Беате Сирота Гордон - Beate Sirota Gordon
Беате Сирота Гордон | |
---|---|
в Японском обществе в 2011 году после просмотра Семья Сирота и ХХ век | |
Родившийся | Беате Сирота 25 октября 1923 г. |
Умер | 30 декабря 2012 г. (89 лет) |
Гражданство | Соединенные Штаты[2] |
Альма-матер | Миллс Колледж |
Род занятий | Ведущий исполнительского искусства |
Активные годы | 1943–2012 |
Организация | |
Супруг (а) | Джозеф Гордон (1948 - 2012; его смерть)[1] |
Дети |
|
Родители) |
|
Родственники |
|
Награды |
|
Беате Сирота Гордон (/бeɪˈɑːтeɪ/; 25 октября 1923 - 30 декабря 2012) родился в Австрии. Американец исполнительское искусство ведущий и права женщин адвокат. Она была бывшим руководителем театра исполнительских искусств Японское общество и Азиатское общество и был одним из последних выживших членов команды, работавшей под Дуглас Макартур написать Конституция Японии после Вторая Мировая Война.[1]
ранняя жизнь и образование
Рожден в Вена 25 октября 1923 г. и получил образование в Токио, Беате Сирота была единственным ребенком известного пианиста. Лео Сирота и Августин (Хоренштейн) Сирота. Лев, а Украинский еврей, сбежал, истерзанный войной Россия и поселился в Австрия. Ее дядя был дирижером Яша Хоренштейн.[4] Семья Сироты эмигрировала в Япония в 1929 году, когда Лео Сирота принял приглашение стать профессором Императорской Музыкальной Академии - сейчас Токийский университет искусств - в Токио.[5] Она посещала Немецкую школу в Токио шесть лет, до двенадцати лет, когда она перешла в Американская школа в Японии (также в Токио) в результате того, что ее родители считали немецкую школу «слишком нацистской».[3][5] Беате Сирота жила в Токио в общей сложности десять лет, прежде чем переехала в Окленд, Калифорния, в 1939 г. Миллс Колледж, где она была введена в Общество Фи Бета Каппа и закончил в 1943 г. степень бакалавра на современных языках. Она стала натурализованный гражданин США в январе 1945 г.[1]
Вторая мировая война и Япония
В течение Вторая Мировая Война Сирота была полностью отрезана от своих родителей в Японии. Позже она сказала, что в США в 1940 году она была одной из шестидесяти пяти человек. Кавказцы кто свободно говорил Японский.[6] Во время войны она работала на Управление военной информации в Информационная служба зарубежного вещания из Федеральная комиссия связи. Она также работала на Время журнал.[5]
Как только война закончилась, Сирота отправилась в Японию в поисках своих родителей, которые пережили войну в качестве интернированных в Каруидзава, Нагано.[5] В канун Рождества 1945 года,[1] она была первой гражданской женщиной, прибывшей в послевоенную Японию. Распределенная по политическим вопросам, она работала в Верховный главнокомандующий союзных держав (SCAP) Дуглас Макартур оккупационная армия в качестве переводчика. Помимо японского, она свободно говорила на английском, немецком, французском и русском языках.[3]
Когда США начали разработку нового конституция Японии в феврале 1946 г.,[1] Сирота был привлечен к помощи и был назначен в подкомитет, посвященный написанию раздела конституции, посвященного гражданские права.[5] Она была одной из двух женщин в большой группе, другая была экономистом. Элеонора Хэдли. Сирота сыграл важную роль, разработав формулировку, касающуюся юридического равенства мужчин и женщин в Японии,[7] включая статьи 14 и 24 о равных правах и гражданских правах женщин. В статье 14, в частности, говорится: «Все люди равны перед законом, и не должно быть никакой дискриминации в политических, экономических или социальных отношениях по признаку расы, вероисповедания, пола, социального положения или семейного происхождения». Статья 24 включает:
Брак основывается только на обоюдном согласии обоих полов и поддерживается путем взаимного сотрудничества на основе равноправия мужа и жены. 2) В отношении выбора супруга, прав собственности, наследования, выбора места жительства, развода и других вопросов, касающихся брака и семьи, законы должны приниматься с точки зрения достоинства личности и существенного равенства полов.
Эти дополнения к конституции были жизненно важны для прав женщин в Японии. «Исторически с японскими женщинами обращались как с движимым имуществом; они были собственностью, которую можно было покупать и продавать по прихоти», - сказал Гордон в 1999 году.[8]
Сирота, переводчик в штате Макартура, была единственной женщиной, присутствовавшей во время переговоров между японским руководящим комитетом и американской командой.
В 1947 году Сирота стал мишенью генерал-майора Чарльз А. Уиллоуби годовое расследование левый проникновения, в котором он пытался построить дело против Сироты, обвиняя ее в продвижении Коммунист вызывают в рамках нового правительства Японии.[9]
Исполнительское искусство
Вернувшись с родителями в США,[3] в 1948 г.,[1] Беате Сирота вышла замуж за лейтенанта Джозефа Гордона, который был начальником переводческой группы отдела военной разведки Ставка Верховного главнокомандующего союзников а также присутствовал на переговорах по конституции. Поселившись в Нью-Йорке в 1947 году, она устроилась на несколько рабочих мест, в том числе в Время журнал. В конце концов Гордон вернулся к своему первоочередному интересу - исполнительское искусство. Она училась балет, современное, этнические и народные танцы, а также фортепиано и драма в Токио и в Mills. Воспитывая двоих маленьких детей, она присоединилась к возрожденному Японскому обществу в Нью-Йорке в 1954 году в качестве директора студенческих программ, консультируя японских студентов в Нью-Йорке по вопросам карьеры и работы. Один из студентов был Йоко Оно, с которым она поддерживала дружбу на всю жизнь. Она также работала с визуальными художниками, устраивая выставки и лекции-демонстрации, включая первый визит в Америку известного художника по дереву Шико Мунаката. В 1958 году она была назначена директором Общества исполнительских искусств. В этом качестве она представила нью-йоркской публике ряд японских артистов-исполнителей, помогая развить многие карьеры. Среди этих художников были Тоши Ичиянаги, ныне один из выдающихся композиторов Японии и Сузуши Ханаяги, которого она представила директору театра Роберт Уилсон, с которым Ханаяги сотрудничал на Коленные пьесы, и другие работы. Кроме того, в 1960 году Гордон стал консультантом Азиатское общество программа исполнительского искусства, расширяющая свою деятельность из Японии на другие страны Азии.
Гордон также был консультантом и советником таких продюсеров, как Гарольд Принс за постановку Стивен Сондхейм музыкальный Тихоокеанские увертюры. В начале 1960-х она сыграла важную роль в привлечении кото музыка вниманию американцев, представив композитора Генри Коуэлл великому японскому игроку кото, Кимио Это. Впоследствии Коуэлл написал концерт для кото с оркестром для Это, который представил Леопольд Стоковски и Филадельфийский оркестр в Нью-Йорке, Филадельфия, и в турне. Гордон также произвел первые азиатские выступления в Линкольн-центр исполнительских искусств.
Путешествие Гордон в поисках подлинного исполнительского искусства из Азии привело ее в такие отдаленные районы, как Пурулия в Западная Бенгалия, Индия, и Кучинг в Саравак, Малайзия, где она разыскивала артистов из числа коренных народов, чтобы пригласить их в университеты, музеи и другие культурные заведения Нью-Йорка, США и Канады. За годы своего существования Гордон подготовил 39 туров 34 компаний из 16 стран. Эти представления, которые посмотрели примерно 1,5 миллиона американцев в 400 городах в 42 штатах, открыли новые способы познания азиатского исполнительского искусства для зрителей по всей стране. Они также усилили азиатское влияние после Второй мировой войны на американское искусство, дизайн, музыку, литературу и театр.[3]
Для средств массовой информации Гордон подготовил и вёл серию из 12 получасовых программ о японском искусстве, транслируемых в Нью-Йорке. Канал 13 и выступал в качестве комментатора серии четырехчасовых программ с участием традиционной и популярной музыки из Японии, Китая, Индии и других стран. Таиланд которые транслировались Канал 31, Муниципальный телеканал Нью-Йорка. Она также подготовила 29 видеокассет и пять фильмов, транслируемых по национальному телевидению. Для Nonesuch Records Explorer Series выпустила восемь альбомов азиатской музыки. Гордон входил в состав группы танцевальной программы, а впоследствии был ее консультантом. Национальный фонд искусств. Она также была заместителем редактора, отвечающим за секцию азиатских танцев журнала Международная энциклопедия танца опубликовано Oxford University Press в феврале 1998 г.
Почести, пенсия и наследие
За свою работу в качестве телеведущего и за сопутствующую деятельность, такую как производство видеокассет, пластинок и научных монографий по различным формам азиатского искусства, Гордон получила множество наград, в том числе Американская гильдия танцев Премия (1978), две награды фестиваля Dance on Camera (1984, 1985), Премия Оби для внедрения Самул Нори в США (1985 г.); а Премия Бесси (1990), который цитировал ее «за то, что она« прокладывала постоянно расширяющийся путь между культурами Востока и Запада и за понимание существенной творческой диалектики между традицией и экспериментированием, а также фундаментального партнерства художников, участвующих в обоих направлениях »; Награда Риоко Акамацу 2005 г., Гран-при Avon для женщин (1997 г.) и Премия Джона Д. Рокфеллера от Азиатский культурный совет (1997), который дал «признание вашего выдающегося вклада в ознакомление американских ученых, художников и широкой публики с исполнительским искусством Азии и в повышение понимания американцами азиатских танцев, театра и музыкальных традиций и их признания».
Гордон ушла с поста директора Азиатского общества в 1991 году, проработав старшим консультантом по исполнительскому искусству до июля 1993 года. Она получила Почетную грамоту. Доктор искусствоведения степенью Миллс-колледжа в 1991 году и медалью президента от Колледж города Нью-Йорка в 1992 году. В ноябре 1998 года она получила Орден Священного Сокровища, Золотые лучи с розеткой, от правительства Японии. Она также получила почетную Доктор юридических наук степень от Смит-колледж в 2008 г. и был удостоен почетного Кандидат наук. из Миллс-колледжа в 2011 году, где сейчас находится собрание ее работ.[3]
Японская телекомпания, Asahi Broadcasting Corporation (ABC) снял 90-минутный документальный фильм о жизни Гордона, первый показ которого состоялся в Японии 22 мая 1993 года. Биография на японском языке. Рождество 1945 года: биография женщины, написавшей статью японской конституции о равных правах, была опубликована 20 октября 1995 года. Английская версия этой книги была опубликована в марте 1998 года под названием Единственная женщина в комнате: мемуары. Пьеса, основанная на роли Гордона в написании конституции Японии, Жемчужная нить Джеймса Мики, была исполнена Seinen Gekijo в Токио в апреле 1998 года. Гордон также много читала лекции в Соединенных Штатах и Японии о своей роли в написании конституции Японии.
Фильм Семья Сирота и ХХ век, продюсер Томоко Фудзивара, дебютировал на Западе в Париж в апреле 2009 года. Это история семьи отца Гордона и их бегства из Европы в диаспора.
Малая планета 5559 Beategordon обнаружен Элеонора Хелин назван в ее честь. Официальная ссылка на название была опубликована Центр малых планет 8 ноября 2019 г. (M.P.C. 117229).[10]
Смерть
Гордон умер от панкреатический рак в ее доме в Манхэттен, Нью-Йорк 30 декабря 2012 года, в возрасте 89 лет. Ее последнее публичное заявление заключалось в том, чтобы призвать к сохранению положений Конституции Японии о мире и правах женщин.[7] Ее муж Джозеф Гордон скончался четырьмя месяцами ранее, 29 августа 2012 года, в возрасте 93 лет.[11]
Избранные работы
В статистическом обзоре, основанном на трудах Гордона и о нем, OCLC /WorldCat включает около 150+ работ в более чем 150 публикациях на 4 языках и более 1000 библиотечных фондах.[12]
- Введение в азиатский танец (1964)
- Введение в танец Индии, Китая, Кореи [и] Японии (1965)
- 1945 г. の ク リ ス マ ス: 日本国 憲法 に 「男女平等」 を 書 い た 女性 の 自 伝 (1995)
- Единственная женщина в комнате: воспоминания (1997)
Устные истории
- Воспоминания о Faubion Bowers к Faubion Bowers (1960), с Беате Гордон
- Воспоминания Сайруса Х. Пика Сайрус Пик (1961), с Беатой Гордон
- Воспоминания об Эстер Крейн Эстер Крейн (1961), с Беатой Гордон
- Проект "Оккупация Японии" к Юджин Думан (1970), с Беате Гордон
- Японские воспоминания о Роджере Болдуине к Роджер Нэш Болдуин (1974), с Беате Гордон
- Воспоминания Бертона Крейна к Бертон Крейн (1974), с Беате Гордон
- Воспоминания Дугласа У. Овертона Дуглас Овертон (1974), с Беатой Гордон
- Воспоминания Джозефа Гордона Джозеф Гордон (1974), с Беатой Гордон
- Воспоминания о Гарольде Г. Хендерсоне к Гарольд Гулд Хендерсон (1976), с Беате Гордон
- Воспоминания доктора Лорен В. Акерман к Лорен Акерман (1976), с Беате Гордон
- Воспоминания Джона Р. Гарольда Джона Р. Гарольда (1976), с Беатой Гордон
Рекомендации
Примечания
- ^ а б c d е ж грамм Фокс, Маргалит (1 января 2013 г.). «Беате Гордон, давно невоспетая героиня прав японских женщин, умерла в возрасте 89 лет». Нью-Йорк Таймс. Получено 2013-01-02.
Исправление: 4 января 2013 г.
- ^ Азими, Насрин (14 декабря 2012 г.). "Конституционно здоровый". Нью-Йорк Таймс. Получено 2013-01-01.
- ^ а б c d е ж грамм Мостель, Рафаэль (1 января 2013 г.). "Беате Сирота Гордон умерла в возрасте 89 лет". Нападающий. Получено 2013-01-01.
- ^ "Лев Сирота" на Naxos Records интернет сайт
- ^ а б c d е Dower, стр. 365-367.
- ^ Гордон, Беата Сирота. Начальный адрес по адресу Миллс Колледж, 14 мая 2011 г. "Сотомайор, Дензел Вашингтон, генеральный директор GE пообщаться с выпускниками", C-SPAN (США). 30 мая 2011 г .; получено 30 мая 2011.
- ^ а б "Беате Гордон, составитель Конституции Японии, умерла в возрасте 89 лет". Майнити. Майнити Япония. 1 января 2013 г. Архивировано с оригинал на 2013-02-18. Получено 1 января 2013.
- ^ «Феминистки тайно написали часть конституции Японии». Sydney Morning Herald.
- ^ Бендерский, с. 400.
- ^ "МАЛЫЕ КРУГЛЫЕ ПЛАНЕТЫ / МАЛЫЕ ПЛАНЕТЫ И КОМЕТЫ, M.P.C 117229" (PDF). 8 ноября 2019.
- ^ "Некролог: Джозеф Гордон" Нью-Йорк Таймс (31 августа 2012 г.)
- ^ WorldCat Identities В архиве 30 декабря 2010 г. Wayback Machine: Гордон, Беата
Библиография
- Бендерский, Джозеф В. (2000). Еврейская угроза: антисемитская политика армии США. Нью-Йорк: Основные книги. ISBN 9780465006182; ISBN 9780465006175; OCLC 44089138
- Дауэр, Джон У. (1999). Обнимая поражение. Нью-Йорк: W. W. Norton & Company, 1999. ISBN 9780393046861; ISBN 9780393320275; OCLC 39143090
- Гордон, Беата Сирота. (1995). 1945 Нен но Курисумасу 1945 г. 年 の ク リ ス マ ス 』). Токио: Касивасобо. ISBN 9784760110773; OCLC 36090237
- Гордон, Беата Сирота. (1997). Единственная женщина в комнате: воспоминания. Токио: Kodansha International. ISBN 9784770021458; OCLC 38588852
- Азими, Нассрин и Вассерман, Мишель. (2015). Последняя лодка в Иокогаму: жизнь и наследие Беате Сироты Гордон. Нью-Йорк: Пресса трех комнат. ISBN 9781941110188; OCLC 890068430
внешняя ссылка
- биография Кунико Фудзисава, Университет Темпл, Япония
- биография на Wayback Machine (архивировано 19 июля 2011 г.) Линди Гейзенхаймер, Американская школа в Японии
- "Беате Сирота Гордон (1924 -)". Архивировано 05 сентября 2009 г.. Получено 2009-03-06.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь) (Саншайн для женщин)
- 9-минутный подкаст от BBC World Service Witness History «Американец, который закрепил права женщин в конституции Японии» Трансляция: пт, 7 авг.2020, 22:50 по местному времени BBC WORLD SERVICE; также можно загрузить с: https://podcasts.apple.com/us/podcast/witness-history/id339986758?i=1000488665375