Эро с онога свиджа - Ero s onoga svijeta

Эро Джокер
комическая опера к Яков Готовац
Родное название
Эро с онога свиджа
ЛибреттистМилан Бегович
Языкхорватский
На основесказка
Премьера
2 ноября 1935 г. (1935-11-02)

Эро с онога свиджа (обычно переводится как Эро Джокер, в прямом смысле Эро из потустороннего мира) это комическая опера через три действует к Яков Готовац, с либретто к Милан Бегович на основе народная сказка. Генезис оперы был в Врличка Чесма в городе Врлика, родной город Милана Беговича.

По мнению хорватского музыковеда Иосип Андреис, Эро с онога свиджа является «не только самой успешной хорватской комической оперой на сегодняшний день, но и единственной хорватской оперой, которая представлена ​​в зарубежных театрах».[1]

Символы

  • Марко, богатый крестьянин, бас
  • Дома, его вторая жена, меццо-сопрано
  • Шула (Джула), Дочь Марко от первого брака, сопрано
  • Мича (Эро), молодой человек из соседней деревни, тенор
  • Сима, мельник, баритон
  • Пастух, детское сопрано
  • Молодой человек, тенор
  • девочки (6 соло ), женщины (8 соло), мужчины, пастухи, торговцы фруктами (4 соло), торговцы (4 соло), дети и другие жители деревни.

Действие оперы происходит в небольшом городке, где-то на равнине у подножия холма. Динара гора в Герцеговина, ранней осенью.

Оркестр

  • 3 Flauti (III muta in Piccolo), 2 Oboi, Corno Inglese, 3 Clarinetti, 2 Fagotti (II muta in Contrafagotto)
  • 4 Corni in F, 3 Trombe in C, 3 Tromboni, Туба
  • Литавры, Перкуссионы, Арпа, Пианино
  • I скрипки, II скрипки, виоле, виолончелли, контрабасси
  • Sul palco: Органо

История

Национальная опера Болгарии в Софии после премьеры оперы "Ero s onoga svijeta" композитора Якова Готоваца, апрель 1940 года.

Сочинение оперы началось 10 октября 1932 года и шло в три этапа и было завершено 8 мая 1935 года. Первое исполнение состоялось 2 ноября 1935 года в театре. Хорватский национальный театр в Загребе, и с тех пор опера стала самым исполняемым произведением южнославянской музыкальной литературы.[2]

Первым спектаклем дирижировал сам Готовац, и он чувствовал, что опера была хорошо принята публикой.[2] В Новости (час ), Милан Катич [час ] описал оперу в превосходной степени, а в Белградская правда Стражичич разделяет это положительное мнение. Часто цитируемое пренебрежительное мнение («И снова хорватский композитор напрасно написал оперу»), якобы найденный в обзоре Луйо Шафранек-Кавича в Список Jutarnji Газета из Загреба, согласно последним исследованиям, является вымыслом. Фактическая рецензия была в целом очень положительной, Шафранек-Кавич особенно похвалил партитуру Готоваца, но с оговорками по поводу качества либретто.[3]

Эро Джокер увидел свое первое выступление на улице Югославия в Брно, Чехословакия, переведено на Чешский в 1936 году, а затем вернулся в Национальный театр (Народно позориште) в Белград, Югославия, 17 апреля 1937 года. В следующий раз спектакль был поставлен более чем через десять лет, 27 февраля 1948 года, в Сербском национальном театре (г.Сербско-народно-позориште) в Нови Сад где его надевали пять раз с тех пор. В общей сложности «Эро Джокер» побывал на сценах более 80 мировых театров и был переведен на 9 языков. С 1935 по 2010 год только в Загребе в Хорватском национальном театре было показано 660 спектаклей.[4]

Готовац и Бегович нашли основу музыки и текста оперы в фольклоре многих южнославянских групп, начиная с Далматинец фольклор (Opera Finale) на песни из Косово (вступительный припев Дуни ми, дуни, лаđане).[2]

Синопсис

Акт I

На гумне богатого крестьянина Марко поют молодые женщины, молотя зерно. Только дочь господина Марко, Джула, грустит: ее мать умерла, а мачеха Дома совершенно не заботится о ней. Голос Джулы будит Мичу, молодого человека, которого никто не знает.

Пока женщины успокаивают Джулу и снова начинают петь, Мича соскальзывает с большого стога сена, на котором он лежал незамеченным - словно упал с неба. Суеверные женщины верят ему, когда он говорит: «Я Эро из другого мира!»

Он начинает сочинять рассказ о жизни «там наверху», доставляя послания от своих умерших близких. Выходит мачеха Джулы и жалуется на их лень. Однако Мича обманом отправляет ее обратно на кухню и, таким образом, оставшись наедине с Джулой, говорит ей, что ее покойная мать выбрала его в качестве мужа Джулы.

Пока они обсуждают, как заставить ее отца, Марко, дать согласие на их брак, появляется сам ее отец и прогоняет Мичу, отказываясь дать приют негодяю.

Однако Дома также слышала об этом молодом человеке из другого мира, и поэтому после ухода Марко она наводит справки о своем покойном муже Матии. Услышав, что он зол на ее новый брак и ее неуважение к нему, он добавляет, что его карманы пусты. Она, испытывая угрызения совести, дает Миче полный носок золотых монет, чтобы он подарил Матии, когда он увидит его. Эро радостно уходит. Однако, когда Марко узнает о деньгах, он собирает людей, чтобы они пошли за Мичей / Эро.

Акт II

На мельнице. Мельник Сима мельница и радостно поет, пока не толпятся женщины: каждая в спешке, и он не знает, чем им угодить. Когда приходит Дома с Джулой, настаивающей на немедленном обслуживании, разгорается ссора. Джула пытается успокоить мачеху, но она поворачивается против нее и в ярости уходит. Джула оплакивает свою дурную судьбу; Сима утешает ее, и она уходит с женщинами.

Но вот Мича, убегает. Он переодевается в ученика мельника и встречает погоню с криком: да, он видел, как мошенник бежит в горы! Они оставляют своих лошадей и продолжают погоню пешком. Джула возвращается и уверяет ее, что взял монеты, чтобы пошутить, и уговаривает ее бежать с ним. Когда Марко и люди возвращаются, молодой пастух приходит и сообщает им, что видел, как Мича и Джула убегают верхом на лошади Марко.

Акт III

На ярмарке. Толпа, вой и веселье. Марко и Дома приходят поссориться, так как он не хочет отдавать ей деньги за покупки. Она в ярости уходит. Сима, мельник, подходит к Марко и говорит ему, что Джула на самом деле вышла замуж за богатого мальчика из соседней деревни и что они живут счастливой жизнью.

Она тоскует по отцу, но Мича не хочет приходить, если его не пригласит Марко. Марко соглашается послать за ним, и когда Мича и Джула приходят одетыми, люди тепло принимают их.

И все становится яснее: по совету мамы Мича, притворившись бедным мальчиком, отправился искать девушку, которая полюбит его таким, какой он есть. Теперь он готов вернуть лошадь и деньги, и он только просит благословения Марко. Марко счастлив за них, и начинается большой праздник, в финале которого идет великолепный хоровод.

Знаменитые музыкальные номера

  • Виджеле стэ, сиджох одозгора - Вы видели, я пришел сверху (Ария Мичи - Я действую)
  • Ja sam ti o Gjurgjevu dne - Это я в день Святого Георгия (Дуэт Мича и Джула - I действие)
  • Brblje voda, žrvnji rokću - Вода пузырится, жернова кряхтит (Ариозо Симы - II акт)
  • Майко, майчице - Мать, о милая мать (Ария Джулы - II действие)
  • Ene, erdan, marame, šudari - Женщины, вот колье, шарфы, серьги (Продавцы на ярмарке [припев] - III акт)
  • Ой! Što su mome, Ero, za kradenje - Привет! Разве девушки не воровали (Вход Мичи и Джулы - III акт)
  • Ti znaš, Mića, kad sam djete bila - Знаешь, Мича, когда я был ребенком (Ария Джулы - III акт)
  • Mene moja majka svjetovala - Моя мама посоветовала мне (Ариозо Мичи - III акт)
  • Što na nebu sja visoko - Что это сияет высоко на небесах (Финал - Танец [припев] - III акт)

Рекомендации

  1. ^ Майер-Бобетко 2011, п. 72
  2. ^ а б c "Эро с онога свиджа". crorec.hr (на хорватском). Хорватия Рекорды. Получено 17 марта 2013.
  3. ^ Майер-Бобетко 2011, стр. 73–74
  4. ^ Майер-Бобетко 2011, п. 71

Источники

  • Майер-Бобетко, Саня (июнь 2011 г.). "I opet nije jedan hrvatski kompozitor uzalud napisao operu: Lujo Šafranek-Kavić o Eri s onoga svijeta Jakova Gotovca" [И снова хорватский композитор не напрасно написал оперу: Луйо Шафранек-Кавич на тему «Ero svijeta» Якова Готоваца] (PDF). Арти музыка (на хорватском). Загреб: Хорватское музыковедческое общество. 42 (1): 71–78. Получено 17 марта 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)