Индекс йоты - Iota subscript
В индекс йоты это диакритический отметка в Греческий алфавит в форме небольшого вертикального штриха или миниатюры йота ⟨ι⟩ Помещается под буквой. Это может произойти с гласный буквы эта ⟨η⟩, омега ⟨Ω⟩, и альфа ⟨α⟩. Он представляет собой бывшее присутствие [я] вне скольжения после гласной, образуя так называемую "долгую" дифтонг ". Такие дифтонги (т. Е. ηι, ωι, ᾱι) - фонологически отличные от соответствующих нормальных или «коротких» дифтонгов (т. Е. ει, οι, ᾰι ) - были особенностью древнегреческий в доклассический и классический эпох.
Внеглайд постепенно терялся в произношении, процесс, который начался еще в классический период и продолжался в течение Эллинистический период, в результате чего примерно с I века до нашей эры бывшие долгие дифтонги больше не отличались по произношению от простых долгих гласных (long монофтонги ) η, ω, ᾱ соответственно.[1]
Вовремя Римский и византийский эры, йота, сейчас немой, иногда по-прежнему писалось как обычное письмо, но часто просто не учитывалось. В индекс йоты был изобретен Византийские филологи в XII веке нашей эры в качестве редакционного символа, обозначающего места, где имели место такие вариации в написании.[2][3][4]
Альтернативная практика написания безмолвной йоты не под, а рядом с предшествующей гласной известна как йота рекламный сценарий. В средах со смешанным регистром он представлен либо как немного уменьшенная йота (меньше, чем обычная строчная йота), либо как полноразмерная строчная йота. В последнем случае его можно распознать как iota adscript по тому факту, что он никогда не содержит диакритических знаков (знаков дыхания, акцентов).
В средах только с прописными буквами он снова представлен либо как слегка уменьшенная йота (меньше обычной йоты нижнего регистра), либо как полноразмерная йота в верхнем регистре. В цифровой среде, а также по лингвистическим причинам во всех других средах рекомендуется представление в виде немного уменьшенной йоты. Есть Unicode кодовые точки для всех греческих гласных с iota adscript (например, U + 1FBC ᾼ ГРЕЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА АЛЬФА С ПРОСГЕГРАММЕНИ), что позволяет легко реализовать эту рекомендацию в цифровой среде.
Терминология
В Греческий, индекс называется ὑπογεγραμμένη (hupogegramménē), идеально пассивный причастие форма глагола ὑπογράφω (hupográphō), «писать ниже». Аналогично adscript называется προσγεγραμμένη (Prosgegramménē), от глагола προσγράφω (Prográphō), «написать рядом (к чему-то), добавить письменно».[5][6]
Греческие имена грамматически женский причастие образуется потому, что в средневековом греческом языке название буквы йота, к которому они косвенно относятся, иногда истолковывалось как существительное женского рода (в отличие от классического и современного греческого языка, где оно имеет средний род).[7] Греческие термины, транслитерированные в соответствии с их современным произношением как ypogegrammeni и Просгеграммени соответственно, также были выбраны для использования в именах символов в стандарте компьютерного кодирования Unicode.
Как фонологический феномен, оригинальные дифтонги, обозначенныеᾳ, ῃ, ῳ⟩ Традиционно называют «длинными дифтонгами».[8][9] Они существовали в греческом языке до классического периода. Начиная с классического периода, они изменились на простые гласные (монофтонги), но иногда продолжали записываться как дифтонги. В средневековый период это написание было заменено написанием с нижним индексом йота, чтобы обозначить прежние дифтонги, которые больше не произносились. В некоторых английских произведениях они упоминаются как «неправильные дифтонги».[10][11]
использование
Нижний индекс йота встречается чаще всего в некоторых флективные аффиксы древнегреческого, особенно в дательный окончания многих номинальных форм (например, τῷ ἀνθρώπῳ, τῇ πολιτείᾳ, τῇ γλώσσῃ), а также в некоторых глагольных формах сослагательное наклонение (например. λύσῃς, -ῃ). Помимо этого, он также встречается в корнях некоторых слов и имен, например ᾠδή, ода (и его производные: ᾠδεῖον, одеон; τραγῳδία, трагедия так далее.); ᾍδης, Аид; Θρᾴκη, Фракия.
Редкий длинный дифтонг ῡι логически могли рассматриваться таким же образом, и работы Евстафий Салоникский предоставить пример υ с нижним индексом йота (в слове ὑπόγυͅον),[12] но это так и не стало условностью (то же самое слово пишут другие авторы как ὑπόγυιον или же ὑπόγυον).
Подстрочный индекс йота сегодня считается обязательной чертой в написании древнегреческого языка, но его использование может быть различным. В некоторых современных изданиях классических текстов оригинальное произношение длинных дифтонгов представлено использованием букв adscript с ударением и отметками дыхания, помещенными на первую гласную.[13] То же самое в целом справедливо для работ, посвященных эпиграфике, палеографии или другим филологическим контекстам, где соблюдение оригинального исторического написания и лингвистическая правильность считаются важными.
Существуют разные соглашения об обработке нижнего и рекламного индексов с прописными буквами. В западной печати наиболее распространенной практикой является использование подстрочных диакритических знаков только в строчной среде и использование adscript (то есть нормального полноразмерного глифа йоты) вместо этого, когда буква хоста написана с большой буквы. Когда это происходит в среде правописания со смешанным регистром (т. Е. С заглавными буквами только первая буква слова, как в именах собственных и в начале предложения), то adscript iota обычно принимает форму обычной строчной буквы iota ( например ᾠδεῖον → Ὠιδεῖον). В среде с заглавными буквами рекламный скрипт также обычно пишется с заглавной буквы (ΩΙΔΕΙΟΝ). В Греции более распространенной традицией является написание подстрочных диакритических знаков как строчными, так и прописными буквами. Еще одно промежуточное соглашение заключается в использовании строчных букв adscript iotas как для слов со смешанным регистром, так и для слов с заглавными буквами (например, ΩιΔΕΙΟΝ), или использовать в последнем случае специальный глиф в виде йоты меньшей заглавной буквы (ΩΙΔΕΙΟΝ).[14]
В современный греческий, нижний индекс йота обычно использовался в написании архаизирующего Катаравуса. Его также можно регулярно встретить в старых печатных изданиях. Демотический в 19-м и начале 20-го века, но он часто отсутствует в современном правописании современного стандартный греческий. Даже когда современный греческий язык записывается в традиционной политонической системе, количество случаев, когда может быть написан подстрочный индекс, намного меньше, чем в более старых формах языка, потому что большая часть его типичной грамматической среды больше не встречается: старый дательный падеж не используется в современном греческом языке, за исключением нескольких ископаемых фраз (например, ἐν τῷ μεταξύ "в это время"; δόξα τῷ θεῷ «слава богу!»), а старые написания с -ῃς / ῃ в сослагательных глаголах аналогично заменены глаголами из индикативов с -εις / -ει (например. θα γράφῃς → θα γράφεις). В монотонной стандартной орфографии нижний индекс йота не используется.
Транслитерация
В транслитерация греческого в Латинский алфавит индекс йоты часто опускается. В Чикагское руководство стиля, тем не менее, рекомендует, чтобы нижний индекс йоты был «транслитерирован буквой i в строке после гласной, с которой он связан (ἀνθρώπῳ, anthrṓpōi)». (11,131 в 16-м издании, 10,131 в 15-м.)
Кодировка компьютера
в Unicode Стандартный нижний индекс йоты представлен без пробела, объединяющим диакритический знак U + 0345 "Объединение греческих Ypogegrammeni". Также существует пробел в виде клона этого символа (U + 037A, ͺ), а также 36 предварительно составленных символов, представляющих каждую из обычных комбинаций нижнего индекса йоты со строчными буквами. α, η и ω, с акцентом и диакритическими знаками дыхания и без них. Кроме того, для использования с заглавными буквами («titlecase») Unicode предоставляет соответствующий набор из 27 предварительно составленных кодовых точек с «prosgegrammeni» (ᾳ → ᾼ).[15] Несмотря на их название, которое подразумевает использование глифа adscript, эти кодовые точки определяются как эквивалентные комбинации базовой буквы и объединяющего символа нижнего индекса U + 0345, как и их эквиваленты в нижнем регистре. Они могут быть по-разному реализованы либо с диакритическим знаком нижнего индекса, либо с полноразмерным глифом adscript iota, в зависимости от дизайна шрифта. Для использования в заглавных буквах («прописные») Unicode дополнительно предусматривает специальное правило преобразования регистра, согласно которому строчные буквы должны отображаться в комбинации прописных букв и прописных йоты (ᾳ → ΑΙ).[14] Это правило не только заменяет представление монофтонга на представление дифтонга, но также разрушает обратимость любого процесса использования заглавных букв в цифровой среде, поскольку комбинация прописных букв и прописных йотов обычно конвертируется обратно в строчные буквы и строчные йоты. . Поэтому настоятельно рекомендуется, как для целостности текста, так и для практической совместимости с цифровой средой, строчные буквы и нижний индекс йоты должны быть заглавными во всех ситуациях и контекстах, как прописная буква и буква йоты. Будущий пересмотр вышеупомянутого условия Unicode лингвистически обусловлен и неизбежен в цифровом виде, поскольку его применение разрушительно для текста и непрактично в цифровых приложениях.
в ASCII стандарт кодирования Бета-код, индекс iota представлен вертикальной чертой "|" ставится после буквы.[16]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Вудард, Роджер Д. (2008). «Аттический греческий». Древние языки Европы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 19. ISBN 978-1-139-46932-6.
- ^ Маклин, Брэдли Х. (2011). Новозаветный греческий: введение. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 20.
- ^ Мецгер, Брюс Мэннинг (1981). Рукописи греческой библии: введение в греческую палеографию. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п.28.
- ^ Зилер, Эндрю Л. (2008). Новая сравнительная грамматика греческого и латыни. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 59.
- ^ Дики, Элеонора (2007). Древнегреческая стипендия. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 256.
- ^ Бабиниотис, Георгиос. προσγράφω. Лексико тис Неас Эллиникис Глоссас.
- ^ Бабиниотис, Георгиос. υπογράφω. Лексико тис Неас Эллиникис Глоссас.
- ^ Мастронард, Дональд Дж (1993). Введение в аттический греческий язык. Беркли: Калифорнийский университет Press. п. 9f.
- ^ Смит, Герберт В. (1920). Греческая грамматика для колледжей. Нью-Йорк: Американская книжная компания. п. 9.;
- ^ Маунс, Уильям Д. (28 ноября 2009 г.). Основы библейского греческого языка (3-е изд.). Зондерван. п. 10. ISBN 978-0310287681.
- ^ фон Остерманн, Джордж Фредерик; Гигенгак, Август Э. (1936). Пособие по иностранным языкам для полиграфистов и переводчиков. Соединенные Штаты. Государственная типография. п. 81.
- ^ Евстафий Фессалоникийский, Комментарий к Илиаде, III 439.
- ^ Риттер, Р. М. (2005). Правила Нового Харта: Справочник стиля для писателей и редакторов. ОУП Оксфорд. п. 217. ISBN 978-0-19-165049-9.
- ^ а б Николас, Ник. "Заголовок и рекламные скрипты". Архивировано из оригинал 26 октября 2015 г.. Получено 5 августа 2012.
- ^ Разница в количестве прописных и строчных предварительно составленных символов связана с тем, что не существует комбинаций прописных букв только с ударением, но без метки дыхания, поскольку такие комбинации не встречаются в обычной греческой орфографии (прописные буквы с диакритическими знаками используются только в виде слов. изначально, а первые гласные буквы слова всегда имеют отметку дыхания).
- ^ Thesaurus Linguae Graecae. «Руководство по бета-коду». Получено 5 августа 2012.