В Греческая община в Франция насчитывает около 35 000 человек. Они расположены по всей стране, но основные общины расположены в Париж, Марсель и Гренобль.[2]
Марсель, известный по-гречески как Массалия, был основан греками из Ионии в 600 году до нашей эры. Считается, что греки массалиот представили виноградарство во Францию. Известные древние греки из Массалии включали великого исследователя и ученого. Пифей.
Исторически греческое сообщество состояло из купцов, судовладельцев, интеллектуалов и международных торговцев. Они участвовали в политической жизни города или стали покровителями его культурной жизни, а благотворительная деятельность некоторых из них увенчалась успехом. Légion d'Honneur.
Корсиканские маниоты являются потомками Маниоты, которые мигрировали на Корсику в течение 400 лет Османский управлять большей частью Греция. По сей день Каржез регион Корсика упоминается как Cargèse la Grecque (Каржез, греч.). Истоки общины греческих маниотов в Корсика восходит к концу 17 века, когда Греция был тогда под Османский турок правления, и был поток греческих беженцев из Османская империя. Греки-маниоты поселились на острове и дали им земли для земледелия и выпаса животных тогдашней правящей властью, Генуей, в рамках генуэзской политики по ограничению распространения и влияния зарождающегося корсиканского национализма, яростно противостоящего иностранному правлению. Маниоты основали свои четыре новые деревни в Паомии со своей церковью и культурой. Как следствие, прогенуэзские греки на Корсике стали объектами постоянных нападений корсиканских националистов и недовольных фермеров, и поэтому их приходилось переселять несколько раз, прежде чем им наконец была отдана территория вокруг Каржезе. Попытки интегрировать греков в корсиканское общество включали создание смешанной греко-корсиканской гендермерии. Многие корсиканские греки впоследствии покинули остров и перебрались в управляемый французами Алжир на волне южноевропейских поселений в североафриканской колонии, спонсируемой французским правительством, но вернулись на Корсику и другие места во Франции после обретения Алжиром независимости. Теперь они полностью ассимилировались в корсиканском и французском обществах благодаря смешанным бракам и образованию. В целом это привело к тому, что корсиканские греки утратили свою отдельную этническую и религиозную идентичность и знание греческого языка, причем даже более старые жители Каргезе греческого происхождения практически не имели способности читать или говорить по-гречески, в то время как некоторые жители все еще обладают корсиканизированными греческими именами ( например, Гаридаччи и т. д.) и посещать службы в греко-католической церкви Каржеза.
^Crankshaw, Эдвард (2011). Бисмарк. A&C Black. п. 1710. ISBN9781448204878. Посол Наполеона в Пруссии, довольно торжественный и самоуверенный маленький корсиканец греческого происхождения граф Винсенте Бенедетти.
Список используемой литературы
Жерар Бланкен, Les Grecs de Cargèse (Корсика). Recherches sur leur langue et leur histoire.T. I. Partie linguistique, Лейде, 1951 (рецензия в Revue des études byzantines)
Мари-Анн Комнен, Каржез: греческая колония на корсе, Société d'édition "Les Belles Lettres", 1959, 92 страницы.
Матье Грене, La fabrique communautaire. Les Grecs à Venise, Ливурн и Марсель, 1770-1840 гг., Афины и Рим, École française d'Athènes и École française de Rome, 2016 г. (ISBN 978-2-7283-1210-8)
Жан Копполани, «Каржез. Essai sur la géographie humaine d'un village corse », Revue de géographie alpine, Année 1949, Volume 37, n ° 37-1, pp. 71–108