Гавайи (Роман) - Hawaii (novel)
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Февраль 2013) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Первое издание | |
Автор | Джеймс А. Миченер[1] |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Издатель | Случайный дом |
Дата публикации | 20 ноября 1959 г.[2] |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 937pp. |
Гавайи это роман Джеймс Миченер.[3] Роман был опубликован в 1959 году, в том же году Гавайи стали 50-м годом. Штат США. Книга переведена на 32 языка.[4]
Историческая правильность романа высока, хотя повествование о первых полинезийских жителях основано больше на фольклоре, чем на антропологических и археологических источниках. Написанная в эпизодическом формате, как и многие работы Мишнера, книга повествует историю оригинальные гавайцы кто приплыл на острова из Бора бора, рано Американец миссионеры (в данном случае кальвинистские миссионеры) и торговцы, а Китайский и Японский иммигранты, которые ездили на работу и искали счастья в Гавайи.[5] История начинается с образования самих островов миллионы лет назад и заканчивается в середине 1950-х годов. В каждом разделе рассказывается об опыте разных групп прибывших.
участок
В романе рассказывается история Гавайских островов с момента создания островов до того времени, когда они стали Американец государства через точки зрения избранных персонажей, которые представляют свои этнические и культурные группы в рассказе (например, семья Ки представляет точку зрения китайцев-гавайцев). Большинство глав посвящено прибытию на острова разных народов.[6]
Глава 1: Из безграничной глубины описывает создание гавайской земли в результате вулканической активности. В нем подробно описываются такие вещи, как укоренение первичной последовательности на острове и окончательное расцветание жизни.[7]
Глава 2: Из залитой солнцем лагуны начинается на острове Бора-Бора, где многие люди, в том числе король Таматоа и его брат Тероро, недовольны соседними островами Хаваики, Таити и т. д., потому что они пытаются заставить Бора-Боранов отказаться от своих старых богов. Тане и Таароа и начать поклоняться 'Оро, бог огня, постоянно требующий человеческих жертв. Таматоа предлагает своему брату и друзьям переехать в какое-нибудь другое место, где они могут обрести религиозную свободу. Окончательно согласившись с этим планом, его брат тайно поджигает Хаваики, чтобы отомстить за человеческие жертвы, которых они требовали от Бора-Боранса. Позже они берут каноэ Ждите западного ветра и плывем на Гавайи. Позже мы вернемся на Бора-Бора, чтобы привезти с собой несколько женщин и детей и идола богини вулканов, Пеле.[8]
Глава 3: С фермы горечи рассказывает о путешествии первых христианских миссионеров на Гавайи в 1800-х годах и их влиянии на гавайскую культуру и обычаи. Многие из миссионеров становятся семьями-основателями на островах, включая Хейлс и Уипплс. Герой Миченера преподобный Эбнер Хейл - карикатура на настоящего миссионера. Хирам Бингхэм I.[9]
Глава 4: Из голодающей деревни покрывает иммиграцию китайцев для работы над ананасом и сахарный тростник плантации. Патриарх семьи Ки заболевает проказой (также известной как «китайская болезнь»), и его отправляют в лепрозорскую колонию на Молокаи. Глава 4 включает беллетризованную версию исторических событий 1893 года, известных как свержение Королевства Гавайи.
Глава 5: Из внутреннего моря фокусируется на японских рабочих, которых привозят на острова, чтобы заменить китайских рабочих; последние начинают открывать собственное дело. Он также охватывает бомбардировка Перл-Харбора.
Глава 6: Золотые люди обобщает изменения в гавайской культуре и экономике, основанные на смешанных браках между различными группами на островах.[10]
Кинематографические адаптации
В 1966 году по частям книги был снят фильм. Гавайи (1966 ), в главных ролях Макс фон Сюдов и Джули Эндрюс.[11] Фильм был посвящен третьей главе книги «С фермы горечи», в которой рассказывалось о заселении островного королевства его первыми американскими миссионерами.[12]
Продолжение, Гавайцы (1970 ), в главных ролях Чарльтон Хестон, охватывала последующие главы книги, в том числе прибытие китайцев и японцев и рост плантаций.[13]
Рекомендации
- ^ Али Ротштейн (осень 2001 г.). "Миченер, Джеймс Альберт". Пенсильванский центр книги. Архивировано из оригинал 25 февраля 2016 г.. Получено 1 апреля, 2017.
- ^ «Книги - авторы». Нью-Йорк Таймс. 6 ноября 1959 г. с. 26.
- ^ Альбин Кребс (17 октября 1997 г.). "Джеймс Миченер, автор романов, охватывающих историю мест". Нью-Йорк Таймс. Получено 1 марта, 2017.
- ^ Лум, Дорис (дата неизвестна). «Миченер, Джеймс А. Гавайи» в «Американских бестселлерах 20-го века». Университет Иллинойса. Проверено 24 марта 2010 г. http://www3.isrl.illinois.edu/~unsworth/courses/bestsellers/search.cgi?title=Hawaii.
- ^ "Гавайи (рассмотрение)". Архивировано из оригинал на 2012-04-04. Получено 2011-10-10.
- ^ ""Гавайи "Джеймса А. Миченера". Novelguide.com. Получено 1 марта, 2017.
- ^ "Гавайи. Роман Джеймса А. Миченера". Киркус Отзывы. Получено 1 апреля, 2017.
- ^ «Главные боги в полинезийской мифологии». Введение в полинезийскую мифологию. Получено 1 апреля, 2017.
- ^ Дэвид Стоу (1999). «Бингхэм, Хирам». В Джеральде Х. Андерсоне (ред.). Биографический словарь христианских миссий. Издательство Уильяма Б. Эрдмана. С. 63–64. ISBN 978-0-8028-4680-8.
- ^ Бетти Литл (18 декабря 2016 г.). "В центре внимания:" Гавайи "Джеймса Миченера". Оклахоман. Получено 1 апреля, 2017.
- ^ Гавайи на IMDb
- ^ "Гавайи". Turner Classic Movies, Inc. Получено 1 апреля, 2017.
- ^ Эмили Соарес. "Гавайцы". Turner Classic Movies, Inc. Получено 1 апреля, 2017.