Форс-мажор - Force majeure

Форс-мажор (ошибочно называется форс-мажор) является общим предложением в контракты что по сути освобождает обе стороны от обязанность или обязательство, когда чрезвычайное событие или обстоятельство вне контроля сторон, например война, забастовка, бунт, преступление, эпидемия или событие, описанное юридическим термином стихийное бедствие, мешает одной или обеим сторонам выполнять свои обязательства по контракту. На практике большинство оговорок о форс-мажоре не освобождают от неисполнения обязательств стороной полностью, а лишь приостанавливают его действие на время действия форс-мажора.[1]

Форс-мажор обычно предназначен для включения событий, находящихся вне разумного контроля стороны, и, следовательно, будет нет крышка:

  • Любой результат халатность или же должностное преступление стороны, что оказывает существенное неблагоприятное влияние на способность такой стороны выполнять свои обязательства.[2]
  • Любой результат обычных и естественных последствий внешних сил.
    • Чтобы прояснить это различие, возьмем пример внезапно отмененного публичного мероприятия на открытом воздухе.
      • Если причиной отмены является обычный предсказуемый дождь, скорее всего, это не так. форс-мажор.
      • Если причиной является внезапное наводнение, которое повреждает место проведения мероприятия или делает мероприятие опасным для посещения, то это почти наверняка является форс-мажор, за исключением тех мест, где место проведения мероприятия находилось на известной пойме или где было известно, что территория места проведения была подвержена проливному дождю.[3]
      • Некоторые причины могут быть спорными пограничными случаями (например, если случился необычно сильный дождь, что сделало мероприятие значительно более трудным, но не невозможным для безопасного проведения или посещения); они должны быть оценены в свете обстоятельств.
  • Любые обстоятельства, которые специально предусмотрены (включены) в контракт - например, если контракт на мероприятие на открытом воздухе специально разрешает или требует отмены в случае дождя.

Под Международный закон, это относится к непреодолимой силе или непредвиденному событию, находящемуся вне контроля государства, что делает материально невозможным выполнение международного обязательства, и связано с концепцией чрезвычайное положение.[4]

Форс-мажор в любой конкретной ситуации регулируется законом, регулирующим договор, а не общими концепциями форс-мажора. Право контракта часто определяется положением о выборе права в соглашении, а если нет, то оно определяется законом или принципами общего права, которые применяются к контракту. Первым шагом к оценке того, применимы ли форс-мажорные обстоятельства к какому-либо конкретному контракту и каким образом, является выяснение закона страны, которая регулирует этот контракт.

Цель

Могут быть составлены срочные и другие конфиденциальные контракты, чтобы ограничить защиту этого пункта, если сторона не принимает разумных мер (или конкретных мер предосторожности) для предотвращения или ограничения последствия внешнего вмешательства, когда они становятся вероятными или когда они действительно происходят. А форс-мажор может работать для оправдания всех или части обязательств одной или обеих сторон. Например, забастовка может помешать своевременной доставке товаров, но не своевременной оплате доставленной части.

А форс-мажор также может быть сама подавляющая сила, препятствующая выполнению контракта. В этом случае это на самом деле невозможность или же неосуществимость защиты.

В армии форс-мажор имеет несколько иное значение. Это относится к событию, внешнему или внутреннему, которое происходит с судном или самолетом, которое позволяет им без штрафных санкций входить в обычно ограниченные зоны. Примером может служить Инцидент на острове Хайнань где ВМС США самолет приземлился на китайской военной авиабазе после столкновения с китайским истребителем в апреле 2001 г. По принципу форс-мажор, самолет должен иметь возможность беспрепятственно приземлиться.

Важность форс-мажор пункт в контракте, особенно любой продолжительности, нельзя переоценить, поскольку он освобождает сторону от обязательства по контракту (или приостанавливает это обязательство). Что разрешено быть форс-мажор Событие или обстоятельство могут быть источником значительных разногласий при заключении контракта, и сторона, как правило, должна сопротивляться любым попыткам другой стороны включить что-то, что, по сути, должно подвергаться риску для этой другой стороны.[2] Например, в каменный уголь -соглашение о поставках, добыча полезных ископаемых компания может стремиться иметь "геологический риск "включен как форс-мажор мероприятие; однако горнодобывающая компания должна проводить обширную разведку и анализ своих геологических запасов и даже не должна вести переговоры о соглашении о поставках угля, если она не может принять на себя риск того, что время от времени может существовать геологический предел ее поставок угля. Результат этих переговоров, конечно, зависит от относительной переговорной силы сторон, и будут случаи, когда форс-мажор оговорки могут быть использованы стороной эффективно, чтобы избежать ответственности за ненадлежащее исполнение.

Из-за разных интерпретаций форс-мажор В правовых системах контракты обычно включают конкретные определения форс-мажор, особенно на международном уровне. Некоторые системы ограничивают форс-мажор для стихийное бедствие (например, наводнения, землетрясения, ураганы и т. д.), но исключают человеческие или технические сбои (например, военные действия, террористическая деятельность, трудовые споры, отключение или отказ систем электроснабжения или связи). Консультационный пункт заключается в том, чтобы при составлении контракта различать стихийное бедствие и другая форма форс-мажор.

Как следствие, форс-мажор в районах, подверженных стихийным бедствиям, требует определения масштаба события, для которого форс-мажор может считаться таковым в контракте. Например, в зоне с высокой сейсмичностью техническое определение амплитуды движения на площадке может быть установлено в контракте, например, на основе исследований вероятности возникновения. Позже этот параметр или параметры можно будет контролировать на строительной площадке (с помощью общепринятой процедуры). Землетрясение может быть небольшим сотрясением или разрушительным событием. Возникновение землетрясения не означает возникновения повреждений или разрушения. Для небольших и умеренных мероприятий целесообразно установить требования к контрактным процессам; для крупных мероприятий это не всегда целесообразно или экономично. Такие понятия, как «разрушительное землетрясение» в форс-мажор статьи не помогают прояснить разрушение, особенно в областях, где нет других опорных сооружений или большинство сооружений не являются сейсмически безопасными.[5]

Общее право

Если в контракте не предусмотрены обстоятельства непреодолимой силы (или соответствующее событие не попадает в сферу действия оговорки о форс-мажорных обстоятельствах), а последующее событие препятствует исполнению, это будет нарушение контракта. Закон разочарования будет единственным оставшимся способом расторжения контракта для неисполненной стороны. Если невыполнение контракта лишает невиновную сторону по существу всей выгоды от контракта, это будет нарушение, дающее право невиновной стороне расторгнуть контракт и потребовать возмещения убытков за это. нарушение права на отказ.[6]

В толковании английских судов фраза форс-мажор имеет более широкое значение, чем "стихийное бедствие " или же Vis Major. Судьи согласились, что забастовки и поломки оборудования, которые, хотя обычно не включаются в Vis Major, включены в форс-мажор. (Однако, в случае поломки оборудования, халатное отсутствие обслуживания может отрицать форс-мажор, поскольку обслуживание или его отсутствие находится в сфере контроля владельца.)

Однако этот термин не может быть распространен на задержки, вызванные плохой погодой, футбольными матчами или похоронами: английский случай Мацукис против Priestman & Co (1915) постановил, что «это обычные инциденты, прерывающие работу, и ответчики при заключении контракта, несомненно, приняли их во внимание ...» Слова «форс-мажор» не являются словами, которые мы обычно находим в английском контракте. . Они взяты из Код Наполеона, и они были вставлены этим румынским джентльменом или его советниками, которые, несомненно, были знакомы с их использованием на континенте ». Совет округа Хакни против Дора (1922) считалось, что «выражение означает некоторое физическое или материальное ограничение и не включает разумные опасения или опасения по поводу такого ограничения».

В ре Дхарнраджмал Гобиндрам против Шамджи Калидаса [All India Reporter, 1961 г. Верховный суд (Индии) 1285], считалось, что «анализ постановления по данному вопросу показывает, что ссылка на выражение делается там, где намерение состоит в том, чтобы спасти нарушившую обязательства сторону от последствий чего-либо, что он не мог контролировать».

Даже если оговорка о форс-мажорных обстоятельствах распространяется на соответствующее последующее событие, сторона, неспособная выполнить свои обязательства, не будет пользоваться преимуществами оговорки, согласно которой исполнение становится (1) более трудным, (2) более дорогостоящим и / или (3) менее прибыльным.[7]

Например, партии в США использовали COVID-19 пандемия в качестве форс-мажора в попытке избежать контрактной ответственности путем применения элементов (1) непредвиденного события, (2) вне контроля сторон, что (3) делает исполнение невозможным или непрактичным.[8][ненадежный источник? ]

Гражданский закон

Франция

Для ответчика ссылаться форс-мажор в Французское право, мероприятие предлагается как форс-мажор должен пройти три испытания:

1. Внешний вид
Обвиняемый не должен иметь ничего общего с происходящим.
2. Непредсказуемость
Если событие можно было предвидеть, ответчик обязан подготовиться к нему.[9] Неподготовленность к предсказуемому событию оставляет обвиняемого виновным. Этот стандарт применяется очень строго:
  • CE 9 апреля 1962 года, "Chais d’Armagnac": Государственный совет постановил, что, поскольку наводнение произошло за 69 лет до того, которое причинило рассматриваемый ущерб, последнее наводнение было предсказуемым.
  • Административный суд Гренобля, 19 июня 1974 г., «Дама Босви»: сход лавины был признан предсказуемым, поскольку другая лавина произошла около 50 лет назад.
3. Неотразимость
Последствия события, должно быть, нельзя было предотвратить.

Другие события, которые являются кандидатами на форс-мажор во французском праве - ураганы и землетрясения. Форс-мажор является защитой от ответственности и применяется во всем французском законодательстве. Форс-мажор и cas fortuit являются отдельными понятиями во французском праве.

Германия

С другой стороны, Немецкое право делает различие между Vis Major (höhere Gewalt) и casus fortuitus (Zufall), но, как и в английском, имеет тенденцию смешивать их вместе höhere Gewalt что кажется концептуально синонимом интерпретации общего права форс-мажор, понимание как стихийных бедствий, так и таких событий, как забастовки, гражданские беспорядки и войны. Однако даже в случае форс-мажор, ответственность сохраняется перед лицом неисполнения обязательств должником.[10]

Аргентина

В Аргентине форс-мажор (мэр Фуэрца и caso fortuito) определяется Гражданский кодекс Аргентины в статье 512 и регулируется статьей 513.[11] Согласно этим статьям, форс-мажор определяется следующими характеристиками:[12]

  • событие, которое нельзя было предвидеть, а если и могло, то событие, которому нельзя было сопротивляться. Исходя из этого, можно сказать, что некоторые стихийные бедствия можно предсказать, но если их последствиям невозможно противостоять, это можно рассматривать как форс-мажор.
  • внешний эффект: жертва не была связана прямо или косвенно с причинами события, например, если актом был пожар или забастовка
  • непредсказуемость: событие должно было возникнуть после возникновения обязательства.
  • непреодолимость: жертва никаким образом не может преодолеть последствия.

В Аргентине «Стихийное бедствие» может использоваться в гражданской ответственности в отношении договорных или внедоговорных обязательств.

Принципы УНИДРУА

Статья 7.1.7. УНИДРУА Принципы международных коммерческих договоров предусматривает форму форс-мажор аналогичны, но не идентичны концепциям термина общего и гражданского права, касающимся термина: освобождение от исполнения предоставляется, "если эта сторона докажет, что неисполнение произошло из-за препятствия, не зависящего от нее, и что она не могла разумно ожидать приняли во внимание препятствие при заключении контракта или избежали или преодолели его или его последствия ".[13]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Принцип форс-мажора (включая международные ссылки), Trans-Lex.org
  2. ^ а б Государственно-частное партнерство в ресурсном центре инфраструктуры (октябрь 2012 г.). «Определение форс-мажора и контрольный список». Всемирный банк.
  3. ^ Торговля и Транспорт Инк против Иино Кайун Касиха Лтд [1973] 1 WLR 210, с 224 по 227; cf Channel Island Ferries Ltd против Sealink United Kingdom Ltd [1988] 1 Lloyd's Reports 323
  4. ^ ""Форс-мажор »и« Случайное событие »как обстоятельства, исключающие противоправность: Обзор практики государств, международных судебных решений и доктрины - исследование, подготовленное Секретариатом» (PDF). Ежегодник Комиссии международного права. 1978 г.. Получено 16 сентября 2015.
  5. ^ Борощек, Рубен (март 2008 г.). "Cláusula de Fuerza Mayor en Contratos de Construcción: Caso Terremotos" [Форс-мажорные обстоятельства в строительных контрактах: относительно землетрясений] (PDF). Revista Bit (на испанском). Архивировано из оригинал (PDF) на 2008-09-10. Получено 2008-08-17.
  6. ^ Hongkong Fir Shipping Co. Ltd. против Kawasaki Kisen Kaisha Ltd. [1962] 2 QB 26 at 69-70
  7. ^ «Защита вашего бизнеса с помощью оговорок о форс-мажорных обстоятельствах». Адвокаты Холла Эллиса. Получено 6 февраля 2019.
  8. ^ «Запрос коронавируса об отмене контракта из-за форс-мажора». Тальков Закон. Получено 10 апреля 2020.
  9. ^ «Положения и условия». Люфтганза. Получено 2013-03-26.
  10. ^ Шульднерверцуг, ср. BGB §287 (на немецком языке) В архиве 2007-09-26 на Wayback Machine ) или лишение имущества (Sachentziehung, ср. BGB §848 (на немецком языке) В архиве 2007-09-26 на Wayback Machine )
  11. ^ CODIGO CIVIL DE LA NACION; ИНДИС ТЕМАТИКО infoleg.gov.ar (на испанском)
  12. ^ Альтерини, Амеаль, Лопес Кабана "Derecho De Obligaciones" (на испанском языке)
  13. ^ «Принципы УНИДРУА 2010 - Статья 7.1.7». УНИДРУА. Получено 16 сентября 2015.

Источники

  • Юридический и коммерческий словарь Митры. Страницы 350–351. 4-е изд. Восточная юридическая палата. ISBN  978-81-7177-015-1.
  • Международное деловое право и его среда. Шаффер, Агусти, Эрл. Страница 154. 7-е изд. 2008. Юго-западные правовые исследования в академической бизнес-среде. ISBN  978-0-324-64967-3.

внешняя ссылка