Андреа Маффеи - Andrea Maffei
Андреа Маффеи (1798 - 1885) был итальянским поэтом, переводчиком и либреттист. Он родился в Молина ди Ледро, Трентино. Последователь Винченцо Монти, он был частью итальянской классицист литературная культура. Получение Laurea в юриспруденция, он переехал на несколько лет в Верона, затем к Венеция и наконец Милан, где в 1831 году женился на контессе Клара Спинелли. Они расстались по взаимному согласию 15 июня 1846 года.
Как и Верди, Маффеи также установил тесные отношения с другими представителями итальянской культурной сцены того времени, включая Винченцо Монти, Антонио Росмини, Джино Каппони, Марио Раписарди, Карло Тенка, художник Франческо Хайес, а скульпторы Винченцо Вела и Джованни Дюпре. Ключевые культурные деятели из остальной Европы также прошли через холл его дома в Милане, в том числе Лист и Стендаль. В 1879 году Андреа Маффеи стал сенатор Королевства Италия и участвовал в политической жизни Италии. В середине 19 века он часто жил в Рива дель Гарда, где он организовал свою богатую коллекцию произведений искусства и где в 1935 г. Liceo classico был назван в его честь.
Он умер в Милане в 1885 году.
Переводчик и поэт
Хорошо владея иностранными языками, он перевел несколько произведений на английский и Немецкая литература на итальянский, особенно пьесы Шиллер, Шекспир с Отелло и Буря, многие работы Гете (включая Фауст ) и Джон Милтон с потерянный рай. В своих переводах он стремился адаптировать оригинальную мысль автора к мысли итальянской литературной публики.
Он был не только переводчиком, но и поэтом. Романтик. За Джузеппе Верди он написал знаменитое либретто для Я маснадиери, взятый из Шиллера, и переписал некоторые стихи из Франческо Мария Пьяве либретто для Макбет. Он также был либреттистом для Пьетро Масканьи, написав тексты для своего Il Re a Napoli в Кремоне (1885) и Гульельмо Ратклифф (1895, с Генрих Гейне пьеса 1822 года Уильям Рэтклифф).
Переводы
Гесснер
- Идилли ди Гесснер (1821)
Томас Мур
- Gli Amori degli Angeli (Любовь ангелов, 1836)
- Канти восточные (Восточные стихи, 1836)
- Gli Amori degli Angioli (Любовь ангелов, 1839)
Байрон
- Каино (1852)
- Cielo e Terra (1853)
- Parisina (1853)
- Мистери и роман (Тайны и романы, 1868)
Гете
- Arminio e Dorotea (1864)
- Фаусто (1866)
Шиллер
- La sposa di Messina (1827)
- Мария Стуарда (Мэри Стюарт, 1829)
- La Vergine d'Orleans (Дева Орлеана, 1830)
- Гульельмо Телль (Вильгельм Телль, 1835)
- Мария Стуарда (Мэри Стюарт, 1835)
- Гульельмо Телль (Вильгельм Телль, 1844)
- Кабала Эд Аморе (1852)
- La congiura del Fiesco (1853)
- Турандот (1863)[1]
Другие работы
- Сатира и эпопея (после 1853 г.)
- Il paradiso perduto (потерянный рай, к Милтон, 1857)
- Struensee (1863)
- Гульельмо Ратклифф (к Генрих Гейне, 1875)
- L 'ода Пирра (к Гораций, c. 1880)
- Поэти Тедески (Немецкие поэты, 1901)
Оригинальные работы
- La preghiera (1829)
- Studi poetici (1831)
- Даль Бенако (1854)
- Poesie varie (1859)
- Арте, аффетти, фантазия (1864)
- E 'morto il re! (1878)
- Liriche (1878)
- Аффетти (1885)
- Ghirlanda per una sposa (1886)
Либретти оперы
- Я маснадиери (Театр Ее Величества, Лондон, 22 июля 1847 г., музыка Джузеппе Верди )
- Дэвид Риччио : 2-хактная драма с прологом (1849) на музыку Винча. Капечелатро (1850 г.)
- Макбет (Дополнения к оригиналу): 4-х частная мелодрама на музыку Джузеппе Верди (1850)
Рекомендации
- ^ Турандот, трагикомическая история Карло Гоцци. Подражайте Федерико Шиллеру e tradotte dal cav. Андреа Маффеи.
Источники
- Письма Андреа Маффеи, к Марио Раписарди (1877)
- Прометей