Карола Ролофф - Carola Roloff

Карола Ролофф
Карола Рофофф.jpg
Ролофф
Родившийся1959
Holzminden, Западная Германия
НациональностьНемецкий
Род занятийБуддийская монахиня
Интернет сайтhttp://www.carolaroloff.de/

Карола Ролофф (родился в 1959 г. Holzminden, Западная Германия) - немец Буддийская монахиня. Ее монашеское имя Бхиксуни Джампа Цедроен. Активный учитель, переводчик, автор и оратор, она играет важную роль в кампании за равные права для буддийских монахинь.

Ранняя и религиозная жизнь

Рожден в Holzminden Из Западной Германии в протестантскую семью, Ролофф была активна в своей местной христианской молодежной группе. Когда ей было 18 лет, самоубийство члена семьи друга заставило Ролофф усомниться в Боге и жизни. Сомневаясь в источнике страданий, Ролофф вспоминает, что она «не могла получить удовлетворительных ответов от христианских служителей».[1] В результате она обратилась к буддийской философии и начала свое изучение буддизма и жизнь в 1980 году, в возрасте 21 года. Дхарамшала, Индия, чтобы учиться Ваджраяна Буддизм и Тибетский язык, прежде чем стать новичком в возрасте 22 лет[2]- одна из первых тибетских буддийских монахинь в Германии.[1] Ее рукоположение в послушание было совершено геше Тубтеном Нгавангом 22 сентября 1981 г. Тибетский центр Гамбург.[3] Геше Тубтен также был ее духовным учителем до своей смерти в 2003 году. 6 декабря 1985 года Ролофф получила полное посвящение в Дхармагуптака родословная в Монастырь Мяо-дун в Гаосюн, Тайвань. Она сохранила свое имя послушницы Джампа Цедроен.[3] На тибетском, Джампа означает «майтри» «любящая доброта» (пали: метта ), а «Цедроен» означает «светильник жизни». Будучи посвященным в традиции Дхармагупты,[1] Ролофф практикует в тибетском Mulasarvastivada традиция.

После рукоположения Ролофф стала заниматься переводческой деятельностью, руководить Тибетским центром в Гамбурге и выступать за равные возможности для монахинь. Помимо английского и родного немецкого, она свободно говорит на тибетском, санскрит, и пали.[4] С помощью своего учителя Геше Тубтена Ролофф перевела Sojong дает обеты бхикшуни на английский язык, тем самым значительно помогая западным тибетским монахиням в проведении ритуала.[5] Ролофф помогал студентам со всего мира оцифровывать священные писания и другие буддийские тексты.[6] Ролофф также является тибетологом и работает над докторской степенью. защитил диссертацию в Гамбургском университете.[7] В соответствии с буддийскими практиками, она помогает беженцам в Тибетском центре в Гамбурге, а также направляет и обучает студентов-буддистов.[8]

Монахиня уже более двух десятилетий, напряженный и напряженный график Ролофф оставляет у нее мало времени, чтобы заниматься своей духовной жизнью. В интервью Васане Чинваракорн из Почта Бангкока, она заявила: «Я чувствую, что недостаточно практиковалась. Я накопила заслуги и немного прибавила мудрости, но все же моего времени для медитации и ретрита недостаточно». Однако служение сообществу является верным ее обету бодхисаттвы и является приоритетом Ролофф над ее личным развитием.[8]

Женское рукоположение в буддизме

Посвящение в монахини, или бхикшуни, в тибетской традиции встречал сопротивление со стороны многих тибетских монахов. Ролофф полон решимости изменить это нежелание допускать женщин в традицию. Помимо кампании за изменение мнения, она играет важную роль в определении того, как лучше всего приспособить женщин, как в самой традиции, так и в Сангхи (взаимно поддерживающие сообщества). К счастью для Ролофф, эта грандиозная задача была поддержана 14-й Далай-лама. На международной конференции для буддийских женщин в 1987 году Ролофф вспоминает, как он сказал ей: «...« Вы, женщины, должны бороться за это [рукоположение бхиккуни]. Вы не можете ожидать, что монахи будут служить вам »…» Помимо чтения лекций и написания статей на эту тему, Ролофф вместе с другими монахами и монахинями проводит исследования, чтобы укрепить свои позиции. В Виная Священные Писания, например, показывают, что Господь Будда принимал роль женщин как монахинь в поисках просветления, и поэтому Ролофф часто цитирует этот текст.[8]

Деятельность Правления и Консультативного Совета

С 1981 года Ролофф работал в нескольких комитетах и ​​входил в советы директоров нескольких организаций. В ее нынешние обязанности входит членство в Комитете западных бхикшуни, член Постановочного комитета бхиккуни при Центральной тибетской администрации, а также она является членом консультативного совета Центра буддийских исследований Гамбургского университета.[4]

Литературные произведения

Ролофф написал несколько статей, прочитал множество лекций и имеет две опубликованные работы.[4][9] Актуальность Винаи в современных обстоятельствах был опубликован в 1991 г. и Краткий обзор винаи: ее происхождение, передача и устройство с тибетской точки зрения со сравнениями с традициями Тхеравады и Дхармагупты в 1992 г.[10][11]

Признание

В связи с Международным женским днем ​​Организации Объединенных Наций 7 марта 2007 года в Центре Организации Объединенных Наций в Бангкоке Международный конгресс буддистских женщин вручил Ролоффу награду «Выдающиеся женщины в буддизме».[3][12]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ а б c Чайсатьен, Ари (1 апреля 2007 г.). «Освещая путь: западный бхикшуни возглавляет первый международный конгресс по посвящению женщин в буддизм». Нация. Nation Multimedia Group. Архивировано из оригинал 8 января 2014 г.. Получено 3 мая 2009.
  2. ^ «Лауреаты премии 2007 года». Зал выдающихся женщин в буддизме. Премия «Выдающиеся женщины в буддизме». 2007. Архивировано с оригинал на 2017-09-24. Получено 2009-05-03.
  3. ^ а б c «Пресс-релиз от 21.02.2007: Карола Ролофф получает международную награду». Международный конгресс о роли буддийских женщин в Сангха Бхикшуни Винае и линиях посвящения. Гамбургский университет. 21 февраля 2007 г.. Получено 2009-05-03.
  4. ^ а б c "Карола Ролофф". биография. Архивировано из оригинал 26 августа 2007 г.. Получено 2009-05-03.
  5. ^ Хадро, Сангье. «Соджон - очищение и восстановление наших обетов». Международный институт махаяны. Фонд сохранения традиции махаяны. Получено 2009-05-03.
  6. ^ Мартин, Дэн (май 2006 г.). "Бронзовое портретное изображение ученика Ло-рас-па: тибетологические примечания к предмету из недавнего каталога азиатского искусства". Искусство и выставки. Тибетско-монгольское музейное общество. Архивировано из оригинал на 2009-08-10. Получено 2009-05-04.
  7. ^ «Учителя-женщины». Сакьядхита в Европе. Sakyadhita International. 2007. Архивировано с оригинал 5 января 2009 г.. Получено 2009-05-04.
  8. ^ а б c Чинваракорн, Васана (25 марта 2007 г.). «Равные шансы на просветление». Почта Бангкока. Буддийский канал. Получено 2009-05-04.
  9. ^ Карола Ролофф, публикации
  10. ^ Цедроен, Джампа (1991). Актуальность Винаи в современных обстоятельствах. Университет Таммасат.
  11. ^ Цедроен, Джампа (1992). Краткий обзор винаи: ее происхождение, передача и устройство с тибетской точки зрения со сравнениями с традициями Тхеравады и Дхармагупты. Фонд тибетского буддизма. ISBN  978-3-927862-15-9.
  12. ^ Ролофф, Карола (7 марта 2007 г.). «Принятие речи Бхиксуни Джампы Цедроена». Международный конгресс о роли буддийских женщин в Сангха Бхикшуни Винае и линиях посвящения. Гамбургский университет. Получено 2009-05-04.

внешняя ссылка