Обратное формирование - Back-formation
В этимология, обратное формирование это процесс создания нового лексема удалив фактические или предполагаемые аффиксы.[1] Результирующий неологизм называется обратное формирование, термин, придуманный Джеймс Мюррей[2] в 1889 г. (OED онлайн сохраняет свое первое использование слова «бэк-формирование» с 1889 г. в определении грабить; из грабитель.)[3]
Например, существительное воскрешение был заимствован из латыни, а глагол воскресить затем был восстановлен сотни лет спустя из него путем удаления -ион суффикс. Эта сегментация воскрешение в воскресить + ион было возможно, потому что в английском были примеры латинских слов в форме глагола и глагола +-ион пары, такие как мнение / мнение. Они стали образцом для многих других таких пар, где глагол произошел от латинской основы supine и существительного, оканчивающегося на ион вводили язык вместе, например вставка / вставка, проект / проекция, так далее.
Подобные явления
Обратное формирование может быть похоже на повторный анализ или народные этимологии когда он основан на ошибочном понимании морфологии более длинного слова. Например, существительное в единственном числе актив является обратной формацией от множественного числа ресурсы. Тем не мение, ресурсы изначально не было множественным числом; это заимствованное слово из Англо-нормандский Асетц (современный французский Assez). В -s был повторно проанализирован как суффикс множественного числа.
Обратное формирование отличается от вырезка - обратное формирование может изменить слово учебный класс или значение, тогда как вырезание создает сокращенные слова из более длинных слов, но не меняет класс или значение слова.
Иногда слова могут приобретать новые лексические категории без каких-либо словообразовательный изменение формы (например, корабль было сначала существительным, а затем использовалось как глагол). Этот процесс называется преобразование (или с нулевым выводом). Как и обратное образование, оно может давать новое существительное или новый глагол, но оно не требует обратного образования.
По-английски
Обратное формирование может быть особенно распространено в английском языке, учитывая, что многие английские слова заимствованы из латинского, французского и греческого языков, которые вместе дают английский язык с большим набором общих аффиксов. Многие слова с аффиксами вошли в английский язык, например разбирать и растрепанный, поэтому легко поверить, что они образованы из таких корней, как мантия (предполагается, что означает «собрать что-то вместе») и срезанный (предполагается, что это означает «хорошо одетый»), хотя эти слова не имеют истории существования в английском языке.
Многие слова пришли в английский по этому пути: горох когда-то был массовое существительное (как в "гороховый пудинг "), но был переосмыслен как множественное число, приводя к обратному формированию горох. Существительное статистика также был бэк-формацией из области исследования статистика. В Британии глагол грабить вошел в употребление в девятнадцатом веке как бэкграунд из грабитель (что можно сравнить с североамериканский глагол грабить образовано суффиксом).
Другие примеры:
- Существительное «таксон», единица классификации в таксономия, происходит от Греческий Таксис (аранжировка) +Номия "распределение"
- Единственное число "заструга ", множественное число" заструги "(от русского): иногда использовалось новое латинское единственное число" заструги "
- Единственное число "шприц ", от множественного числа" шприцы "; оригинальное греческое единственное число сиринкс
- Единственное число тамале, от множественного числа тамалес; оригинальное испанское единственное число Тамал.
- Глагол «редактировать» от редактор
- Глаголы «euthanase» или «euthanize» от существительного эвтаназия.
Глагол переведите это бэк-формирование из перевод, что от латинского trāns + lāt- + -tio. Лат- происходит от очень неправильного (вспомогательный ) глагол Ferō 'нести.' Trānslāt- на латыни была просто полу-прилагательной формой trānsferō означает «[что-то] было перенесено [на новый язык]» (ср. передача). Результат действия trānsferō textum "перевести текст" было textus trānslātus «текст, который был переведен». Таким образом, глагол в английском языке на самом деле происходит от (полу) прилагательной в латинском языке.
Несмотря на то, что многие английские слова сформированы таким образом, новые монеты могут звучать странно и часто используются для юмористического эффекта. Например, ворчал (из недовольный) используется только в юмористическом контексте, например, когда П. Г. Вудхаус написал: «Я мог видеть, что, если он не был рассержен, он был далек от того, чтобы его хрюкать», или герой Терк из американского ситкома Скрабы сказал другому персонажу: «Я не презираю тебя! Совсем наоборот - я тебя угощаю».[4] Как это происходит, ворчание и dain оба засвидетельствованы гораздо раньше, но не как антонимы более длинных форм.[5]
Бэк-формации часто начинаются в разговорной речи и только постепенно становятся приемлемыми. Например, восторгаться (из энтузиазм) набирает популярность, хотя сегодня все еще считается нестандартным.[6]
Грандиозные торжества в Британии по поводу известия о спасении Осада Мафекинга вкратце создал глагол маффик, то есть праздновать экстравагантно и публично. "Маффик" - это бэк-формирование из Мафекинг, топоним, который с юмором воспринимался как герундий или же причастие. Есть много других примеры бэк-формаций на английском языке.
Названия мест
Поскольку английские топонимы часто являются британскими и, следовательно, изучаются кельтскими учеными, бэк-формации происходили разными способами на протяжении веков из-за англоязычных интерпретаций. Например, Река Челмер в Эссексе назван в честь города Челмсфорд (Chelmeresford), которое происходит от саксонского личного имени Cēolmr.[7]
Смотрите также
- Список английских бэк-формаций
- Народная этимология
- Backronym
- Ретроним
- Ребрекетинг или потеря соединения
- Ономазиология
- Непарное слово
Рекомендации
- ^ Кристалл, Дэвид. Словарь лингвистики и фонетики, шестое издание, Blackwell Publishers, 2008 г.
- ^ Попой, О.А. (24 августа 2002 г.). Смешная сторона английского языка. Пустак Махал. ISBN 9788122307993. Получено 8 апреля 2018 - через Google Книги.
- ^ "Oxford Dictionaries Определение слова" грабитель "на английском языке". Оксфордские словари онлайн. Oxford University Press. Получено 20 апреля 2017.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2009-12-18. Получено 2009-08-13.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Браун, Лесли (1993). Новый короткий оксфордский словарь английского языка по историческим принципам. Оксфорд: Кларендон. ISBN 0-19-861271-0.
- ^ См. «Обсуждение энтузиазма». https://www.merriam-webster.com/dictionary/enthuse
- ^ Эйлерт Эквалл (1928). Английские названия рек. ОУП. п. xli.