Кодекс Зейделиана I - Codex Seidelianus I
Рукопись Нового Завета | |
Кодекс Зейделиана I | |
Имя | Зейделиан I |
---|---|
Знак | грамме |
Текст | Евангелия |
Дата | 9 век |
Сценарий | Греческий |
Сейчас на | Британская библиотека |
Размер | 25,7 на 21,5 см |
Тип | Византийский тип текста |
Категория | V |
Рука | грубый |
Кодекс Зейделиана I, обозначенный сиглум грамме или же 011 (в Григорий-Аланд нумерация), ε 87 (фон Зоден ), также известный как Codex Wolfii A и Codex Harleianus [1] грек унциальный рукопись из Евангелия, датированный палеографически до 9 века (или 10 века). Кодекс содержит 252 пергаментных листа (25,7 на 21,5 см).[2] Рукопись лаконична.
Описание
Кодекс содержит текст четырех Евангелия с некоторыми лакуны (Мэтью 1: 1-6: 6, 7: 25-8: 9, 8: 23-9: 2, 28: 18 - Марка 1:13, Марка 14: 19-25, Луки 1: 1-13, 5: 4 -7: 3, 8: 46-9: 5, 12: 27-41, 24: 41-конец, Иоанна 18: 5-19, 19: 4-27).[3] Текст пишется в 2 столбца на странице по 21 строке на странице.[2] Написано грубым почерком.
Текст разделен по аммонийским разделам, номера которых указаны на полях, со ссылками на Евсевийские каноны. Он содержит τιτλοι (названия глав). В нем есть дыхание и акценты, но часто нерегулярно.[3] Каждый член генеалогии в Евангелии от Луки 3 образует отдельную линию.[4] Некоторые части этих лакун были исправлены позже.
Текст
Греческий текст этого кодекс второстепенный представитель Византийский тип текста многие из невизантийских прочтений кажутся Кесарево сечение. Земля предоставил ему текстовый профиль 1761 871/2 42 21s и поместил его в Категория V.[2] Герман фон Зоден отнес его к семье Kя, но согласно Метод профиля Клермонта он принадлежит к текстовой семье KИкс.[5]
История
Кодекс был привезен с Востока в Германию Зайдель († 1718 г.). После его смерти в 1718 г. Мэтьюрен Вейссьер де ла Кроз его приобрел королевский библиотекарь из Берлина и подарил Волк,[6][7] опубликовавший отрывки из его текста в 1723 г.[8] Кодекс был варварски изуродован в 1721 году, чтобы отправить его в Бентли. Большинство из них было приобретено Эдуардом Харли. Некоторые фрагменты были найдены Tregelles в 1845 году. Трегеллес сопоставил его текст в 1847 году.[9]
Кодекс был известен Wettstein, который дал за это сиглум G.[6] Грисбах обозначил его тем же знаком.[10]
Позже он стал частью библиотеки Эдвард Харли, и теперь находится в Британская библиотека (Харлей MS 5684), и одна страница, которую Вольф дал Ричард Бентли, в Кембридж (Тринити-колледж В. XVII. 20).[2][11]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Мецгер, Брюс М. (1968). Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 74. ISBN 978-0-19-516122-9.
- ^ а б c d Аланды, Курт; Аланды, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики. Эррол Ф. Родс (пер.). Великие пороги: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. п. 110. ISBN 978-0-8028-4098-1.
- ^ а б Грегори, Каспар Рене (1900). Textkritik des Neuen Testamentes. 1. Лейпциг: J.C. Hinrichs’sche Buchhandlung. п. 51.
- ^ Скривенер, Фредерик Генри Амброуз; Эдвард Миллер (1894). Простое введение в критику Нового Завета. 1 (4-е изд.). Лондон: Джордж Белл и сыновья. п. 135.
- ^ Фредерик Висс, Метод профиля для классификации и оценки рукописных свидетельств применительно к непрерывному греческому тексту Евангелия от Луки, Издательство Уильяма Б. Эрдмана, (Гранд-Рапидс, 1982), стр. 52
- ^ а б Веттштейн, Иоганн Якоб (1751). Рукописи Novum Testamentum Graecum editionis рецепты cum lectionibus variantibus codicum (на латыни). 1. Амстердам: Ex Officina Dommeriana. п. 40. Получено 14 ноября, 2010.
- ^ К. против Тишендорфа, Novum Testamentum Graece. Editio Septima, Lipsiae 1859, стр. CLV.
- ^ Мецгер, Брюс М. (1968). Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 75. ISBN 978-0-19-516122-9.
- ^ Сэмюэл Придо Трегель, Учет печатного текста, стр. 159-160
- ^ Дж. Дж. Грисбах, Novum Testamentum Graece, Londini 1809, с. XCIX
- ^ "Liste Handschriften". Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета. Получено 16 марта 2013.
дальнейшее чтение
- Дж. К. Вольф, "Анекдота Грека" (Гамбург, 1723 г.), III, стр. 48–92.
- С. П. Трегеллес, Учет печатного текста, п. 160.
внешняя ссылка
- Р. Вальц, Кодекс Зейделиана Gе (011): в Энциклопедия текстовой критики (2007)
- Изображений на Британская библиотека
- Харлей МС 5684 BL