Первая ступня - First-foot
Эта статья включает в себя список общих Рекомендации, но он остается в основном непроверенным, потому что ему не хватает соответствующих встроенные цитаты.Февраль 2014) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
В британском и мэнском фольклоре первая ступня (Шотландский гэльский: Ciad-Chuairt, Манкс: quaaltagh / qualtagh) является первым человеком, который входит в дом семьи на Новый год и считается приносящим удачу в наступающем году.[1][2] Подобные практики также встречаются в Греческий и Грузинский новогодние традиции.
Источник
Истоки первенства неясны,[1][3][4] хотя может быть связь с Вторжение викингов Британских островов: «Это может быть во времена викингов, когда появление незнакомца блондинки у вашей двери было бы причиной страха и тревоги».[4]
Каждый раз, когда публичный ритуал подавляется, многие продолжают его в другое время.[нужна цитата ] Многие обычаи первенства (приносить уголь, стучать в двери, групповое пение доброе старое время переходить от старого к новому) параллельно тем из Самайн, кельтский Новый год, для которого собирали топливо, пищу собирали, читая стихи от двери к двери, и зажигали ритуальный огонь, чтобы приветствовать переход в следующий мир.[нужна цитата ]
«Достаточная степень переносимости таможни в период между Самайн ... Рождество и Новый год. Является ли это естественной тенденцией переносить праздники, украшающие унылые зимние месяцы, или согласованные религиозные усилия, направленные на то, чтобы рассеять или преобразовать полностью языческие праздники, остается неясным, но вероятно сочетание факторов ». [5]
Британия
Север Англии
Традиция первенства и то, как она проводится, варьируются от места к месту в Север Англии. Как правило, высокий темноволосый мужчина предпочитается мужчине со светлыми волосами или даже женщине. Существуют региональные различия в цвете волос первой лапы, хотя обычно они должны быть мужского пола.[6] В Восточный Йоркшир, первый нижний колонтитул должен быть темноволосым, но North York Moors первенцы должны быть светловолосыми.[7]
Часто ожидается, что они принесут символические подарки и получат взамен еду и питье от жителей дома, который они посещают:[1]
Первый человек не входит в дом с пустыми руками - любой первый человек, который приходит с пустыми руками, принесет с собой неудачу. Вместо этого первопроходцы должны принести выбор подарков для семьи, которые могут включать; серебряная монета; песочное печенье или черная булочка; соль; каменный уголь; и напиток, обычно виски. Они олицетворяют достаток, еду, аромат, тепло для дома и хорошее настроение - виски используют для тостов за Новый год.[7]
Шотландия
Практика первенства по-прежнему распространена в Шотландии и варьируется от места к месту в рамках Hogmany торжества.[8] Удача, которую принесет с собой первопроходец, определит удачу для семьи на оставшуюся часть года.[9]
Как правило, первой ногой должен быть высокий темноволосый мужчина, которого еще нет в доме, когда наступает полночь.[9] Во многих областях первопроходец должен приносить с собой символические дары, такие как уголь, монеты, виски или черные булочки.[10] Еда и напитки будут предоставлены первому и любым другим гостям. Часто очень невезучими считаются женщины и светлые или рыжеволосые мужчины.[8] В Шотландии первенство традиционно было более сложным, чем в Англии, с последующим развлечением.[6]
Остров Мэн
На Остров Мэн Практика первенства также была давней традицией. A.W. Мур в его книге Фольклор острова Мэн описал практику:
В Qualtagh (он или она) также может быть первым человеком, который входит в дом в новогоднее утро. В этом случае обычно предлагают ему или ей лучшую еду, которую семья может себе позволить. Считалось удачным, если Qualtagh были темнокожим человеком (мужчиной, а не женщиной), так как встреча со светлым человеком в это время, особенно если его или ее волосы рыжие, будет сочтена очень неудачной.[11]
Традиционно в Новый год мальчики посещали дома в своем районе. Они читали стихотворение в Мэнский язык в каждом доме, а затем мальчик с темными волосами считался счастливчиком для семьи, и ему давали лучшую еду и питье, которыми должны были поделиться жители.[12][13]
Новогоднее благословение на острове Мэн[14] Оллик Геннал Эрриу в роли bleïn feer vie, Seihll as slaynt da’n slane lught thie. Bea as gennallys eu bio ry-cheilley, Shee as graih eddyr mraane as deiney. Коид как каурин, сток как стойр. Palçhey phuddase, as skaddan dy-liooar. Arran as caashey, eeym as roayrt. Baase, myr lugh, ayns uhllin ny soalt. Кэдли sauçhey tra vees shiu ny lhie, Как Feackle y jargan, nagh bee dy mie.
| Новогоднее благословение на английском языке С Рождеством Христовым и хорошего года, Долгих лет жизни и здоровья всему дому. Твоя жизнь и веселье живут вместе, Мир и любовь между мужчинами и женщинами. Товары и богатство, инвентарь и магазин, Много картофеля и достаточно сельди. Хлеб и сыр, масло и говядина, Смерть, как мышь, на складе сарая. Спи спокойно, когда ты лежишь, и зуб блохи, может быть, не в порядке.
|
За пределами Британских островов
В Сербский фольклор, то полазник, положайник, положеник, или же радован, это первый человек, который навещает семью в Рождество.[15] Ожидается, что это посещение, как и традиция первопроходцев, принесет семье удачу и благополучие в следующем году. Часто в рождественское утро заранее выбирают мужчину или мальчика.[15]
За пределами Британских островов существуют обычаи, аналогичные практике первой опоры. Например, он существует в Швеции, где светлокожая, белокурая (е) ступня считается высшим благословением, тогда как темнокожие считаются невезением. В аналогичном Греческий традиция называется потарико, также называемый подарико (из корня под-, или `` нога ''), считается, что первый человек, вошедший в дом на Канун Нового года приносит либо удачу, либо неудачу. Многие домочадцы и по сей день хранят эту традицию и специально выбирают, кто первым войдет в дом. После первого шага хозяйка дома обслуживает гостей. Рождество угощает или дает им определенную сумму, чтобы в новом году пришла удача.
Подобная традиция существует в стране Грузия, где человека зовут меквле (из Квали - «шаг», «след», «след»).
Смотрите также
- Полажайник в сербском фольклоре
- Благословение дома
- Wassailing
Рекомендации
- ^ а б c Симпсон, Жаклин; Стив Руд (2000). "Новый год". Словарь английского фольклора. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-210019-X.
- ^ Пейдж, Майкл; Роберт Ингпен (1987). Энциклопедия вещей, которых никогда не было. Нью-Йорк: Викинг Пресс. п.167. ISBN 0-670-81607-8.
- ^ Седжвик, Ледяной (29 декабря 2016 г.). "Что такое первый шаг и может ли он улучшить год тура?". Фольклор четверг. Получено 4 августа 2020.
- ^ а б "Happy Hoggo-nott ?:" Утерянные "значения слова Hogmanay". BBC. 31 декабря 2012 г.. Получено 5 августа 2020.
- ^ https://atlanticreligion.com/2013/10/28/the-meaning-of-samhain/ Атлантическая религия. com собрано 31 декабря 2018 г.
- ^ а б Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Первая ступня ". Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
- ^ а б Седжвик, Ледяной (29 декабря 2016 г.). "Что такое первый шаг и может ли он улучшить год тура?". Фольклор четверг. Получено 4 августа 2020.
- ^ а б Джонсон, Бен. «История Хогманая». Историческая Великобритания. Получено 4 августа 2020.
- ^ а б «Хогманайские традиции старые и новые». BBC. Получено 4 августа 2020.
- ^ Макиндо, Росс (19 декабря 2019 г.). «Что такое первая опора? Откуда шотландская традиция Хогманай и общие дары первой опоры». Шотландец. Получено 4 августа 2020.
- ^ A.W., Мур (1891). «Глава VI: Обычаи и суеверия, связанные с временами года». Записная книжка острова Мэн. Получено 1 августа 2020.
- ^ "Куалтаг". Культура Ваннин. Получено 1 августа 2020.
- ^ Гелл, Джон (1954). Разговорный мэн. Yn Çheshaght Ghailckagh. С. 19–20. ISBN 1-87-0029-10-0.
- ^ Запись для заглавного слова «Quaaltagh или Qualtagh» в Archibald Cregeen, A Dictionary of Manx Language (Douglas & London & Liverpool, 1835 [но 1837], 132b
- ^ а б Майлз, Клемент А. (2008). "Святочный журнал ". Рождество в ритуалах и традициях. Забытые книги. С. 192–99. ISBN 978-1-60506-814-5. Дата обращения 5 августа 2020.
внешняя ссылка
- Запись Джон Гелл декламируя Новогоднее благословение острова Мэн
- Статья о первенстве из PR Newswire
- Короткое видео о первенстве в Нортумбрии (1950)