпадения накапливаются, Найт убеждается, что история Гормана правдива.[39] По его словам, отсутствие вещественных доказательств объясняется сокрытием властей и умышленным неправильным направлением полицейского расследования.[40] Чтобы поддержать претензии масонский заговор, он отмечает предполагаемое сходство между убийствами Джека-Потрошителя и предполагаемыми масонский ритуал убийства[41] и обвиняет сэра Чарльз Уоррен, Комиссар полиции об уничтожении улик, чтобы защитить своих друзей-масонов.[42][b] Найт отмечает, что Стоуэлл, который, по-видимому, был первым, кто предположил причастность Альберта Виктора и Чайки к убийствам,[44] был масоном.[45]

Критический прием

Рецензенты во время первой публикации встретили книгу с нескрываемым скептицизмом и сатирой, но посчитали, что Найт представил свой маловероятный случай с изобретательностью. Квентин Белл написал в Литературное приложение к The Times: «[Книга] начинается смело и справедливо с того, что излагается большая часть случая автора и сразу же признается, что« все это звучит ужасно маловероятно ». Это так».[46] История болезни заявил: «Несмотря на изобретательность автора, дело не выдерживает тщательного и критического анализа и является не более« окончательным », чем его многие предшественники».[47] С тех пор ученые из разных дисциплин отвергли историю Гормана как нелепую фантастику и выделили множество фактов, которые противоречат версии событий, представленной Найтом.[48][49][50]

Энни Крук была реальным человеком, и у нее была дочь Алиса, родившаяся 18 апреля 1885 года в работном доме Сент-Мэрилебон, а Джозеф Горман был сыном Алисы. Однако нет никаких доказательств в поддержку утверждения Гормана о том, что его отцом был Уолтер Сикерт.[51] Горман был одним из пяти детей, рожденных в браке Элис Маргарет Крук и Уильяма Гормана.[52] Кроме того, по словам Тревора Марриотта, эксперта по делу Джека-Потрошителя, Алиса «должна была быть зачат в период с 18 июля по 11 августа 1884 года».[53] Альберт Виктор был в Гейдельберг с июня по август 1884 г .; следовательно, он не был в Лондоне во время зачатия Алисы и не мог быть ее отцом.[54] Имя отца Алисы было оставлено пустым в ее свидетельстве о рождении,[55] но в зрелом возрасте Алиса утверждала, что ее отцом был Уильям Крук.[56] Уильям Крук также был именем ее деда. Эксперт-потрошитель Дон Рамбелоу предположил, что имя отца Алисы было опущено в ее свидетельстве о рождении либо потому, что она была незаконнорожденной, либо для того, чтобы скрыть кровосмесительные отношения между ее матерью Энни и дедушкой Уильямом.[57] Нет никаких записей о браке между Альбертом Виктором и Энни Крук;[58] даже если бы такой брак состоялся, он был бы недействительным по британскому законодательству из-за Закон о королевских браках 1772 г., который аннулирует любой брак, заключенный членом королевской семьи без согласия Государя. Любой ребенок от недействительного брака считается незаконнорожденным и исключается из линия преемственности.[59] Горман утверждал, что его бабушка была католичкой, хотя записи доказывают, что это неправда.[59] Если бы она была и если бы она вышла замуж за Альберта Виктора, он и их ребенок не могли бы унаследовать трон при Акт мирового соглашения 1701, что исключает католиков из линии преемственности.[60]

Есть и другие проблемы с версией событий Гормана. В апреле 1888 года в квартире на Кливленд-стрит, 6, нельзя было совершить налет, так как к тому времени дома № 4–14 на Кливленд-стрит были снесены, а дома уже не существовало.[61] Энни и Алису не поддерживал богатый покровитель, такой как Альберт Виктор,[62] но были нищими, которые иногда жили в работные дома.[63] Энни поместили в больницу не из-за безумия, а из-за рецидивирующей эпилепсии.[64] Не было известно, что жертвы Потрошителя были знакомы друг с другом или с Энни Крук, которая жила на другом конце центрального Лондона.[65] Даже если бы они знали ее или ее ребенка, маловероятно, что их рассказ о королевской незаконнорожденности поверили бы, поэтому любая их попытка раскрыть предполагаемый скандал была бы просто отклонена.[66] Гулл ушел из практики в 1887 году после перенесенного инсульта, в результате которого он был временно частично парализован и не мог говорить.[67] Чайка выздоровела, но перед смертью в 1890 году он перенес новые приступы.[68] Кроме того, ни лорд Солсбери, ни[69] ни сэр Джеймс Андерсон, ни сэр Уильям Галл не были масонами,[70] и нет никаких документальных свидетельств, связывающих Нетли с другими подозреваемыми, и он не утонул в Темзе.[71] Фактически он был убит в 1903 году, упав под колеса собственного фургона.[72] В судебно-медицинские доказательства указывает на то, что тела жертв не были перемещены и поэтому не были препарированы в вагоне, а затем перевезены туда, где они были обнаружены.[73] Некоторые улицы, на которых были обнаружены жертвы, были слишком узкими для проезда кареты.[15] У Сикерта не было студии на Кливленд-стрит,[74] и нет никаких доказательств того, что он знал принцессу Уэльскую.[75] Андерсон был в Швейцария на момент двойного убийства и так не было ни одного из виновных.[76]

Найт понимал, что с заявлениями Гормана были проблемы, но он «либо неправильно истолковал, либо намеренно проигнорировал» их.[50] Найт признал, что некоторые части истории Гормана ошибочны, но заявил, что такие ошибки были «более сильным подтверждением того факта, что он говорил правду».[71] Понимая, что отсутствие Андерсона в Швейцарии означает, что Андерсон не мог быть соучастником, Найт считал Уолтера Сикерта гораздо более вероятным виновником, чем Андерсон, и предположил, что он был «третьим человеком», участвовавшим в преступлениях.[77] Это было не первое обвинение против Сикерта. Ранее он упоминался как потенциальный подозреваемый в Дональд МакКормик книга 1959 года Личность Джека Потрошителя.[78] Однако Сикерт был во Франции со своей матерью и братом в конце лета 1888 года, и маловероятно, что он был в Лондоне во время по крайней мере четырех убийств.[79] После того, как Найт замешал Сикерта, Джозеф Горман отказался от своих показаний, признав, что Санди Таймс газета, что "это была мистификация ... колоссальная выдумка".[80]

Друг Найта и соратник-поклонник Потрошителя Колин Уилсон думал, что история была "очевидной чушью"[81] но вскоре после трагически ранней смерти Найта от опухоли мозга он написал в свою защиту: «Он написал книгу, прижав язык к щеке, а затем обнаружил, что увлечен успехом, который помешал ему отказаться от нее или спокойно отречься от нее».[82]

Влияние

Несмотря на множество несоответствий, теория заговора Найта и Гормана захватила воображение других авторов, которые внесли дальнейшие изменения в историю. Например, Мелвин Фэйрклаф Потрошитель и члены королевской семьи (Лондон: Duckworth, 1991) утверждал, что Лорд Рэндольф Черчилль был "третьим человеком",[83] хотя позже Фэйрклаф отказался от своей книги и заявил репортерам, что «он больше не верит в теорию».[84] Энди Парлор, Сью Парлор и Кевин О'Доннелл, авторы книги Убийства Джека Потрошителя в Уайтчепеле (St. Osyth, Essex: Ten Bells Publishing, 1997), предположил, что Мэри Джейн Келли была беременна ребенком Альберта Виктора вместо Энни Крук. Эти и другие книги, которые продвигают Сикерта из знающего сообщника в самого Джека-Потрошителя, такие как Жан Овертон-Фуллер с Преступления Сикерта и Потрошителя (Oxford: Mandrake, 1990) и Патрисия Корнуэлл с Портрет убийцы (2002), позиционируются как научно-популярные, но почти всегда отвергаются как производные фантазии, основанные на первоначальном ошибочном анализе Найта.[50][51][79][85]

Теория заговора, изложенная в Джек-потрошитель: окончательное решение беллетризован в двух пьесах: Дуг Люси с Сила и лицемерие (1986)[86] и Шерлок Холмс и убийства потрошителя к Брайан Клеменс.[87][88] В четырех фильмах использованы элементы теории: Убийство по указу, Джек Потрошитель, Потрошитель и Братья Хьюз ' Из ада, который был основан на графический роман из то же имя к Алан Мур и художник Эдди Кэмпбелл.[89]

Теория Найта представлена ​​в последней книге Филип Хосе Фармер с Riverworld серии, Боги речного мира, а романы, основанные на книге Найта, включают Робин Пейдж с Смерть в Уайтчепеле (Нью-Йорк: издательство Berkley Publishing Group, 2000) и Энн Перри с Заговор Уайтчепела (Лондон: Заголовок, 2001).[50]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Например, 30 сентября 1888 г., когда Элизабет Страйд и Кэтрин Эддоус были убиты ранним утром, Альберт Виктор был в Балморал, королевское убежище в Шотландии, более чем в 800 км от Лондона.[16]
  2. ^ Когда рядом с местом одного из убийств было найдено граффити с упоминанием «Джувеса», Уоррен приказал смыть его, прежде чем его можно было сфотографировать. Позже он сказал, что боялся антисемитский беспорядки, если слова были заявлены. Найт утверждает, что «Juwes» не является неправильным написанием слова «евреи», а является ссылкой на «трех учеников масонов ... которые являются основой масонского ритуала».[43]

Рекомендации

  1. ^ Литературный агент Найта, Эндрю Хьюсон, цитируется в книге Райс, Карен (16 декабря 2001 г.) «Отвращения Джека-Потрошителя» [sic ] выставлен как та же старая история ". Шотландия в воскресенье п. 3
  2. ^ Эванс и Скиннер, стр. 399–402 и Найт, стр. 168
  3. ^ Доктор Уинслоу, исследующий патолог, цитируется у Роберта Ф. Хаггарда (1993). "Джек-потрошитель как угроза изгоя Лондону" В архиве 2013-05-27 в Wayback Machine. Очерки истории. Том 35. Коркоранский исторический факультет Университет Вирджинии. Доступ 17 июля 2009 г.
  4. ^ ДиГразия, Кристофер-Майкл (март 2000 г.). «Еще один взгляд на ласковую почку». Заметки потрошителя. Опубликовано онлайн История успеха: Джек-потрошитель. Доступ 17 июля 2009 г.
  5. ^ Вольф, Гюнтер (2008). «Адская почка? Нефрологический взгляд на убийства в Уайтчепеле в 1888 году». Нефрологическая диализная трансплантация т. 23 с. 3343–3349 (требуется подписка)
  6. ^ Рыцарь, стр. 222; Marriott, стр. 166, 225.
  7. ^ а б c Стоуэлл, Т. Э. А. (ноябрь 1970 г.) «Джек-потрошитель - решение?». Криминолог т. 5 стр. 40–51, цит. По: Rumbelow, pp. 209–212.
  8. ^ Рамбелоу, стр. 209–213.
  9. ^ а б См. Например: "Кем был Джек-Потрошитель? "(9 ноября 1970 г.). Журнал Тайм. Доступ 17 июля 2009 г.
  10. ^ Бегг, стр. 288–289 и Найт, стр. 202–203.
  11. ^ Рыцарь, стр. 15–16.
  12. ^ Рамбелов, стр. 211
  13. ^ Рамбелоу, стр. 212–213.
  14. ^ Rumbelow, pp. 211–212 и Trow, p. 153
  15. ^ а б Marriott, стр. 268
  16. ^ Marriott, стр. 267–269.
  17. ^ Стоуэлл, Т. Э. А. (9 ноября 1970 г.). "Джек Потрошитель". Времена п. 9; Проблема 58018; col. F
  18. ^ PHS (14 ноября 1970 г.). «Дневник времени: файл Потрошителя уничтожен». Времена п. 12; Проблема 58023; col. E
  19. ^ Рыцарь, стр. 15
  20. ^ Рыцарь, стр. 16 и Рамбелоу, стр. 223
  21. ^ Рыцарь, стр. 22
  22. ^ Бегг, стр. 289
  23. ^ а б Рыцарь, стр. 24–39.
  24. ^ Рыцарь, стр. 30
  25. ^ Рыцарь, стр. 20
  26. ^ Рыцарь, стр. 22–28.
  27. ^ Рыцарь, стр.30 и 40
  28. ^ Рыцарь, стр. 41 год
  29. ^ Рыцарь, стр. 42
  30. ^ Рыцарь, стр. 44
  31. ^ Рыцарь, стр. 70
  32. ^ Рыцарь, стр. 80–85.
  33. ^ Рыцарь, стр. 90–92.
  34. ^ Рыцарь, стр. 95
  35. ^ Рыцарь, стр. 98–99.
  36. ^ Рыцарь, стр. 102
  37. ^ Рыцарь, стр. 240–245.
  38. ^ Рыцарь, стр. 193–203.
  39. ^ Рыцарь, стр. 101
  40. ^ Рыцарь, стр. 106–141.
  41. ^ Рыцарь, стр. 151–177.
  42. ^ Рыцарь, стр. 178–179.
  43. ^ Рыцарь, стр. 179
  44. ^ Рыцарь, стр. 205–207.
  45. ^ Воля Стоуэлла, цитируемая в Knight, p. 205
  46. ^ Белл, Квентин (30 июля 1976 г.). «Правильное королевское прикрытие». Литературное приложение к The Times. п. 953
  47. ^ Анон. (1977). История болезни. т. 21 п. 220
  48. ^ Пирс, Дж. М. С. (2006). "Сэр Уильям Уити Галл (1816–1890)". Европейская неврология т. 55 с. 53–56 (требуется подписка) Дои:10.1159/000091430
  49. ^ Аронсон, стр. 110; Бегг, стр. X – xi; Повар, стр. 9; Корнуэлл, стр. 133–135; Fido, стр. 185–196; Харрисон, стр. 142–143; Гайд, стр. 58; Рыцарь, стр. 180; Marriott, стр. 267–268; Meikle, стр. 146–147, 178, 188; Ридли, стр. 266–267; Роланд, стр. 142–147; Rumbelow, стр. 209–244 и Trow, стр. 152–158.
  50. ^ а б c d Уайтуэй, Кен (2004). «Путеводитель по литературе Джека Потрошителя». Обзор канадской юридической библиотеки т. 29 с. 219–229.
  51. ^ а б Барон, Венди (сентябрь 2004 г.). "Сикерт, Уолтер Ричард (1860–1942)". Оксфордский национальный биографический словарь. По состоянию на 17 июля 2009 г. (требуется подписка)
  52. ^ Скотт, Кристофер (2004). "Джек-потрошитель: Сотни тысяч". История успеха: Джек-потрошитель. Доступ 17 июля 2009 г.
  53. ^ Marriott, стр. 267
  54. ^ Аронсон, стр. 88 и Marriott, стр. 267
  55. ^ Главное управление регистрации, Англия и Уэльс (апрель – июнь 1885 г.). Индексы регистрации актов гражданского состояния: рождения. Мэрилебон об. 1а, стр. 537
  56. ^ Рамбелоу, стр. 228, 231.
  57. ^ Рамбелоу, стр. 227–228.
  58. ^ Аронсон, стр. 88 и Рыцарь, стр. 103–104.
  59. ^ а б Бегг, стр. 293; Рамбелоу, стр. 232–233; Уилсон и Оделл, стр. 210
  60. ^ Рамбелов, стр. 233
  61. ^ Бегг, стр. 293; Рамбелов, стр. 232; Уилсон и Оделл, стр. 209–210.
  62. ^ Аронсон, стр. 89
  63. ^ Рамбелоу, стр. 241–242.
  64. ^ Рамбелоу, стр. 226, 229–231.
  65. ^ Бегг, стр. 293
  66. ^ Аронсон, стр. 109
  67. ^ Рамбелов, стр. 223
  68. ^ Рыцарь, стр. 180–182, 201.
  69. ^ Масон, 29 августа 1903 г., цит. По: Rumbelow, p. 234
  70. ^ Пибоди, Дэвид (июль 2002) "Взрыв масонской ссылки Потрошителя". Журнал MQ выпуск 2, с. 48. По состоянию на 11 июля 2011 г.
  71. ^ а б Рыцарь, стр. 216
  72. ^ Рыцарь, стр. 213
  73. ^ Фидо, стр. 195; Marriott, стр. 268
  74. ^ Бегг, стр. 293 и Рамбелоу, стр. 231
  75. ^ Повар, стр. 292 и Knight, стр. 80
  76. ^ Рыцарь, стр. 247 и Коуторн, Найджел (2000) «Послесловие» в: Рыцарь, с. 270
  77. ^ Рыцарь, стр. 246–262.
  78. ^ Рыцарь, стр. 250
  79. ^ а б Стерджис, Мэтью (3 ноября 2002 г.). «Убивает Потрошителя». Санди Таймс
  80. ^ Санди Таймс, 18 июня 1978 г., цит. По: Fido, p. 195 и Рамбелоу, стр.237
  81. ^ Уилсон и Оделл, стр. 205
  82. ^ Уилсон и Оделл, стр. 211
  83. ^ Бегг, стр. 292 и Троу, стр. 159–160.
  84. ^ Эдж, Саймон (15 декабря 2001 г.). «« Мой дед был наследником престола, и Джек Потрошитель убил, чтобы скрыть это »». Daily Express
  85. ^ Бегг, стр. X – xi, 295–296; Meikle, стр. 197; Roland, стр. 132–137 и Rumbelow, p. 246
  86. ^ «Обзоры игр: Сила и лицемерие». Сцена: 13. 8 мая 1986 г.
  87. ^ Коннор, Шейла (2015). «Театральный обзор: Шерлок Холмс и убийства Потрошителя». Британский театральный гид.
  88. ^ Дикс, Барри (2015). "Шерлок Холмс и убийства Потрошителя" освежающе отличается"". MyLondon.
  89. ^ Meikle, стр. 224–234.

Источники

  • Аронсон, Тео (1994). Принц Эдди и преступный мир гомосексуалистов. Лондон: Джон Мюррей. ISBN  0-7195-5278-8.
  • Бегг, Пол (2003). Джек-потрошитель: окончательная история. Харлоу, Эссекс: образование Пирсона. ISBN  0-582-50631-X.
  • Кук, Эндрю (2006). Принц Эдди: Король Британии никогда не имел. Страуд, Глостершир: Tempus Publishing Ltd. ISBN  0-7524-3410-1.
  • Корнуэлл, Патрисия (2003). Портрет убийцы: Дело Джека Потрошителя закрыто. Лондон: Тайм Уорнер в мягкой обложке. ISBN  0-7515-3359-9.
  • Evans, Stewart P .; Скиннер, Кит (2000). Лучший спутник Джека-Потрошителя: иллюстрированная энциклопедия. Нью-Йорк: Кэрролл и Граф. ISBN  0-7867-0768-2.
  • Fairclough, Мелвин (1991). Потрошитель и члены королевской семьи. Лондон: Дакворт. ISBN  0-7156-2362-1.
  • Фидо, Мартин (1987). Преступления, раскрытие и смерть Джека Потрошителя. Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN  0-297-79136-2.
  • Харрисон, Майкл (1972). Кларенс: Жизнь H.R.H. герцог Кларенс и Эйвондейл (1864–1892). Лондон и Нью-Йорк: У. Х. Аллен. ISBN  0-491-00722-1.
  • Хайд, Х. Монтгомери (1976). Скандал на Кливленд-стрит. Лондон: У. Х. Аллен. ISBN  0-491-01995-5.
  • Рыцарь, Стивен (1976; редакция 1984; повтор 2000). Джек-потрошитель: окончательное решение. Лондон: Bounty Books. ISBN  0-7537-0369-6.
  • Марриотт, Тревор (2005). Джек-потрошитель: расследование 21-го века. Лондон: Джон Блейк. ISBN  1-84454-103-7.
  • Мейкле, Денис (2002). Джек-потрошитель: убийства и фильмы. Ричмонд, Суррей: Reynolds and Hearn Ltd. ISBN  1-903111-32-3.
  • Ридли, Джаспер (2008) [1999]. Краткая история масонов. Лондон: Робинзон. ISBN  978-1-84529-678-0.
  • Роланд, Пол (2006). Преступления Джека Потрошителя. Лондон: издательство Arcturus Publishing. ISBN  978-0-572-03285-2.
  • Рамбелоу, Дональд (2004). Полный Джек Потрошитель: Полностью переработан и обновлен. Лондон: Penguin Books. ISBN  0-14-017395-1.
  • Троу, М. Дж. (1997). Многоликая Джека Потрошителя. Чичестер, Западный Сассекс: Саммерсдейл. ISBN  1-84024-016-4.
  • Уилсон, Колин; Оделл, Робин; под редакцией Gaute, J.H.H. (1987). Джек-потрошитель: подведение итогов и вердикт. Лондон и Нью-Йорк: Bantam Press. ISBN  0-593-01020-5.

внешняя ссылка