Бабье лето - Indian summer

бабье лето

An бабье лето это период не по сезону теплая, сухая погода, которая иногда бывает в осень в регионах с умеренным климатом Северное полушарие с сентября по ноябрь. В статье о США Национальная служба погоды Историк погоды Уильям Р. Дидлер пишет, что бабье лето можно определить как «любой период теплой, тихой, туманной погоды, который может произойти в октябре или ноябре».[1] В нескольких источниках описывается настоящее бабье лето, наступающее только после первого мороз, а точнее первый "убийственный" мороз.[1]

Этимология и использование

Бостонский лексикограф конца 19 века Альберт Мэтьюз провел исчерпывающий поиск в ранней американской литературе, пытаясь выяснить, кто придумал это выражение.[2] Самое раннее упоминание, которое он нашел, датируется 1851 годом. Он также нашел эту фразу в письме, написанном в Англии в 1778 году, но не принял это во внимание как случайное использование этой фразы.

Более поздние исследования показали, что самое раннее известное упоминание бабьего лета в его нынешнем понимании встречается в эссе, написанном в Соединенных Штатах около 1778 года Дж. Гектором Сент-Джоном де Кревекером. Письмо было впервые опубликовано на французском языке. Эссе оставалось недоступным в США до 1920-х годов.[3]

Хотя точное происхождение этого термина не известно,[4] возможно, он был назван так потому, что впервые был отмечен в регионах, населенных американскими индейцами, или потому, что индейцы впервые описали его европейцам,[5] или это было основано на теплых и туманных условиях осенью, когда американские индейцы охотились.[4] Помимо таких предположений, описанию этого явления приписывается большая глубина фольклора коренных американцев.[нужна цитата ]

В литературе и истории этот термин иногда используется метафорически. Название Ван Вик Брукс ' Новая Англия: Бабье лето (1940) предлагает эпоху непоследовательности, бесплодия и истощенных способностей, период кажущейся сильной силы, которая является лишь имитацией более раннего периода реальной силы.[6] Уильям Дин Хауэллс Роман 1886 года Бабье лето использует этот термин для обозначения времени, когда человек может частично вернуть счастье юности. Главный герой, брошенный молодым человеком, ведет уединенную жизнь, пока в раннем среднем возрасте не обнаруживает заново романтику.

В Британский английский, этот термин используется так же, как и в Северной Америке. В Великобритании наблюдатели знали об употреблении в Америке с середины 19 века и далее, и Бабье лето Форсайта метафорическое название второго тома 1918 г. Сага о Форсайтах к Джон Голсуорси. Однако климатологи начала ХХ века Гордон Мэнли и Юбер Лэмб использовал его только при обращении к американскому феномену, и это выражение не получило широкого распространения в Великобритании до 1950-х годов. В прежние времена такой период ассоциировался с осенними праздниками. Святой Мартин и Святой Лука.[7]

В английском переводе произведения Бориса Пастернака Доктор Живаго, этот термин используется для описания не по сезону теплой погоды, ведущей к Великая Октябрьская социалистическая революция.[8]

Подобные явления

Также существуют похожие погодные условия с местными вариациями. Тёплый осенний период называется Altweibersommer (де: "лето старушек") в Германия, Австрия, Швейцария, Литва, Венгрия (Венгерский: Venasszonyok Nyara), Эстония (эстонский: Vananaistesuvi ), а в ряде Славянский язык страны - например, в Чехия, Украина, Польша, Словакия, Россия, Словения, Сербия, и Хорватия - его называют «бабьим летом» (Чешский: babí léto, украинец: бабине літо, Польский: малышка лато, словацкий: малышка лето, Русский: бабье лето, IPA:[ˈBabʲjə ˈlʲetə], Сербо-хорватский: Bablje ljeto). В Болгарии это известно как «цыганское лето» или «лето бедняка». В Швеции есть "Brittsommar" (из "Birgitta" и "Britta", именины примерно в то время, 7 октября). В Финляндия,[9] этот период сегодня называется «интиааникеша», в прямом переводе, но исторически теплый период осени был назван в честь Варфоломея, его святой день приходился на конец августа. В Гэльский Ирландия это явление называется «fómhar beag na ngéanna» (маленькая осень гусей).[10]

В умеренных частях Южная Америка - такой как самый южный Бразилия, Аргентина, Чили и Уругвай - явление, известное как «Veranico», «Veranito» или «Veranillo» (буквально «маленькое лето»), обычно происходит ранней осенью с конца апреля до середины мая, когда оно известно как «Veranico de Maio». («Майское маленькое лето») или как «Veranito de San Juan» («Маленькое лето святого Иоанна»). Его начало и продолжительность напрямую связаны с возникновением Эль-Ниньо.

В других странах ассоциируется с осенним именины или же святые дни Такие как Тереза ​​Авильская (Португалия, Испания и Франция ), Святой Мартин Лето (Испания, Франция, Италия, Португалия и Мальта ), Святого Михаила лето (»Михольско лето«, Сербия, Черногория и Босния и Герцеговина ), День Святого Мартина (Нидерланды ), Святой Димитрий (Греция и Кипр ), Бриджит из Швеции в Швеция, и Святой Михаил Архангел в Уэльс. В индюк это называется пастирма yazı, что означает «пастрами лето», поскольку ноябрь считается лучшим временем для приготовления пастрами.[11]

В СМИ

Настольные игры

  • Бабье лето, разработано Уве Розенберг, назван и тематически оформлен в честь события. Игроки кладут плитки с листьями на подстилку леса.

Книги

Комиксы

Музыка

Фильмы и телевидение

Поэзия

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Дидлер, Уильям (осень 1996 г.). «Что такое бабье лето и действительно ли индейцы имеют к нему какое-то отношение?». Детройт / Понтиак, Мичиган: Национальная служба прогнозов погоды. Архивировано из оригинал 9 октября 2014 г.. Получено 24 сентября, 2014.
  2. ^ Мэтьюз, Альберт (февраль 1902 г.). "Срок бабьего лета". Ежемесячный обзор погоды. 30 (2): 69–80. Bibcode:1902MWRv ... 30 ... 69M. Дои:10.1175 / 1520-0493-30.2.69c.
  3. ^ Свитинг, Адам В. (2003). Под вторым солнцем: культурная история бабьего лета. Нью-Гемпшир. п. 14–15. ISBN  978-1-58465-314-1.
  4. ^ а б «Намеки бабьего лета». BBC. Получено 19 сентября, 2015.
  5. ^ "Бабье лето". Интернет-словарь этимологии. Получено 19 сентября, 2015.
  6. ^ Коммаджер, Генри Стил (18 августа 1940 г.). "В малые дни Новой Англии" (PDF). Нью-Йорк Таймс. Получено 6 октября, 2012.
  7. ^ «Бабье лето: что это такое?». BBC. 1 октября 2011 г.. Получено 24 сентября, 2014.
  8. ^ Пастернак Борис Леонидович; Гутьеррес, Фернандо (1994). Эль доктор Живаго. Барселона: РБА. ISBN  844730681X. OCLC  434433796.
  9. ^ Каллио, Юсси (13 октября 2009 г.). "Интиааникеша". Kotimaisten kielten keskus (на финском). Получено 12 сентября, 2015.
  10. ^ "Foclóir Gaeilge-Béarla (Ó Dónaill)" (на ирландском). Получено 11 ноября, 2017.
  11. ^ "İstanbul'a kış 20 Ocak'ta gelecek!" (по турецки). Получено 11 ноября, 2014.
  12. ^ Кук, Крис (4 марта 2013 г.). «Умер основатель Sweat It Out Records». Полное обновление музыки. Получено 12 сентября, 2019. он запустил собственный лейбл Sweat It Out Records, который подписал контракт с такими компаниями, как Indian Summer, Loot & Plunder и Yolanda Be Cool
  13. ^ «Джай Вольф - Бабье лето». SoundCloud.
  14. ^ "Слишком много рок-сингла".
  15. ^ «Где никто не знает твоего имени». IMDb.
  16. ^ "Бабье лето". IMDb.
  17. ^ "Индийское лето". IMDb.
  18. ^ Сандин, Эрнест (декабрь 1967). «Восторг, сдерживаемый ретроспективой: поздние летние стихи Эмили Дикинсон». Ежеквартальный вестник Новой Англии. 40 (4): 483–500. Дои:10.2307/363554. JSTOR  363554.

внешняя ссылка