Хуан против министра внутренних дел - Huang v Home Secretary

Хуан против министра внутренних дел
Королевский герб Соединенного Королевства.svg
СудДом лордов
Решил21 марта 2007 г.
Цитирование (и)[2007] УХЛ 11
Ключевые слова
  • Судебный контроль
  • Конституционное право
  • Статья 8 ЕКПЧ
  • Иммиграционный апелляционный суд (IAT)
  • Статья 8 и иммиграционная высылка
  • Пропорциональность[1]

Хуан против государственного секретаря Министерства внутренних дел [2007] УХЛ 11 это Конституционное право Великобритании дело, касающееся судебный надзор.[2]

Суждение

В Дом лордов рассмотрел дела Хуанга и Кашмира преуспел. Права заявителей необходимо рассматривать целенаправленно и в контексте. Апелляционный орган, столкнувшись с вопросами в соответствии со статьей 8 ЕКПЧ, должен был решить сам, был ли отказ законным, и не являлся второстепенным контрольным органом, проявляющим уважение в случаях, когда следовало установить иррациональность или что-то еще. Лорд Бингхэм сказал следующее:[3]

13. В ходе его знаменитого и часто цитируемого мнения в Р (Дейли) против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [2001] UKHL 26, [2001] 2 AC 532, paras 26-28, лорд Стейн указал, что ни традиционный подход к судебному надзору, сформулированный в Associated Provincial Picture Houses Ltd против Веднесбери Корпорейшн [1948] 1 KB 223 ни подход повышенного контроля, принятый в Р против Министерства обороны, бывший Смит [1996] QB 517 обеспечил адекватную защиту конвенционных прав, как постановил Страсбургский суд в Смит и Грэди против Соединенного Королевства (1999) 29 EHRR 493. Ссылаясь на существенную разницу между Веднесбери и Смит подход, с одной стороны, и подход соразмерности, применимый, когда на карту поставлены права по Конвенции, с другой, сказал он (пункт 28): «Это не означает, что произошел переход к рассмотрению по существу». Это заявление, похоже, вызвало некоторое недоразумение. Политика, атакованная в Дэли считался ultra vires Закон о тюрьмах 1952 года (параграф 21), а также нарушение статьи 8. С обоими этими выводами согласился лорд Стейн (параграф 24). Они зависели от вопросов чисто юридических принципов, которыми руководила палата. Ex p Smith было иначе. Он поставил под сомнение рациональность политики найма, принятой Министерством обороны, которую и окружной суд, и Апелляционный суд сочли необходимым отклонить. Как мы понимаем, лорд Стейн хотел подчеркнуть, что, хотя Конвенция призывает к более строгим стандартам пересмотра, остается то, что судья не является основным лицом, принимающим решения. Не ему решать, какой должна быть политика набора в вооруженные силы. Разумеется, в ходе разбирательства в соответствии с Законом о правах человека суду придется тщательно изучить политику и любые выдвинутые для нее обоснования, чтобы убедиться в наличии достаточных оснований для дискриминационного обращения. Напротив, иммиграционный орган апелляционной инстанции, рассматривая апелляцию в соответствии со статьей 65, не пересматривает решение другого лица, принимающего решение. Он принимает решение о том, является ли отказ в разрешении на въезд или пребывание незаконным, и делает это на основании актуальных фактов.

Задача апелляционного иммиграционного органа

14. Много аргументов было направлено на слушание этих апелляций, и многие авторитетные источники цитировались относительно надлежащего подхода апелляционного иммиграционного органа к своей задаче, должного уважения, дискреционных областей суждения, свободы усмотрения, демократической ответственности, относительной институциональной компетенции, различие, проведенное Апелляционным судом между решениями, основанными на политике, и решениями, не основанными на ней, и так далее. С уважением мы считаем, что как в доводах, адресованных судам, так и в решениях судов существовала тенденция к усложнению и мистификации того, что в принципе не является сложной задачей для определения, какой бы сложной она ни была. это, на практике, выполнять. Описывая это, мы продолжаем исходить из того, что заявитель не имеет права на разрешение на въезд или пребывание в соответствии с Правилами и что полагается на компонент семейной жизни статьи 8.

15. Первой задачей апелляционной иммиграционной службы является установление соответствующих фактов. Они вполне могли измениться с момента принятия первоначального решения. В любом случае, особенно если заявитель не был допрошен, орган будет иметь гораздо больше возможностей для расследования фактов, проверки доказательств, оценки искренности показаний заявителя и подлинности его или ее опасений, а также оценки характера и силы семейных уз в конкретном случае. Важно тщательно изучить факты и обобщить их в решении, поскольку они всегда будут важны и часто имеют решающее значение.

16. Власть пожелает рассмотреть и взвесить все, что говорит в пользу оспариваемого отказа в разрешении, с особым упором на обоснование согласно статье 8 (2). Практически в любом случае необходимо иметь в виду некоторые общие соображения: общая административная желательность применения известных правил, если система иммиграционного контроля должна быть работоспособной, предсказуемой, последовательной и справедливой в отношениях между одним заявителем и другим; ущерб хорошему администрированию и эффективному контролю, если система будет восприниматься заявителями на международном уровне как чрезмерно прозрачная, непредсказуемая или поверхностная; необходимость убедить неграждан, временно допущенных в страну, поверить в то, что они могут совершить серьезные преступления, но им позволят остаться; необходимость предотвращения мошенничества, обмана и умышленных нарушений закона; и так далее. В некоторых случаях для оправдания отказа будут использоваться более конкретные причины, как в Самару против государственного секретаря Министерства внутренних дел [2001] EWCA Civ 1139, [2002] INLR 55, где внимание было обращено на решение государственного секретаря о том, что депортация является ценным сдерживающим фактором для реальных или потенциальных торговцев наркотиками, или Р (Фаррахан) против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [2002] EWCA Civ 606, [2002] QB 1391, дело по статье 10, в котором было учтено решение министра внутренних дел о том, что заявитель представлял угрозу общественным отношениям между мусульманами и евреями и потенциальную угрозу общественному порядку для этого. причина. Придание значения таким факторам, как они, на наш взгляд, неуместно описывается как почтение: это выполнение обычной судебной задачи по взвешиванию конкурирующих соображений с каждой стороны и приданию соответствующего веса суждению ответственного лица. по заданной теме и доступ к специальным источникам знаний и советов. Так может поступить любой рациональный судебный орган. Следует отметить, что и Самару, и Фаррахан (дела, на которые госсекретарь стремится придать особое значение в качестве примеров того, как суд придает очень большое значение решениям, принятым им в иммиграционном контексте), не были просто оспариванием в форме судебного разбирательства. рассматривают, а не апелляции, а случаи, когда Парламент специально исключил любое право на апелляцию.

17. Тем не менее, советник государственного секретаря поставил свою точку зрения даже выше. По аналогии она опиралась на решение Дома в г. Кей против Ламбета Городской совет Лондона [2006] UKHL 10, [2006] 2 AC 465, где Палата представителей признала право на уважение жилища по статье 8. Он постановил, что право арендодателя государственного органа требовать соблюдения требований о владении в соответствии с внутренним законодательством в отношении оккупанта, чье право на владение (если таковое имеется) закончилось и который не имел права на защиту в соответствии с внутренним законодательством, в большинстве случаев автоматически служил бы оправданием. требуется статьей 8 (2), и суды будут полагать, что внутреннее право обеспечивает надлежащий баланс, во всяком случае, если не будет доказано обратное. Таким образом, здесь, как было сказано, апелляционный иммиграционный орган должен исходить из того, что Иммиграционные правила и дополнительные инструкции, сделанные ответственным министром и представленные парламенту, имеют одобрение демократии и должны быть приняты для обеспечения правильного баланса между интересами граждан. индивида и сообщества. Аналогия неубедительна. Внутренняя жилищная политика является постоянным предметом обсуждения и дебатов в парламенте на протяжении очень многих лет, при этом в полной мере представлены конкурирующие интересы арендодателей и арендаторов, а также общественный интерес в обеспечении жильем неимущих, предотвращении бездомности и наилучшем использовании ограниченные общественные ресурсы. Результат, время от времени меняющийся, можно с полным основанием сказать, что он представляет собой продуманный демократический компромисс. Этого нельзя сказать так же об иммиграционных правилах и дополнительных инструкциях, которые не являются продуктом активных дебатов в парламенте, где неграждане, ищущие разрешение на въезд или пребывание, в любом случае не представлены. Следует помнить, что если заявитель имеет право на разрешение на въезд или пребывание в соответствии с Правилами и ему отказано в разрешении, иммиграционный апелляционный орган должен разрешить апелляцию такого заявителя в соответствии с параграфом 21 (1) (а) части III Закона. Приложение 4 к Закону 1999 г. Предпосылка законодательной схемы, принятой Парламентом, заключается в том, что заявитель может не соответствовать требованиям Правил, но при этом может иметь обоснованное требование в силу статьи 8.

18. Власть, конечно же, должна учитывать, как предписано статьей 2 Закона 1998 г., страсбургскую судебную практику в отношении значения и действия статьи 8. Хотя прецедентное право Страсбургского суда не является строго обязательным, было установлено, что национальные суды и трибуналы должны, при отсутствии особых обстоятельств, следовать четкой и неизменной практике этого суда: Р. (Alconbury Developments Ltd) против Государственного секретаря по окружающей среде, транспорту и регионам [2001] UKHL 23, [2003] 2 AC 295, para 26; Р (Уллах) против специального судьи [2004] UKHL 26, [2004] 2 AC 323, para 20. Для настоящих целей нет необходимости пытаться резюмировать судебную практику Конвенции по статье 8, за исключением того, что статья налагает на государства-члены не только отрицательную обязанность воздерживаться от неоправданного вмешательства в право человека на уважение его или ее семьи, а также от позитивной обязанности проявлять к ней уважение. Сообщенные случаи представляют ценность, поскольку демонстрируют, где во многих различных фактических ситуациях Страсбургский суд, как главный хранитель прав, закрепленных в Конвенции, подводил черту, тем самым направляя национальные власти в принятии своих собственных решений. Но главное значение прецедентного права состоит в том, чтобы осветить основную ценность, для защиты которой существует статья 8. Это, пожалуй, нетрудно распознать. Люди - социальные животные. Они зависят от других. Их семья или расширенная семья - это группа, от которой многие люди больше всего зависят в социальном, эмоциональном и часто финансовом отношении. Наступает момент, когда для некоторых длительное и неизбежное отделение от этой группы серьезно препятствует их способности жить полноценной и полноценной жизнью. Такие вопросы, как возраст, здоровье и уязвимость заявителя, близость и предыдущая история семьи, зависимость заявителя от финансовой и эмоциональной поддержки семьи, преобладающие культурные традиции и условия в стране происхождения и многие другие факторы все может быть актуальным. Страсбургский суд неоднократно признавал общее право государств контролировать въезд и проживание неграждан, а также неоднократно признавал, что Конвенция не дает права отдельным лицам или семьям выбирать, где они предпочитают жить. В большинстве случаев, когда заявители жалуются на нарушение их прав по статье 8, в случае, когда оспариваемое решение разрешено законом для законного объекта, а вмешательство (или неуважение) является достаточно серьезным, чтобы задействовать действие статьи 8, решающий вопрос, вероятно, будет заключаться в том, соразмерно ли обжалуемое вмешательство (или неуважение) преследуемой законной цели. Соразмерность - вопрос такой важности, что требует отдельного рассмотрения.

Пропорциональность

19. В де Фрейтас v Постоянный секретарь Министерства сельского хозяйства, рыболовства, земель и жилищного строительства [1999] 1 AC 69, 80, Тайный совет, опираясь на власти Южной Африки, Канады и Зимбабве, определил вопросы, которые обычно следует задавать при принятии решения о соразмерности меры:

«являются ли: (i) законодательная цель достаточно важной, чтобы оправдать ограничение основного права; (ii) меры, предназначенные для достижения законодательной цели, рационально связаны с ней; и (iii) средства, используемые для ущемления права или свободы, являются не больше, чем необходимо для достижения цели ".

Эта формулировка широко цитируется и применяется. Но адвокат заявителей (при поддержке Liberty, в ценном письменном выступлении) предположил, что формулировка была несовершенной, поскольку не содержала ссылки на основное требование, которое фигурировало в решении Dickson CJ по делу R v Oakes [1986] 1 SCR 103, из чего происходит этот подход к соразмерности. Эта особенность заключается в необходимости балансировать интересы общества с интересами отдельных лиц и групп. Это действительно аспект, который никогда не следует упускать из виду или сбрасывать со счетов. Палата признала это в деле Р (Разгар) против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [2004] UKHL 27, [2004] 2 AC 368, параграфы 17-20, 26, 27, 60, 77, когда, предложив серию из вопросов, которые судья должен был бы задать и ответить при решении вопроса Конвенции, он сказал, что решение о соразмерности

«всегда должно включать установление справедливого баланса между правами человека и интересами общества, который присущ всей Конвенции. Серьезность и последствия вмешательства потребуют тщательной оценки на данном этапе» (см. п.20).

Если, как полагает адвокат, этому требованию не было уделено достаточного внимания, нарушение должно быть исправлено.

20. В деле, посвященном статье 8, когда этот вопрос решается, конечный вопрос для апелляционного иммиграционного органа заключается в том, будет ли отказ в разрешении на въезд или пребывание в обстоятельствах, когда нельзя разумно ожидать, что жизнь семьи будет осуществляться в другом месте, принимая полный учет всех соображений в пользу отказа, наносит ущерб семейной жизни заявителя настолько серьезно, чтобы его можно было считать нарушением основного права, защищаемого статьей 8. Если ответ на этот вопрос утвердительный, отказ считается незаконно, и власти должны принять такое решение. Нет необходимости, чтобы апелляционный иммиграционный орган, руководствуясь принципами, указанными в этом заключении, дополнительно спрашивал, соответствует ли дело критерию исключительности. Предложение о том, что это должно быть сделано, основано на наблюдении лорда Бингхэма в Разгаре выше, п.20. Он был там, выразив ожидание, разделяемое с Иммиграционным апелляционным трибуналом, что количество истцов, не охваченных Правилами и дополнительными указаниями, но имеющих право на добиться успеха в соответствии со статьей 8 будет очень незначительное меньшинство. Это все еще его ожидания. Но он не собирался проводить юридический тест.

Утилизация

21. Г-жа Хуанг удовлетворила свою апелляцию к судье, но это решение было отменено по апелляции государственного секретаря в Иммиграционный апелляционный суд. Кашмири не добился успеха ни перед судьей, ни перед Иммиграционным апелляционным трибуналом. Апелляционный суд ([2006] QB 1, пункт 63) счел решения Трибунала по каждому делу юридически несовершенными, поскольку оба они следовали подходу, изложенному в деле M (Хорватия) против государственного секретаря Министерства внутренних дел [ 2004] INLR 327 неправильно принял подход к пересмотру, основанный на уважении к мнению Государственного секретаря о соразмерности. В случае г-жи Хуанг Апелляционный суд счел, что суд, руководствуясь должным образом, может обнаружить, что у нее имеется обоснованный иск по статье 8, хотя она не может соответствовать требованиям Регламента. Таким образом, он удовлетворил ее апелляцию и направил ее дело в Иммиграционный апелляционный суд. В случае г-на Кашмири Апелляционный суд придерживался мнения, что суд, действуя должным образом, не мог удовлетворить его иск. Поэтому он отклонил его апелляцию.

22. Как уже указывалось, мы согласны с критикой Апелляционного суда стандарта пересмотра, применяемого иммиграционным апелляционным трибуналом в этих двух делах. Соответственно, мы отклоним апелляцию государственного секретаря по делу г-жи Хуан и оставим в силе решение Апелляционного суда. В случае г-на Кашмири государственный секретарь не стремился поддержать постановление Апелляционного суда, если Палата представителей обнаружит, что иммиграционный апелляционный трибунал неверно направил себя, справедливо признав, что г-н Кашмири имел право на решение суда, руководимого должным образом. Соответственно, мы разрешим его апелляцию и передадим его дело в суд. Таким образом, оба дела теперь переданы на рассмотрение в объединенный апелляционный орган - Трибунал по убежищу и иммиграции. В случае г-жи Хуан решение о расходах, вынесенное Апелляционным судом, остается в силе. Государственный секретарь должен оплатить ее расходы на это обращение в Палату. Государственный секретарь должен оплатить расходы г-на Кашмири в Апелляционном суде и Палате представителей.

Лорд Хоффманн, баронесса Хейл, лорд Карсуэлл и лорд Браун согласились.

Смотрите также

Примечания

Рекомендации

  1. ^ Фордхэм, Майкл (июль 2012 г.). «». Справочник судебного надзора (Шестое изд.). Оксфорд: Hart Publishing Ltd. стр. 585. ISBN  9781849461597.
  2. ^ «ИММИГРАЦИЯ: Хуан против государственного секретаря по внутренним делам; Кашмири против того же [2007] UKHL 11». www.familylaw.co.uk. 28 марта 2007 г.. Получено 2019-04-08.
  3. ^ Томпсон, Брайан; Гордон, Майкл (2017). Дела и материалы по конституционному и административному праву. Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780198767732.

внешняя ссылка