Die Vögel (опера) - Die Vögel (opera)
Die Vögel | |
---|---|
Опера к Вальтер Браунфельс | |
Вальтер Браунфельс в 1920 году | |
Либреттист | Браунфельс |
Язык | Немецкий |
На основе | Птицы Аристофан |
Премьера | 30 ноября 1920 г. |
Die Vögel (Птицы), Соч. 30, это опера в прологе и двух действиях Вальтер Браунфельс. Либретто, написанное композитором, представляет собой бесплатную адаптацию Аристофан комедия Птицы который был исполнен в Театр Диониса в Афинах в 414 г. до н. э.
История композиции
Сочинение оперы началось в 1913 году и было завершено в 1919 году. Универсальное издание Вена в 1920 году.[1]
История выступлений
Опера была впервые исполнена 30 ноября 1920 г.[1] на Национальный театр Мюнхена, с Бруно Вальтер проведение и Мария Ивогюн (Соловей) и Карл Эрб (Доброй надежды) в главных ролях.[2] За этим последовало более 50 выступлений только в Мюнхене в последующие два года, а также последующие выступления в Берлине, Вене и Кельне.[3] (куда Отто Клемперер проведенный).
Первая послевоенная постановка оперы состоялась в Карлсруэ в 1971 году. Еще одна постановка была поставлена в Бремене в 1991 году, после чего последовал концертный спектакль в Берлине в декабре 1994 года.[2]
В последнее время оперу ставили в различных оперных театрах Европы:
- на Большой театр Женевы в феврале 2004 г. Ульф Ширмер проведение Orchester de la Suisse Romande[4]
- на Театр Лирико ди Кальяри в апреле-мае 2007 г. (итальянская премьера, дирижер Роберто Аббадо )[5]
- на Концертхаус Берлин в марте 2009 г. (два концертных выступления, включая видеоинсталляции, с Лотар Загросек проведение Konzerthausorchester Berlin )[6]
Премьера в США состоялась в 2005 г. Сполето Фестиваль США в Чарльстоне, Южная Каролина, с Юлиус Рудель проведение.[7][8] Позже он был исполнен в апреле 2009 г. Лос-Анджелес Опера, с Джеймс Конлон проведение.[9][10][11]
Роли
Роль | Тип голоса[1] | Премьера Cast[2] 30 ноября 1920 г. (Дирижер: Бруно Вальтер ) |
---|---|---|
Нахтигаль (Соловей) | высоко сопрано | Мария Ивогюн |
Хоффегут (Добрая надежда), человек гражданин большого города | тенор | Карл Эрб |
Ratefreund (верный друг), человек гражданин большого города | высоко бас | |
Зауншлюпфер (Рен) | сопрано | |
Wiedhopf (Удод), когда-то человек, теперь король птиц | баритон | Фридрих Бродерсен |
1. Дроссель (1-й дрозд) | низкое сопрано | |
2. Дроссель (2-й дрозд) | сопрано | |
Прометей | баритон | |
Адлер (Орел) | бас | |
голос Зевса | баритон | |
Фламинго | тенор | |
Рабе (Ворон) | бас | |
3 ласточки, 2 синицы, 4 голубя, 4 кривошеи, 2 чуши, 3 кукушки, хор птиц, голоса аромата цветов, голоса ветров |
Синопсис
Пролог
Соловей приветствует публику в царстве птиц, превознося его утопические достоинства. Тем не менее, она признается в неудовлетворенной тоске в своей душе.
Акт 1
Добрая Надежда и Верный друг, разочаровавшись в своих собратьях, отправились в пустынный регион в поисках Удода, царя птиц. Они сталкиваются с крапивником, который с подозрением относится к людям, но им удается убедить ее вызвать своего хозяина. Пробудившийся от сна удод, который когда-то сам был человеком, противостоит Доброй Надежде и Верному другу, которые заявляют о своем желании жить среди беззаботных птиц. Когда удод вздыхает, что у птиц нет настоящего королевства, которое можно было бы назвать своим, Добрая Надежда замечает, что небо - их владения. Удод возражает, отмечая, что воздух принадлежит всем существам. У «Верного друга» внезапный мозговой штурм. Он провозглашает, что птицы должны построить великий город в облаках, защищенный от людей внизу и богов наверху. Добрая Надежда настроена скептически, но Удод полностью принимает эту схему и призывает птиц на свою сторону, объявляя, что двое мужчин прибыли с планом, который принесет пользу птицам. Первая реакция птиц - объявить мужчин злыми и коварными. Однако, несмотря на предупреждение Орла, Удод уговаривает толпу выслушать их. Играя на их эмоциях, «Верный друг» возвращает нас к золотому веку, когда люди почитали птиц, и побуждает их вернуть утраченную славу. Оцинкованные, птицы придерживаются схемы, разработанной Верным другом, даже если это означает войну. Good Hope тоже захвачен азартом, наивно представляя себе лучший мир в пределах досягаемости. Ободренный его успехом, Верный Друг требует, чтобы птицы почитали его как своего господина и хозяина, и они охотно соглашаются. Среди большого ликования птицы устремляются к своему великому делу.
Акт 2
Это следующая ночь. Добрую надежду пробуждает песня Соловья. Он чувствует себя воодушевленным, опьяненным ее сладким голосом. Добрая Надежда умоляет Соловья подойти ближе и просит ее научить его видеть мир ее глазами. Сначала она говорит ему, что он никогда не сможет понять, что значит жить в гармонии со вселенной, но его признание в любви потрясает ее, и она целует его в лоб, исполняя его желание. Воздух наполняется голосами аромата цветов, и Добрая Надежда поддаётся их чарам, без сознания опускаясь на землю. Рассвет освещает цитадель в небе, построенную птицами. Во главе с Удодом и Верным другом птицы хвалят свои высокие достижения и неизбежное господство над всем живым. Свадебное шествие проходит сквозь толпу во главе с Реном, который с гордостью возвещает о прибытии первых молодоженов, которые войдут в великий город. Все присоединяются к свадебному торжеству, которое завершается церемониальным танцем под управлением двух Голубей в роли жениха и невесты. Настроение рушится, когда врываются новые птицы, крича, что могучее существо прорвалось через баррикады. Входит незнакомец, сильно замаскированный, и птицы съеживаются от страха. Удод и Верный друг бросают вызов злоумышленнику, который объявляет, что он пришел как друг, чтобы напомнить им; по милости Зевса им была дана возможность исправить свои пути и подчиниться воле богов. Птицы вызывающе реагируют, после чего незнакомец показывает, что это титан Прометей, который сам однажды восстал против богов и был сурово наказан. Несмотря на это страшное предупреждение и опасения, высказанные Доброй Надеждой и Удодом, Верный Друг дерзко призывает птиц вести войну против богов. Внезапно разразилась ужасная буря, явившаяся гневом Зевса, и молния разрушила цитадель птиц. Наказанные птицы поют гимн хвалы и благодарности Зевсу. Верный друг выходит из укрытия, явно испуганный, но прикрываясь хорошим видом. Считая все приключение среди птиц глупым жаворонком, он призывает Добрую Надежду вернуться с ним в уютный городской дом. Добрая надежда на мгновение задерживается, размышляя о его короткой встрече с Соловьем, переживании, которое навсегда останется в его сердце. Когда он поворачивается, чтобы уйти, снова слышен зов Соловья; переполненный эмоциями, Добрая Надежда отправляется в путь домой.
Приборы
Оркестровая партитура требует:
- 3 флейты (3-е удвоение пикколо ), 1 флейта за кадром, гобой, Английский рог (удваивание гобоя 2), 2 кларнеты в А, 2 фаготы (2-е удвоение контрафагот );
- 4 рога в E, 2 трубы в Б-кв, 3 тромбоны, туба;
- литавры, перкуссия (2 игрока), 2 арфы, челеста;
- струны (скрипки I, скрипки II, альты, виолончели, контрабасы ).[1]
Записи
В 1996 г. Декка выпустили запись мировой премьеры в своих Entartete Musik серии. Эта запись сделана в церкви Иисуса Христа в Кирхе. Берлин-Далем в декабре 1994 г. Лотар Загросек проведение Немецкий симфонический оркестр Берлина.[12]
Примечания
- ^ а б c d "Вальтер Браунфельс - Die Vögel, ein lyrisch-phantastisches Spiel in 2 Augzügen, op.30". Universal Edition AG Вена. Получено 11 августа 2010.
- ^ а б c Хаас, Фритхоф (1996). Die Vögel: прославлен, запрещен, открыт заново, а затем забыт - некоторые биографические наблюдения (Примечания для СМИ). Вальтер Браунфельс. The Decca Record Company Ltd. Лондон. С. 16–18. 448679-2.
- ^ "Резюме Вальтера Браунфельса". Официальный сайт Вальтера Браунфельса. Архивировано из оригинал 4 октября 2011 г.. Получено 11 августа 2010.
- ^ Родерик Даннетт (3 февраля 2004 г.). "Die Vögel, Большой театр, Женева". Независимый. Получено 11 августа 2010.
- ^ «Сезон оперы и балета 2007» (PDF). Театр Лирико ди Кальяри. Получено 11 августа 2010.
- ^ Питер П. Пахл (29 марта 2009 г.). "Konzertante Operninstallation: Braunfels" Die Vögel "im Konzerthaus Berlin" (на немецком). Neue Muzikzeitung. Получено 11 августа 2010.
- ^ Ивонн М. Венгер (27 мая 2005 г.). "DIE VOGEL". Почта и курьер. Получено 19 августа 2010.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "История программы фестиваля в Сполето в США" (PDF). Фестиваль Сполето США. Архивировано из оригинал (PDF) 13 июня 2011 г.. Получено 21 сентября 2010.
- ^ "Производство - Птицы". Лос-Анджелес Опера. Архивировано из оригинал 24 июля 2011 г.. Получено 11 августа 2010.
- ^ Крис Маллинз (апрель 2009 г.). "Рецензия - Die Vögel Вальтера Браунфельса в опере Лос-Анджелеса". Опера сегодня. Получено 11 августа 2010.
- ^ Энтони Томмазини (13 апреля 2009 г.). "Музыкальное обозрение" - Die Vögel"". Нью-Йорк Таймс. Получено 11 августа 2010.
- ^ Роберт Каммингс (1997). "Обзор компакт-диска Die Vögel". ClassicalNet. Получено 11 августа 2010.